This article must adhere to the biographies of living persons (BLP) policy, even if it is not a biography, because it contains material about living persons. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourcedmust be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libellous. If such material is repeatedly inserted, or if you have other concerns, please report the issue to this noticeboard.If you are a subject of this article, or acting on behalf of one, and you need help, please see this help page.
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects:
This article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people. All interested editors are invited to join the project and contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the documentation.BiographyWikipedia:WikiProject BiographyTemplate:WikiProject Biographybiography articles
This article is within the scope of WikiProject Ukraine, a collaborative effort to improve the coverage of Ukraine on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.UkraineWikipedia:WikiProject UkraineTemplate:WikiProject UkraineUkraine articles
Latest comment: 2 years ago7 comments4 people in discussion
@Rhosnes, Khronicle I, and Nauseous Man:, hi friends. I've noticed there is some conflict on the correct transliteration of his name, particularly regarding Olehovych. You've all edited on this page (including around transliteration) and may have a perspective here. We should come to one transliteration and stick with it. Tomorrow and tomorrow (talk) 07:47, 1 March 2022 (UTC)Reply
@Tomorrow and tomorrow, Khronicle I, and Nauseous Man:According to this this article, the only possible correct transliterations are Serhiy Olehovych Kyslystsya/Kyslytsia/Kyslytsja. However, the transliteration variant Sergiy (which is technically incorrect) is already established in the English language as well as in the media, so it makes sense to keep it. As for his patronymic, however, there is no reason that we shouldn't stick to phonetic accuracy. IP's comments are misleading ─ Serhiy's father is called Олег, which is most accurately transliterated as "Oleh". So the patronymic transliteration variant "Olehovych" is justified. Rhosnes (talk) 10:55, 1 March 2022 (UTC)Reply
@Tomorrow and tomorrow, Nauseous Man, and Rhosnes: Serhiy would be the proper transliteration of Сергій, but keeping in line with WP:COMMONNAME and to remain consistent with the rest of the page, Sergiy is a better transliteration. I would suggest, Sergiy Olehovych Kyslytsya with a note next to Sergiy saying that it could also be transliterated as Serhiy. Khronicle I (talk) 11:14, 1 March 2022 (UTC)Reply