Translation:Ukraine is not dead
Scans of this work are available at File:Ще не вмерла Украйна!.pdf.
If this work (and the scans) are in the public domain, or under a compatible licence: Please see the Beginner's guide to Index: files for details on how to upload the scans and create an Index page for them. If you would like to assist once scans have been uploaded, please see Help:Match and Split and Help:Proofread. |
Ukraine's freedom is still alive, and so also is liberty,
And fortune will smile on us, young brothers.
All our enemies will die like dew in sun.
And at last we will be rulers of our homes.
We'll devote our souls and bodies to our free will,
And we will prove that we are all of Cossack origin.
This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.
Original: |
This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.
Public domainPublic domainfalsefalse |
---|---|
Translation: |
This work is in the public domain worldwide because it has been so released by the copyright holder.
Public domainPublic domainfalsefalse |