đồng
English
[edit]Noun
[edit]đồng (plural đồng or đồngs)
- Uncommon spelling of dong (“Vietnamese currency”).
Hungarian
[edit]Alternative forms
[edit]- dong (nonstandard, though common)
Etymology
[edit]From Vietnamese đồng.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- dong (the currency of Vietnam; usually used by thousands or higher denominations)
- 1000 vietnámi đồng körülbelül 15 forintot ér. ― 1,000 Vietnamese dongs are worth approximately 15 Hungarian forints.
Declension
[edit]Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | đồng | đồngok |
accusative | đồngot | đồngokat |
dative | đồngnak | đồngoknak |
instrumental | đồnggal | đồngokkal |
causal-final | đồngért | đồngokért |
translative | đồnggá | đồngokká |
terminative | đồngig | đồngokig |
essive-formal | đồngként | đồngokként |
essive-modal | — | — |
inessive | đồngban | đồngokban |
superessive | đồngon | đồngokon |
adessive | đồngnál | đồngoknál |
illative | đồngba | đồngokba |
sublative | đồngra | đồngokra |
allative | đồnghoz | đồngokhoz |
elative | đồngból | đồngokból |
delative | đồngról | đồngokról |
ablative | đồngtól | đồngoktól |
non-attributive possessive - singular |
đồngé | đồngoké |
non-attributive possessive - plural |
đồngéi | đồngokéi |
Possessive forms of đồng | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | đồngom | đồngjaim |
2nd person sing. | đồngod | đồngjaid |
3rd person sing. | đồngja | đồngjai |
1st person plural | đồngunk | đồngjaink |
2nd person plural | đồngotok | đồngjaitok |
3rd person plural | đồngjuk | đồngjaik |
See also
[edit]- dong (“to buzz, drone”)
References
[edit]- ^ Section 212 in A magyar helyesírás szabályai, 12. kiadás (’The Rules of Hungarian Orthography, 12th edition’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2015. →ISBN
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [ʔɗəwŋ͡m˨˩]
- (Huế) IPA(key): [ʔɗəwŋ͡m˦˩]
- (Saigon) IPA(key): [ʔɗəwŋ͡m˨˩]
Audio (Hà Nội): (file)
Etymology 1
[edit]Borrowed from Tai; compare Tày tô̱ng, Thai ทุ่ง (tûng). Probably related to Central and Southern Vietnamese đùng.
Noun
[edit]- field (clearly delimited land area free of woodland, cities, and towns)
- Meronym: ruộng (“field used to grow crops”)
- đồng lúa ― a rice paddy
- đồng cỏ ― a meadow
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Norman & Mei (1976: 296-7)[1] propose an Austroasiatic origin and consider it cognate to Mon ဒံၚ် (tòŋ, “to dance while under daemonic possession; to proceed by leaps”), ဒေါၚ် (tòŋ, “shaman called in to organise kəlok dances”), etc.; they even propose Austroasiatic etymology for Chinese 童 (“(dialectal) shaman”). Sagart (2008:142) counts Vietnamese đồng among "Austroasiatic terms", yet he considers the resemblance between those and Chinese 童 (“(dialectal) shaman”) to be "undoubtedly fortuitous".[2]
However, Vietnamese đồng is also likely a Sino-Vietnamese word from 童 (“child; servant; (dialectal) shaman”).
Noun
[edit]đồng
- (occult, divination) a medium
- ông đồng ― male medium
- bà đồng ― female medium
- thứ nhất ngồi đồng, thứ nhì chồng quan ― sitting (as) a medium ranks first; having an official for a husband ranks second [among the best things for women]
- 1820, Nguyễn Du (阮攸), Truyện Kiều (傳翹) [The Tale of Kieu], Liễu Văn Ðường edition, published 1866, line 1162:
𨔍 之 骨 同 初 - Little wonder that the witch and the medium have been working hand in glove with each other!
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ Norman, Jerry; Mei, Tsu-lin (梅祖麟) (1976), “The Austroasiatics in Ancient South China: Some Lexical Evidence”, in Monumenta Serica, issue 32, pages 274–301
- ^ Sagart, Laurent (2008). "The expansion of Setaria farmers in East Asia: a linguistic and archaeological model". In: Sanchez-Mazas, A.; Blench, R.; Ross, M. et al. (eds.), Past Human Migrations in East Asia: Matching Archaeology, Linguistics and Genetics. London: Routledge, 133–157.
Etymology 3
[edit]Chemical element | |
---|---|
Cu | |
Previous: niken (Ni) | |
Next: kẽm (Zn) |
Sino-Vietnamese word from 銅 (“copper”).
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]đồng
- copper
- dong (currency of Vietnam)
- (colloquial, chiefly Southern Vietnam) a thousand dongs
- hai đồng ― two thousand dongs
- (historical) dong (currency of South Vietnam)
- (by extension) a currency
- đồng yên Nhật ― the Japanese yen
- đồng đô-la Mĩ ― the US dollar
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Cantonese: 盾 (teon5)
- → English: dong
- → Japanese: ドン (don)
- → Korean: 동 (dong)
- → Mandarin: 盾 (dùn)
- → Russian: донг (dong)
Etymology 4
[edit]Sino-Vietnamese word from 同.
Prefix
[edit]đồng
Derived terms
[edit]- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- English terms spelled with Ồ
- English terms spelled with Đ
- English terms spelled with ◌̂
- English terms spelled with ◌̀
- English uncommon forms
- Hungarian terms borrowed from Vietnamese
- Hungarian terms derived from Vietnamese
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with manual IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/oŋɡ
- Hungarian terms with homophones
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian terms spelled with Ồ
- Hungarian terms spelled with Đ
- Hungarian terms spelled with ◌̂
- Hungarian terms spelled with ◌̀
- Hungarian terms with usage examples
- hu:Currencies
- hu:Vietnam
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms with audio pronunciation
- Vietnamese terms borrowed from Tai languages
- Vietnamese terms derived from Tai languages
- Vietnamese nouns classified by cánh
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese terms with usage examples
- Vietnamese terms derived from Austroasiatic languages
- Sino-Vietnamese words
- vi:Occult
- vi:Divination
- Vietnamese terms with quotations
- vi:Chemical elements
- Vietnamese colloquialisms
- Southern Vietnamese
- Vietnamese terms with historical senses
- Vietnamese prefixes
- vi:Copper
- vi:Currency