崗
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]崗 (Kangxi radical 46, 山+8, 11 strokes, cangjie input 山月廿山 (UBTU), four-corner 22227, composition ⿱山岡)
Derived characters
[edit]Related characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 314, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 8221
- Dae Jaweon: page 616, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 780, character 7
- Unihan data for U+5D17
Chinese
[edit]trad. | 崗 | |
---|---|---|
simp. | 岗 |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *klaːŋ) : semantic 山 (“mountain”) + phonetic 岡 (OC *klaːŋ).
Etymology
[edit]The same word as 岡/冈 (gāng). See 岡/冈 (gāng) for etymology.
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gong1
- Hakka (Sixian, PFS): kông
- Eastern Min (BUC): gŏng
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄤˇ
- Tongyong Pinyin: gǎng
- Wade–Giles: kang3
- Yale: gǎng
- Gwoyeu Romatzyh: gaang
- Palladius: ган (gan)
- Sinological IPA (key): /kɑŋ²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gong1
- Yale: gōng
- Cantonese Pinyin: gong1
- Guangdong Romanization: gong1
- Sinological IPA (key): /kɔːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kông
- Hakka Romanization System: gongˊ
- Hagfa Pinyim: gong1
- Sinological IPA: /koŋ²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: gŏng
- Sinological IPA (key): /kouŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note:
- kang - vernacular;
- kong - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: geng1 / gang1
- Pe̍h-ōe-jī-like: kṳng / kang
- Sinological IPA (key): /kɯŋ³³/, /kaŋ³³/
Note:
- geng1 - vernacular;
- gang1 - literary.
Definitions
[edit]崗
Compounds
[edit]- 下崗/下岗 (xiàgǎng)
- 上崗/上岗 (shànggǎng)
- 三里崗
- 串崗/串岗
- 亂墳崗/乱坟岗 (luànfèngǎng)
- 亂葬崗/乱葬岗 (luànzànggǎng)
- 在崗/在岗
- 增崗/增岗
- 崗亭/岗亭 (gǎngtíng)
- 崗位/岗位 (gǎngwèi)
- 崗卡/岗卡
- 崗哨/岗哨 (gǎngshào)
- 崗地/岗地
- 崗子/岗子 (gǎngzi)
- 崗樓/岗楼 (gǎnglóu)
- 崗警/岗警
- 待崗/待岗
- 復崗/复岗
- 換崗/换岗 (huàngǎng)
- 查崗/查岗 (chágǎng)
- 監督崗/监督岗
- 站崗/站岗 (zhàngǎng)
- 童子崗/童子岗
- 競崗/竞岗
- 競爭上崗/竞争上岗
- 罷崗/罢岗
- 脫崗/脱岗
- 落聘待崗/落聘待岗
- 設崗定責/设岗定责
- 試崗/试岗
- 認崗定責/认岗定责
- 輪崗/轮岗 (lúngǎng)
- 轉崗/转岗
- 返崗/返岗 (fǎngǎng)
- 釘子崗/钉子岗
- 長崗/长岗
- 門崗/门岗 (méngǎng)
- 陡崗/陡岗
- 離崗/离岗
- 頂崗/顶岗
- 領崗定責/领岗定责
- 顧崗/顾岗
Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄤ
- Tongyong Pinyin: gang
- Wade–Giles: kang1
- Yale: gāng
- Gwoyeu Romatzyh: gang
- Palladius: ган (gan)
- Sinological IPA (key): /kɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gong1
- Yale: gōng
- Cantonese Pinyin: gong1
- Guangdong Romanization: gong1
- Sinological IPA (key): /kɔːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kông
- Hakka Romanization System: gongˊ
- Hagfa Pinyim: gong1
- Sinological IPA: /koŋ²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
Definitions
[edit]崗
Usage notes
[edit]In 花崗石/花岗石 (huāgāngshí, “granite”) and 花崗岩/花岗岩 (huāgāngyán, “granite”), 崗/岗 (gǎng) is generally used instead of 岡/冈 (gāng). In other cases, 岡/冈 (gāng) is recommended.
Pronunciation 3
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄤˋ
- Tongyong Pinyin: gàng
- Wade–Giles: kang4
- Yale: gàng
- Gwoyeu Romatzyh: ganq
- Palladius: ган (gan)
- Sinological IPA (key): /kɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Definitions
[edit]崗
Japanese
[edit]Kanji
[edit]崗
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]崗 (eumhun 산등성이 강 (sandeungseong'i gang))
References
[edit]- Supreme Court of the Republic of Korea (대한민국 대법원, Daehanmin'guk Daebeobwon) (2018). Table of hanja for personal names (인명용 한자표 / 人名用漢字表, Inmyeong-yong hanja-pyo), page 1. [1]
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 崗
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese dialectal terms
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading こう
- Japanese kanji with kan'on reading こう
- Japanese kanji with kun reading おか
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters