摩哆車
Jump to navigation
Jump to search
See also: 摩哆车
Chinese
[edit]motorcycle; motorbike | vehicle on land; car; machine vehicle on land; car; machine; to shape with a lathe | ||
---|---|---|---|
trad. (摩哆車) | 摩哆 | 車 | |
simp. (摩哆车) | 摩哆 | 车 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄛˊ ㄉㄨㄛ ㄔㄜ
- Tongyong Pinyin: móduoche
- Wade–Giles: mo2-to1-chʻê1
- Yale: mwó-dwō-chē
- Gwoyeu Romatzyh: moduoche
- Palladius: модочэ (modočɛ)
- Sinological IPA (key): /mu̯ɔ³⁵ tu̯ɔ⁵⁵ ʈ͡ʂʰɤ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Southern Min
- (Teochew)
- Peng'im: mo5 do5 cia1
- Pe̍h-ōe-jī-like: mô tô tshia
- Sinological IPA (key): /mo⁵⁵⁻¹¹ to⁵⁵⁻¹¹ t͡sʰia³³/
- (Teochew)
Noun
[edit]摩哆車
- (Malaysia, Singapore) motorcycle
- 昨晚八時一刻,小坡大馬路與勿拉士峇沙律十字口,發生汽車與摩哆脚車相撞事件,該摩哆車駕駛人當塲受傷,旋被送入醫院,受傷者爲關稅部職員陳建來,傷勢不重,敷藥後卽至辦事處工作云。 [Singaporean Mandarin, trad.]
- From: 1951 March 8, 撞!陳建來微傷, in 《南洋商報》, page 6
- Zuówǎn bā shí yī kè, Xiǎopō Dàmǎlù yǔ Wùlāshì Bāshālǜ shízìkǒu, fāshēng qìchē yǔ móduōjiǎochē xiàngzhuàng shìjiàn, gāi móduōchē jiàshǐrén dāngchǎng shòushāng, xuán bèi sòng rù yīyuàn, shòushāngzhě wèi Guānshuìbù zhíyuán Chén Jiànlái, shāngshì bù zhòng, fūyào hòu jí zhì bànshìchù gōngzuò yún. [Pinyin]
- Yesterday, at quarter past eight, at the intersection of North Bridge Road and Bras Basah Road, a car and a motorcycle were in a collision. The driver of the motorcycle was injured at the scene and was immediately sent to the hospital. The injured man was Jianlai Chen, staff of the Customs Department. His injury was not severe, and he went to work at the agency after having his wounds dressed.
昨晚八时一刻,小坡大马路与勿拉士峇沙律十字口,发生汽车与摩哆脚车相撞事件,该摩哆车驾驶人当场受伤,旋被送入医院,受伤者为关税部职员陈建来,伤势不重,敷药后即至办事处工作云。 [Singaporean Mandarin, simp.]- 我對自己說:沒事的,那悍匪打搶銀行,逃走時摩哆車發生意外,車毀人亡,我不過正巧路過,發現有一袋鈔票給拋落在我腳邊,隨手撿起而已。 [Malaysian Mandarin, trad.]
- From: 2014, 唐米豌, 《一瞬惊99》, page 21
- Wǒ duì zìjǐ shuō: méishì de, nà hànfěi dǎqiǎng yínháng, táozǒu shí móduōchē fāshēng yìwài, chē huǐ rén wáng, wǒ bùguò zhèngqiǎo lùguò, fāxiàn yǒu yī dài chāopiào gěi pāo luò zài wǒ jiǎo biān, suíshǒu jiǎn qǐ éryǐ. [Pinyin]
- I said to myself, "It's nothing. That robber robbed the bank. When he was running away, his motorcycle was in an accident; the vehicle was totalled and the man died. I just so happened to pass by and find out that a bag of bills were thrown beside my feet. I just picked it up conveniently.
我对自己说:没事的,那悍匪打抢银行,逃走时摩哆车发生意外,车毁人亡,我不过正巧路过,发现有一袋钞票给抛落在我脚边,随手捡起而已。 [Malaysian Mandarin, simp.]