零碎不全
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]trad. (零碎不全) | 零碎 | 不全 | |
---|---|---|---|
simp. #(零碎不全) | 零碎 | 不全 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧㄥˊ ㄙㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄑㄩㄢˊ
- Tongyong Pinyin: língsuèibùcyuán
- Wade–Giles: ling2-sui4-pu4-chʻüan2
- Yale: líng-swèi-bù-chywán
- Gwoyeu Romatzyh: lingsueybuchyuan
- Palladius: линсуйбуцюань (linsujbucjuanʹ)
- Sinological IPA (key): /liŋ³⁵ su̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/
- (Standard Chinese)+
Idiom
[edit]零碎不全
- fragmentary
- 只有感覺的材料十分豐富(不是零碎不全)和合於實際(不是錯覺),才能根據這樣的材料造出正確的概念和論理來。 [MSC, trad.]
- From: 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《實踐論》 (On Practice), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition
- Zhǐyǒu gǎnjué de cáiliào shífēn fēngfù (bùshì língsuìbùquán) hé héyú shíjì (bùshì cuòjué), cái néng gēnjù zhèyàng de cáiliào zàochū zhèngquè de gàiniàn hé lùnlǐ lái. [Pinyin]
- It is only when the data of perception are very rich (not fragmentary) and correspond to reality (are not illusory) that they can be the basis for forming correct concepts and theories.
只有感觉的材料十分丰富(不是零碎不全)和合于实际(不是错觉),才能根据这样的材料造出正确的概念和论理来。 [MSC, simp.]