露西亞
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]phonetic | ||||
---|---|---|---|---|
trad. (露西亞) | 露 | 西 | 亞 | |
simp. (露西亚) | 露 | 西 | 亚 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): lou6 sai1 aa3
- Hakka (Sixian, PFS): Lò-si-yá
- Southern Min (Hokkien, POJ): Lō͘-se-a
- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄨˋ ㄒㄧ ㄧㄚˋ
- Tongyong Pinyin: Lùsiyà
- Wade–Giles: Lu4-hsi1-ya4
- Yale: Lù-syī-yà
- Gwoyeu Romatzyh: Luhshiyah
- Palladius: Лусия (Lusija)
- Sinological IPA (key): /lu⁵¹ ɕi⁵⁵ jä⁵¹/
- (Standard Chinese, common variant)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄨˋ ㄒㄧ ㄧㄚˇ
- Tongyong Pinyin: Lùsiyǎ
- Wade–Giles: Lu4-hsi1-ya3
- Yale: Lù-syī-yǎ
- Gwoyeu Romatzyh: Luhshiyea
- Palladius: Лусия (Lusija)
- Sinological IPA (key): /lu⁵¹ ɕi⁵⁵ jä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: lou6 sai1 aa3
- Yale: louh sāi a
- Cantonese Pinyin: lou6 sai1 aa3
- Guangdong Romanization: lou6 sei1 a3
- Sinological IPA (key): /lou̯²² sɐi̯⁵⁵ aː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: Lò-si-yá
- Hakka Romanization System: loˇ xi iaˋ
- Hagfa Pinyim: lo2 xi4 ya3
- Sinological IPA: /lo¹¹ si⁵⁵ i̯a³¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: Lò-si-yá
- Hakka Romanization System: loˇ xi (r)iaˋ
- Hagfa Pinyim: lo2 xi4 ya3
- Sinological IPA: /lo¹¹ si⁵⁵ (j)i̯a³¹/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Southern Min
Etymology 1
[edit]Orthographic borrowing from Japanese 露西亞 (Roshia), from Russian Росси́я (Rossíja).
Proper noun
[edit]露西亞
- (dated or Taiwanese Hokkien, Taiwanese Hakka, Northeastern and Jiaoliao Mandarin or ACG) Russia (A transcontinental country in Eastern Europe and North Asia)
Synonyms
[edit]Etymology 2
[edit]Proper noun
[edit]露西亞
- A transliteration of the English female given name Lucia
Derived terms
[edit]Japanese
[edit]Kanji in this term | ||
---|---|---|
露 | 西 | 亞 |
ロ Grade: S (ateji) |
シ Grade: 2 (ateji) |
ア Jinmeiyō (ateji) |
kan'on | irregular | kan'on |
For pronunciation and definitions of 露西亞 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 露西亞, is the kyūjitai of the above term.) |
Korean
[edit]Hanja in this term | ||
---|---|---|
露 | 西 | 亞 |
Proper noun
[edit]Categories:
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 露
- Chinese terms spelled with 西
- Chinese terms spelled with 亞
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese terms derived from Russian
- Chinese dated terms
- Taiwanese Hokkien
- Taiwanese Hakka
- Northeastern Mandarin
- Jiaoliao Mandarin
- Chinese fandom slang
- zh:Russia
- zh:Countries in Europe
- zh:Countries
- zh:Countries in Asia
- Mandarin terms with quotations
- Chinese terms borrowed from English
- Chinese terms derived from English
- Chinese renderings of English female given names
- zh:Country nicknames
- Japanese terms spelled with ateji
- Japanese terms spelled with 露 read as ろ
- Japanese terms spelled with 西
- Japanese terms spelled with 亞 read as あ
- Japanese terms read with irregular kanji readings
- Japanese kyūjitai spellings
- Korean lemmas
- Korean proper nouns
- Korean proper nouns in Han script
- Korean hanja forms