bieda
Jump to navigation
Jump to search
Latvian
[edit]Noun
[edit]bieda m
Maltese
[edit]Root |
---|
b-d-w |
3 terms |
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]bieda (imperfect jbiedi)
Conjugation
[edit]Conjugation of bieda | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
perfect | m | bedejt | bedejt | bieda | bedejna | bedejtu | bedew | |
f | bediet | |||||||
imperfect | m | nbiedi | tbiedi | jbiedi | nbiedu | tbiedu | jbiedu | |
f | tbiedi | |||||||
imperative | biedi | biedu |
Polish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish bieda, from Proto-Slavic *běda. Doublet of biada.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bieda f
- (uncountable) poverty, need (a lack of money)
- Synonyms: niedostatek, ubóstwo
- Antonyms: bogactwo, dobrobyt
- (uncountable) the poor (the collective of poor people)
- Synonym: biedota
- (colloquial, countable) hassle, trouble, bother (unwanted situation)
- Synonym: kłopot
Declension
[edit]Declension of bieda
Derived terms
[edit]adjectives
adverbs
nouns
proverbs
verbs
- biednieć impf, zbiednieć pf
- biedować impf
- biedzić impf
- klepać biedę impf
Collocations
[edit]Collocations
- autentyczna/prawdziwa bieda ― true poverty
- głęboka bieda ― deep poverty
- ogromna/wielka bieda ― enormous poverty
- przerażająca/straszliwa/straszna bieda ― dreadful poverty
- skrajna bieda ― extreme poverty
- totalna bieda ― total poverty
- zwykła/powszechna bieda ― common poverty
- chłopska bieda ― poverty of the peasants
- ludzka bieda ― human poverty
- wiejska bieda ― rural poverty
- polska bieda ― Polish poverty
- dzisiejsza bieda ― modern/today’s poverty
- nowa bieda ― new poverty
- obecna bieda ― curren poverty
- powojenna bieda ― post-war poverty
- przedwojenna bieda ― pre-war poverty
- ogólna bieda ― general poverty
- ogólnie panująca/wszechobecna bieda ― widespread poverty
- cudza bieda ― foreign poverty
- własna bieda ― one’s own poverty
- wspólna bieda ― shared poverty
- bieda wśród kogoś/czegoś ― poverty among someone/something
- zagrożenie biedą ― the risk of poverty
- lekarstwo/sposób na biedę ― a method to reduce poverty
- narzekać na biedę ― to complain about poverty
- wrażliwość na biedę ― susceptibility to poverty
- walka z biedą ― fight with poverty
- bieda panuje gdzieś ― poverty is rampant somewhere
- bieda ma swoje źródła w czymś ― poverty has it’s roots in something
- bieda wynika z czegoś ― poverty results from something
- bieda jest czynnikiem ― poverty is a factor
- bieda doskwiera komuś ― poverty plagues someone
- bieda przyciska kogoś ― poverty pressures someone
- bieda popycha do kradzieży/występku ― poverty pushes someone to steal/crime
- zaznać biedy ― to know/experience poverty
- zakosztować biedy ― to have a taste of poverty
- przeciwdziałać biedzie ― to combat poverty
- zapobiegać biedzie ― to avoid poverty
- doprowadzić do biedy ― to lead to/put into poverty
- brać się z/wydobyć się z/wyrwać się z/wyjść z biedy ― to get out of poverty
- skazać na biedę ― to doom to poverty
- wychowywać/wychować się w biedzie ― to be raised in poverty
- żyć w biedzie ― to live in poverty
- dobry dla biedy ― good for the poor
- odpowiedni dla biedy ― appropriate for the poor
- cała bieda ― the whole trouble
- bieda jest z kimś/czymś ― the trouble is with someone/something
- bieda polega na czymś ― the problem is
- napytać biedy ― to get oneself into a sticky situation
- wygrzebać się z/wyjść z/wyrwać się z biedy ― to get oneself out of a sticky situation
- wpakować się w biedę ― to get oneself into a sticky situation
- opuszczać/zostawić kogoś w biedzie ― to leave someone in a sticky situation
- pomagać komuś w biedzie ― to help someone with a sticky situation
Further reading
[edit]- bieda in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- bieda in Polish dictionaries at PWN
- Wanda Decyk-Zięba, editor (2018-2022), “bieda”, in Dydaktyczny Słownik Etymologiczno-historyczny Języka Polskiego [A Didactic, Historical, Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), →ISBN
Categories:
- Latvian non-lemma forms
- Latvian noun forms
- Maltese terms belonging to the root b-d-w
- Maltese denominal verbs
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese verbs
- Maltese form-III verbs
- Maltese final-weak form-III verbs
- Maltese final-weak verbs
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish doublets
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛda
- Rhymes:Polish/ɛda/2 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish uncountable nouns
- Polish colloquialisms
- Polish countable nouns
- Polish terms with collocations
- pl:Money