3-lit.
( intransitive , of people) to acquire or have bad qualities [since the end of the Old Kingdom]
( intransitive ) to be(come) bad or evil (+ ḥnꜥ : toward (someone))
( intransitive ) to be(come) useless or good for nothing
( intransitive ) to be(come) in a miserable or wretched state
( intransitive , of animals and things) to be(come) harmful
( intransitive , of periods of time) to be(come) unpropitious or calamitous
( intransitive , of milk) to sour , to go bad
Conjugation of bjn (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: bjn , geminated stem: bjnn
infinitival forms
imperative
infinitive
negatival complement
complementary infinitive1
singular
plural
bjn
bjnw , bjn
bjnt
bjn
bjn
‘pseudoverbal’ forms
stative stem
periphrastic imperfective 2
periphrastic prospective 2
bjn
ḥr bjn
m bjn
r bjn
suffix conjugation
aspect / mood
active
contingent
aspect / mood
active
perfect
bjn.n
consecutive
bjn.jn
terminative
bjnt
perfective 3
bjn
obligative1
bjn.ḫr
imperfective
bjn
prospective 3
bjn
potentialis1
bjn.kꜣ
subjunctive
bjn
verbal adjectives
aspect / mood
relative (incl. nominal / emphatic) forms
participles
active
active
passive
perfect
bjn.n
—
—
perfective
bjn
bjn
bjn , bjnw 5 , bjny 5
imperfective
bjn , bjny , bjnw 5
bjn , bjnj 6 , bjny 6
bjn , bjnw 5
prospective
bjn , bjntj 7
bjntj 4 , bjnt 4
Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
Used mostly since Middle Egyptian.
Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f /.fj , feminine .s /.sj , dual .sn /.snj , plural .sn .
Only in the masculine singular.
Only in the masculine.
Only in the feminine.
Alternative hieroglyphic writings of bjn
perfective active participle of bjn : bad , evil
Declension of bjn (perfective active participle)
masculine
feminine
singular
bjn
bjnt
dual
bjnwj
bjntj
plural
bjnw
bjnwt 1 , bjnt 2
Archaic in Middle Egyptian when modifying a noun.
From Middle Egyptian, this feminine singular form was generally used for the plural. In Late Egyptian, the masculine singular form was used with all nouns.
Along with nfr and ꜥꜣ , bjn is one of the few Egyptian adjectives that continued to show remnants of gender and number inflection into Late Egyptian (and beyond).[ 2]
Akhmimic Coptic: ⲃⲟⲩⲟⲩⲛⲉ ( bououne )
Bohairic Coptic: ⲃⲱⲛ ( bōn )
Fayyumic Coptic: ⲃⲱⲱⲛ ( bōōn )
Old Coptic: ⲃⲱⲛ ( bōn )
Sahidic Coptic: ⲃⲱⲱⲛ ( bōōn ) , ⲃⲱⲱⲛⲉ ( bōōne )
Erman, Adolf , Grapow, Hermann (1926 ) Wörterbuch der ägyptischen Sprache [1] , volume 1, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN , pages 442.15–443.17
Faulkner, Raymond Oliver (1962 ) A Concise Dictionary of Middle Egyptian , Oxford: Griffith Institute, →ISBN , page 81
^ Loprieno, Antonio (1995 ) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction , Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN , page 33
^ Junge, Friedrich (2005 ) Late Egyptian Grammar: An Introduction , second English edition, Oxford: Griffith Institute, page 66