ffiseg
Jump to navigation
Jump to search
Welsh
[edit]Etymology
[edit]From English physics + -eg, the former from Old French fisike (“natural science, art of healing”), from Latin physica (“study of nature”), from Ancient Greek φυσική (phusikḗ), feminine singular of φυσικός (phusikós, “natural; physical”), from Ancient Greek φύσις (phúsis, “origin; nature, property”), from Ancient Greek φύω (phúō, “produce; bear; grow”), ultimately from Proto-Indo-European *bʰuH- (“to appear, become, rise up”).
Pronunciation
[edit]- (North Wales) IPA(key): /ˈfɪsɛɡ/
- (South Wales) IPA(key): /ˈfɪzɛɡ/
Noun
[edit]ffiseg f (not mutable)
Derived terms
[edit]- ffiseg cwantwm (“quantum physics”)
- ffiseg feddygol (“medical physics”)
- ffiseg groynynnau (“particle physics”)
- ffiseg thermol (“thermal physics”)
- injan ffiseg (“physics engine”)
- ffisegol (“phyiscal”)
Categories:
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰuH-
- Welsh terms derived from English
- Welsh terms suffixed with -eg
- Welsh terms derived from Old French
- Welsh terms borrowed from Latin
- Welsh terms derived from Latin
- Welsh terms derived from Ancient Greek
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh non-mutable terms
- Welsh feminine nouns
- cy:Physics