Saltu al enhavo

pasar

El Vikivortaro

Signifoj

[redakti]
  • 1. pasigi (en sentido general): pásame la cesta, pasigu al mi la korbon; pasar el tiempo, pasigi la tempon
  • 2. pasar un paño de arriba abajo, pasigi tukon de supre malsupren
  • 3. doni (un mensaje)
  • 4. sendi (una cuenta)
  • 5. komuniki (transmitir): le he pasado mi catarro, mi komunikis al li mian kataron
  • 6. venki (una enfermedad)
  • 7. trapasi (un examen)
  • 8. transiri (cruzar): pasar el río nadando, transiri (trairi) la riveron naĝante; pasar la calle, transiri la straton; pasar el patio para entrar en la casa, transiri (trairi) la korton por eniri en la domon; pasar la frontera sin pasaporte, transiri la landlimon sen pasporto; pasar el monte, transiri la monton; pasarse a otro partido, transiri al alia partio; pasar de la risa a las lágrimas, transiri de rido al larmoj
  • 9. traŝovi: pasar un papel por debajo de la puerta, traŝovi paperon sub la pordon
  • 10. trapremi (colar)
  • 11. kontrabandi
  • 12. trompe cirkuligi (moneda falsa)
  • 13. gluti (tragar)
  • 14. devanci, preterpasi (un coche)
  • 15. superi (superar): los pasó en todas las pruebas, li superis ilin en ĉiuj provoj
  • 16. trapasi: pasar días difíciles, trapasi malfacilajn tagojn
  • 17. daùri (durar)
  • 18. elteni, elporti: pasar mucho frío, elteni multe da malvarmo
  • 19. suferi: pasar sed, suferi soifon
  • 20. konsenti: no hay que pasarle todas sus tonterías, ni ne devas konsenti ĉiujn sensencaĵojn liajn
  • 21. transturni: pasar las páginas de un libro, transturni la paĝojn de libro
  • 22. preterlasi, preteratenti (omitir)
  • 23. ¿cómo lo pasas?, kiel estas al vi?
  • 24. pasar a alguien a cuchillo, pereigi iun per kling-armo
  • 25. pasar en limpio, fari netan kopion de
  • 26. pasar al toro con la muleta, fari al la taùro pasmovon per la muletao
  • 27. pasar el balón a, pasigi la pilkon al
  • 28. pasar el rato, pasigi la tempon
  • 29. pasar en blanco, prisilenti; preteratenti
  • 30. pasar en silencio, prisilenti; ne mencii
  • 31. pasar la noche en blanco, maldormi la nokton
  • 32. (familiara) pasarlas canutas o negras o moradas, pasar las de Caín o las negras, trasperti mizeran tempon; sidi en amaso da malfaciloj; barakti ĝis la kolo en problemoj; vivi en densa kaĉo
  • 33. pasar las cuentas del rosario, trapreĝi la rozarion
  • 34. pasar lista, fari la apelon
  • 35. pasarlo bien, pasigi agrablan tempon
  • 36. Fam. pasarlo bomba, pasigi ege agrablan tempon; amuzi sin kiel freneza
  • 37. pasarlo mal, enui (aburrirse); renkonti malfacilaĵojn (tener dificultades)
  • 38. pasar por alto, preteratenti; forgesi (olvidar); preterlasi; ellasi (omitir)
  • 39. pasar por encima, flugrigardi (un escrito); intence preteratenti (hacer la vista gorda)
  • 40. Fig. pasar por la piedra a uno, v. "piedra"
  • 41. pasar por las armas, v. "arma"
  • 42. pasar revista, revui (en desfile); inspekti (en un cuartel); revizii (problemas, etc.)
  • 43. ¡que lo pase bien!, fartu bone!; havu feliĉan tempon!
  • 44. ¿qué tal lo pasó en la fiesta?, kiel estis al vi en la festo?
  • 45. ya te he pasado muchas, mi jam toleris al vi tro multe da aferoj
  • 46. pasi (en sentido general)
  • 47. iri: pasar de un sitio a otro, iri de loko al loko
  • 48. pasi: déjeme pasar, lasu min pasi
  • 49. los enemigos no pasarán, la malamikoj ne pasos antaùen
  • 50. iri pase: pasaré por tu casa, mi pase iros al vi
  • 51. pasar con el disco cerrado (abierto), pasi sub la ruĝa (verda) disko
  • 52. iri, pasi: este tren pasa por Zaragoza, ĉi trajno pasas tra Zaragozo
  • 53. (preter)pasi: el tren pasó muy rápidamente, la trajno preterpasis tre rapide; el autobús pasa por tu casa, la (aùto)buso pasas proksime de via hejmo
  • 54. enveni, eniri: ¡pase!, envenu!; cuando pases, salúdalo de mi parte, kiam vi eniros, salutu lin de mia flanko
  • 55. avanci: ha pasado de empleado a director, li avancis de oficisto ĝis direktoro
  • 56. cirkuligi (moneda)
  • 57. iri (transcurrir): ¿cómo pasó la sesión?, kiel iris la kunsido?
  • 58. okazi: y el accidente, ¿cómo pasó?, kiel okazis la akcidento
  • 59. ¿qué pasa?, kio okazas?
  • 60. ¿qué te pasa?, kio okazas al vi?; kiel estas al vi?
  • 61. forpasi: ya pronto pasarán los malos tiempos, jam baldaù forpasos la malbonaj tempoj
  • 62. esti akceptebla: esa excusa no pasa, tiu ekskuzo estas ne akceptebla
  • 63. esti tralasita (ser aprobado en exámenes)
  • 64. ne ludi (en momento de juego por no tener naipe o ficha conveniente)
  • 65. aquí no pasa nada, ĉi tie ĉio iras normale, nenio okazas
  • 66. de ahí no pasa, li strikte teniĝas al tio
  • 67. la cosa no pasa de ahí, la afero teniĝas en la nuna stato
  • 68. de hoy no pasa que lo haga, mi faros tion nepre hodiaù
  • 69. hacerse pasar por, ŝajnigi sin: hacerse pasar por rico, ŝajnigi sin riĉa
  • 70. ir pasando, vivi la vivon
  • 71. lo mismo pasa con él, same estas al li
  • 72. lo que pasa es que…, la afero estas, ke…; okazas, ke…
  • 73. pasar a, transiri al; veni al: pasemos al punto 3 de la orden del día, ni transiru al la punkto 3a de la tag-ordo
  • 74. paso ahora a tu pregunta, mi venas nun al via demando
  • 75. pasó a recitar otra poesía, li komencis deklami alian poemon
  • 76. pasar adelante, iri antaùen
  • 77. pasar a mejor vida, forpasi
  • 78. pasar a ser, estiĝi; fariĝi
  • 79. pasar con poco, aranĝi sin per malmulta mono; ne bezoni multon por vivi
  • 80. pasan de los veinte, estas pli ol dudek
  • 81. (no) pasa de los cuarenta años, li aĝas (ne) pli ol kvardek jarojn
  • 82. Fig. pasar de castaño a oscuro o pasar de la raya, transpasi la limojn; fariĝi netolerebla
  • 83. pasar de largo, preterpasi
  • 84. pasar a las manos, interbatiĝi; ludi kun iu ludon de pugnoj
  • 85. pasar de moda, elmodiĝi: el sombrero pasa de moda cada tres años, la ĉapelo elmodiĝas ĉiun trian jaron
  • 86. (familiara) pasar de todo, fajfi pri ĉio; zorgi pri nenio
  • 87. pasar de vida a muerte, pasi de vivo en morton
  • 88. pasa por el científico más importante, li estas rigardata kiel la plej eminenta scienculo
  • 89. pasó por invitado, oni prenis lin por invitito
  • 90. pasar por ello, trasperti tion; trasuferi tion
  • 91. pasar por la imaginación o por la cabeza, veni en la kapon: ni siquiera me pasó por la cabeza, eĉ ne venis al mi en la kapon
  • 92. pasar por todo con tal de…, toleri ĉion, kondiĉe, ke…
  • 93. pasar por un puente, trairi sur ponto
  • 94. pasar sin, vivi sen; deteni sin: no puede pasar sin hablar, li ne povas deteni sin paroli
  • 95. pase lo que pase, kiel ajn okazos; kio ajn estos
  • 96. pase por una vez, ĉi tio ne devas okazi denove • —se pasi: se ha pasado la primavera, pasis la printempo
  • 97. perdi: se me pasó el turno, mi perdis mian vicon
  • 98. transiri: pasarse al enemigo, transiri al la malamiko
  • 99. translimiĝi (excederse): te estás pasando, via ŝerco jam troas
  • 100. lasi: ya se me pasará, iam ĝi lasos min
  • 101. forgesi: se me ha pasado lo que dijiste, mi forgesis kion vi diris
  • 102. esti sen: no puede pasarse sin sus libros, li ne povas esti sen siaj libroj
  • 103. velki (flores)
  • 104. forpasi (la belleza)
  • 105. eluziĝi (la tela)
  • 106. tromaturiĝi (frutas, legumbres)
  • 107. trokuiriĝi (guisado)
  • 108. liki (un recipiente)
  • 109. pasarse de bueno, esti tro bona
  • 110. pasarse de la raya o de los límites, translimiĝi
  • 111. pasarse de listo o de vivo, translimiĝi en siaj metodoj, en sia agmaniero
  • 112. pasarse de rosca, translimiĝi (excederse); trotrejniĝi (deportista); ne efiki (la ŝraŭbo-kanelo)
  • 113. pasarse el peine, supraĵe kombi sin; pasigi al si la kombilon sur la haroj
  • 114. pasarse el tiempo cantando, pasigi la tempon kantante
  • 115. pasársela en grande, grandioze amuziĝi; pasigi ege agrablan tempon
  • 116. pasarse por la oficina, pase iri al la oficejo.
  • 117 (familiara) malemi
Ekzemploj
[32] Las va a pasar canutas' en nuestro penal favorito.[1]
Vi traspertos mizeran tempon...
[117] Nuria se ha ido a casa de sus padres y paso de cocinar.[2]
Nuria foriris al la domo de siaj gepatroj kaj mi malemas kuiri.
Fontoj kaj citaĵoj
  1. El ministerio del tiempo. Verkita de Pablo kaj Javier Olivares. Reĝisorita de Marc Vigil. TVE, 34 serieroj. Hispanujo, 2017.
  2. El ministerio del tiempo. Verkita de Pablo kaj Javier Olivares. Reĝisorita de Marc Vigil. TVE, 34 serieroj. Hispanujo, 2017. Seriero 7.

Signifoj

[redakti]
  1. pasigi
Referencoj kaj literaturo
Adrián PASTRANA (2004). Vortaro Esperanto - Ido.

Signifoj

[redakti]
  1. bazaro
    Kunmetaĵoj: pasarkan (memasarkan)
    Vortkombinoj: pasar gelap, pasar monopolistik
  2. bazarejo