Anexo:Episodios de Dr. Slump Arale-chan
Apariencia
Esto es una lista de episodios del anime Dr. Slump Arale-chan. El anime está basado en un manga creado por Akira Toriyama, quien luego creó Dragon Ball. En 1997 se creó una segunda serie, la lista de sus episodios es Anexo:Episodios de Doctor Slump. Solo han sido doblados al Español de España los primeros 50 episodios.
Episodios del 1 al 50
[editar]# | Título | Estreno |
---|---|---|
1 | «El nacimiento de Arale / ¡Ossu! Amigos» «Arare-chan no tanjō / Ōssu! Otomodachi» (アラレちゃん誕生 / オーッス! お友だち) España: «El nacimiento de Arale / ¿Amigas?» Hispanoamérica: «El nacimiento de Aralé / Aralé tiene nuevos amigos» | 8 de abril de 1981 |
El Doctor Sembei Norimaki crea un robot femenino infantil en su laboratorio, al que llamará Arale. Tendrá que buscar ropa de niña y para ello irá al centro comercial de la "Villa Pingüno" para comprar la ropa. Más tarde, Arale ingresará en la escuela, haciendo nuevos amigos. | ||
2 | «Arale a la escuela / ¡Are! No hay...» «Arare-chan gakuen e / Are! ...ga nai» (アラレちゃん学校へ / アレッ! …がない) España: «Arale en el colegio / ¡Anda! ¡Pero si no tengo...!» Hispanoamérica: «Arale tiene nuevos amigos» | 15 de abril de 1981 |
Arale sale del colegio con Akane, la cual le avisa que tiene que entrar en uno de los muchos clubs que hay de la escuela. Arale irá probando todos los clubs hasta que decide entrar en el de Akane, el de las gamberras. Mientras, Sembei sueña con el reconocimiento científico por la perfección de su androide, Arale, hasta que ésta llega. Arale le cuenta que desnuda en el gimnasio ha descubierto que le falta una cosa, no tiene sexo. Sin embargo el doctor hace bastante que no ha visto uno y no sabe como hacerle uno. Entonces, decide crear unas gafas de rayos-x que le permitan ver desnuda a la gente. | ||
3 | «La gran aventura en el resbalador del tiempo / ¡¿Un huevo de qué?!» «Taimu Surippā de daibōken / Nan no tamago?!» (タイムスリッパーで大冒険 / なんのタマゴ?!) España: «La gran aventura del tobogán del tiempo / ¿Qué saldrá del huevo?» Hispanoamérica: «La máquina resbaladora del tiempo / ¿De qué es este huevo?» | 22 de abril de 1981 |
El profesor inventa una máquina del tiempo. Se la enseña a Arale y, en un descuido, ésta viaja en el tiempo sola con el aparato. Sin embargo, no le enseñó a Arale qué hacer para volver. La gente se preocupa porque no aparece en la escuela y la srta. Yamabuki va a la casa de los Norimaki pero al final Arale regresa del viaje al Japón feudal. Al final, Pisuke, Sembei y Arale viajan a un pasado donde conocerán hombres de la Edad de Piedra y dinosaurios. De vuelta se traen un huevo del que nace Gachan. | ||
4 | «¡¿Qué?! ¿Un niño? ¿Una niña? / Gacchan hace un mandado» «Oya?! Otoko no ko? Onna no ko? / Otsukai Gacchan» (おや?! 男の子? 女の子? / お使いガッちゃん) España: «¿Es un niño? ¿Es una niña? / La desaparición de Gatchán» Hispanoamérica: «Qué es, niño o niña» | 6 de mayo de 1981 |
Sembei y Arale tienen que quedarse a cuidar a Gachan. Descubren perplejos como come todo lo que encuentra, tiene alas, es asexuado... Gachan se pasará el día haciendo travesuras sin que nadie se entere. | ||
5 | «¡¡Mi amigo el oso!! / ¡Nueva invención! El rayo grande-pequeño» «Kuma-san tomodachi!! / Shinhatsumei! Deka-Chibi kōsenjū» (クマさん友だち!! / 新発明! デカチビ光線銃) España: «Mi amigo el oso / ¡Un nuevo invento! La pistola reductoampliadora» Hispanoamérica: «Mi amigo el oso / La pistola agranda-achica» | 13 de mayo de 1981 |
Arale se encuentra a un oso al que han metido en una jaula. Decidirá sacarlo de ella y después llevarlo a casa. Sembei al verlo cree conveniente ponerlo en forma para devolverlo a la montaña pero cuando vuelve es abatido por un cazador. Por ello, convierte al oso en un cyborg, salvándole así la vida. A la mañana siguiente, el profesor inventa una pistola capaz de hacer las cosas más pequeñas o más grandes. Se lo lleva para hacer la compra más pequeña pero al salir del supermercado se da cuenta de que se ha llevado el secador y que la pistola está en casa... con Arale... | ||
6 | «¡Viene el profesor! / ¡Arale es secuestrada!» «Sensei ga kuru yo! / Arare sasokaisareru!» (先生がくるよ! / アラレ誘かいされる!) España: «¡Que viene la señorita Yamabuki! / El secuestro de Arale» Hispanoamérica: «¿Quién vendrá a la casa? / Aralé es secuestrada» | 20 de mayo de 1981 |
Arale le ha dicho a Senbei que un maestro vendrá a su casa. Una vez que escucha esto, piensa que la Sra. Yamabuki vendrá, por lo que ha inventado una máquina de peluquero para peinarse y verse bien. Sin embargo, esta máquina de peluquería es un robot defectuoso. | ||
7 | «Ataca Arale» «Totugeki Arare-chan» (とつげきアラレちゃん) España: «¡Arale al ataque!» Hispanoamérica: «El Ataque de Aralé» | 27 de mayo de 1981 |
El día de Arale es normal para ella, ¡pero no es un día normal para todos los demás! Por la mañana, destruye un coche de policía, y en la escuela se come un montón de bombones de whisky y se emborracha. Esa noche, ella comienza a tener dolor de estómago. | ||
8 | «La historia de Donbe» «Donbe monogatari» (ドンベ物語) España: «La historia de Dombe» Hispanoamérica: «La historia de Dombe» | 3 de junio de 1981 |
Donbe gasta bromas rencorosas a la gente de Villa Pingüino. Se mete en problemas después de no poder hacerse pasar por la señorita Yamabuki para conseguir el pescado de la escuela y el Dr. Slump es confundido con Donbe. Cuando Donbe descubre lo poderoso que es Arale, su pie queda atrapado en una trampa y le revela a Arale lo mal que los humanos lo trataron a él y a sus padres. Arale invita a Donbe a la casa de Senbei para recibir tratamiento médico a pesar de los problemas que le causó el zorro. | ||
9 | «El gran plan de las bragas de fresa» «Ichigo pantsu daisakusen» (イチゴパンツ大作戦) España: «La gran operación braguitas de fresas» Hispanoamérica: «El plan del Dr. Slump» | 10 de junio de 1981 |
A la salida del colegio Arale le cuenta a Sembei que la Señorita Yamabuke lleva braguitas de fresas. Entonces, este idea un plan tan original como surrealista para poder verla. | ||
10 | «¡¡Ah S.O.S. Tierra!!» «Aa chikyū SOS!!» (あァ地球SOS!!) España: «¡S.O.S.! ¡La tierra esta en peligro!» Hispanoamérica: «La tierra pide un llamado de auxilio» | 17 de junio de 1981 |
El rey alienígena Nikochan secuestra a Arale y Gatchan y tiene la intención de destruir la Tierra, pero Gatchan se come la nave espacial alienígena. Mientras Senbei construye una nueva nave espacial, Nikochan se vuelve loco por las reacciones positivas que muestran los habitantes hacia los extraterrestres. La nueva nave espacial está terminada pero nunca deja la Tierra. | ||
11 | «Chicos teketeke / Temible temible señor policía» «Teketeke chirudoren / Kowai kowai fukei-san» (テケテケチルドレン / こわいこわい婦警さん) España: «Los niños de Villa Pingüino / Una policía de armas tomar» Hispanoamérica: «Los niños de la Aldea Pingüino» | 24 de junio de 1981 |
Arale juega con una chica llamada Kinoko Sarada, que ayuda a Arale a adaptarse a lo chic, pero termina en un desastre cuando Arale y Gatchan se maquillan mucho. | ||
12 | «La pistola trasformadora Ponpoko / ¡Arale vuela por el cielo!» «Henshin ponpoki gan / Arare sora o tobu!» (変身ポンポコガン アラレ空をとぶ!) España: «La pistola transformadora / ¡Arale puede volar!» Hispanoamérica: «La pistola del mapache» | 1 de julio de 1981 |
Senbei construye un arma que transforma lo que elija el artillero. Arale lo usa para convertir a Yamabuki en la esposa de Senbei y luego convertir al profesor en un monstruo marino. | ||
13 | «La temible niña buena» «Kyōfu no yoikokko» (恐怖のよいこっコ) España: «La terrible niña buena» Hispanoamérica: «La terrible niña buena» | 8 de julio de 1981 |
Senbei reprende a Arale por sus payasadas. El viejo conocido de Arale, Ladrón-San, se ve arrastrado a la casa, pero Arale lo ayuda a robar los inventos domésticos, para disgusto de Senbei. Todavía decidida a demostrar que es una buena chica, toma la lección de Yamabuki con tanto entusiasmo que aterroriza a los animales de Villa Pingüino y pone a la policía en muchos problemas. | ||
14 | «El héroe Suppaman» «Eiyū Suppaman» (英雄スッパマン) España: «Nuestro héroe Supaman» Hispanoamérica: «Nuestro héroe Supaman» | 15 de julio de 1981 |
Suppaman aparece en Villa Pingüino. Se cree un superhéroe, pero todo el mundo sabe que es un alborotador. Lo único en lo que puede vencer a Arale y Gatchan es piedra, papel o tijera. Sin embargo, por alguna razón, Arale comienza a admirarlo. | ||
15 | «Un favor para Arale / Loco mundo salvaje» «Otsukai Arare-chan / Wai wai Wirudo rando» (おつかいアラレちゃん / わいわいワイルドランド) España: «Un favor para Arale» Hispanoamérica: «Un favor para Arale» | 22 de julio de 1981 |
Arale ve el sostén de Akane por primera vez y comienza a querer tener uno también. | ||
16 | «¡Ve al mañana! / ¿¡Arale es Akane?!» «Asu ni mukatte! / Arare wa Akane!?» (あすに向って! / アラレはあかね!?) España: «La cámara del futuro» Hispanoamérica: «La cámara del futuro / ¿Arale es Akane?» | 29 de julio de 1981 |
17 | «Temible noche de monstruos» «Kyōfu no monsutā naito» (恐怖のモンスターズナイト) España: «Una noche de monstruos» Hispanoamérica: «Una noche de monstruos» | 5 de agosto de 1981 |
18 | «Máquina de cuantos de hadas / El asesino tembloroso» «Otogi mashīn / Koroshi no bibiruman» (おとぎマシーン / 殺しのびびるマン) España: «La máquina de los cuentos» Hispanoamérica: «La máquina de los cuentos / El asesino temblorines» | 12 de agosto de 1981 |
19 | «Arale nada en el pasado» «Arare ōmukashi e kaisuiyoku» (アラレ大昔へ海水浴に) España: «Un viaje al mar primitivo» Hispanoamérica: «Un viaje al mar primitivo» | 19 de agosto de 1981 |
20 | «Kinoko se escapa de su casa» «Kinoko-chan iede» (きのこちゃん家出) España: «Kinoko se escapa de su casa» Hispanoamérica: «Kinoko se escapa de su casa» | 26 de agosto de 1981 |
21 | «Una cita de gran aventura en el espacio» «Uchū de dēta daibōken» (宇宙でデート大冒険) España: «Una cita en el espacio» Hispanoamérica: «Una cita en el espacio» | 9 de septiembre de 1981 |
22 | «Sorpresa Senbei» «Odoroki Senchan» (おどろきセンちゃん) Hispanoamérica: «Sembe se queda impresionado» | 16 de septiembre de 1981 |
23 | «La cita hoyoyo de Arale / Adiós poder mechanko» «Arare no hoyoyo dēto / Bai Bai mecchanko pawā» (アラレのほよよデート / バイバイめっちゃんこパワー) España: «La primera cita de Arale» Hispanoamérica: «La primera cita de Arale» | 23 de septiembre de 1981 |
24 | «La gran trasformación de Arale» «Arare-chan daihenshin» (アラレちゃん大変身!!) España: «La transformación de Arale» Hispanoamérica: «La transformación de Arale» | 30 de septiembre de 1981 |
SP1 | «¡¡Villa Pingüino SOS!! / ¡Victoria con corazón! / Todo está bien Sr. Útil» «Pengin mura SOS!! / Hāto de shōbu! / Nandemo OK Ōchakun» (ペンギン村SOS!! / ハートで勝負! / なんでもOKオーチャくん) | 7 de octubre de 1981 |
25 | «El estudiante de intercambio de la ciudad» «Tokai kara no tenkōsei» (都会からの転校生) España: «El alumno que viene de la capital» Hispanoamérica: «El alumno que viene de la capital» | 14 de octubre de 1981 |
26 | «La gran estrategia de los ojos de Arale» «Arare me daisakusen» (アラレ目大作戦!!) España: «Operación Arale La televisión visual de Arale» Hispanoamérica: «La televisión visual de Arale» | 21 de octubre de 1981 |
27 | «¡Waai! Un nuevo amigo» «Wāi! Atarashii otomodachi» (ワーイ! 新しいお友だち) España: «Que bien, un nuevo amigo» Hispanoamérica: «Un nuevo amigo» | 28 de octubre de 1981 |
28 | «¡¡Adiós Gatchan!!» «Sayōnara Gatchan!!» (さようならガッちゃん!!) España: «Adiós Gachán» Hispanoamérica: «Adiós Gashan» | 4 de noviembre de 1981 |
29 | «¡Precioso! El trío de señores de biblioteca» «Kawayui! Raburī ossan torio» (かわゆい! ラブリーおっさんトリオ) España: «Un grupo de tres» Hispanoamérica: «El lindo trío de señores» | 11 de noviembre de 1981 |
30 | «¡Latidos! El primer amor de Piske» «Dokidoki wakuwaku! Hatsukoi Pīsuke» (ドキドキわくわく! はつこいピースケ) España: «El primer amor de Piske» Hispanoamérica: «El primer amor de Piske» | 18 de noviembre de 1981 |
31 | «Araletouchables» «Araretacchaburu» (アラレタッチャブル) Hispanoamérica: «Arale y su grupo de policías» | 25 de noviembre de 1981 |
32 | «El sueño de arrullo de Arale» «Arare no rarabai dorīmu» (アラレのララバイ・ドリーム) España: «El arrullo de Arale Arale y su grupo de policías» Hispanoamérica: «El arrullo de Arale» | 2 de diciembre de 1981 |
33 | «¿¡Obra maestra!? Caperucita de gato» «Meisaku!? Nekozukinchan» (名作!? ネコずきんちゃん) España: «La caperucita rosa» Hispanoamérica: «Una película fuera de lo normal» | 9 de diciembre de 1981 |
34 | «El mensajero del infierno, Chivil» «Jigoku no shisha Chibiru-kun» (地獄の使者チビルくん) España: «El demonio Chiviru» Hispanoamérica: «El enviado del infierno» | 16 de diciembre de 1981 |
35 | «Terrible Santa» «Sanzan Santa-san» (さんざんサンタさん) España: «El pobre Santa Claus» Hispanoamérica: «El pobre Santa Claus» | 23 de diciembre de 1981 |
36 | «La chica demonio sin sentido» «Hachamecha debirugyaru» (はちゃめちゃでびるぎゃる) España: «El monstruo misterioso» Hispanoamérica: «La amenaza de la chica maligna» | 30 de diciembre de 1981 |
SP2 | «La leyenda del héroe de Villa Pingüino» «Pengin mura eiyū densetsu» (ペンギン村英雄伝説) | 2 de enero de 1982 |
37 | «El musical de Arale, Cenicienta» «Arare no myūjikaru shinderera» (アラレのミュージカル・シンデレラ) España: «El musical de Arale: la Cenicienta» Hispanoamérica: «El musical de Cenicienta» | 6 de enero de 1982 |
38 | «El misterioso profesor monstruo» «Nazo no kaijū hakase» (なぞの怪獣博士?!) España: «El misterioso doctor Monster» Hispanoamérica: «El científico bestia» | 13 de enero de 1982 |
39 | «¡Enfrentamiento! Musashi vs Arale» «Taiketsu! Musashi vs Arare-chan» (対決!ムサシVSアラレちゃん) España: «¡El gran duelo! Musashi contra Arale» Hispanoamérica: «Musashi vs Arale» | 20 de enero de 1982 |
40 | «El héroe Suppaman Parte II» «Eiyū Suppaman Pāto II» (英雄スッパマン・パートII) España: «El héroe Sopamán. Segunda parte» Hispanoamérica: «El héroe Supaman parte dos» | 27 de enero de 1982 |
41 | «La máquina de la realidad / El grupo de los conductores delincuentes de la madrugada» «Honmon mashīn / Yoake no bōsōzoku» (ホンモノマシーン / 夜明けの暴走族) España: «La máquina de la realidad / Los ángeles del infierno» Hispanoamérica: «La máquina que hace las cosas reales» | 3 de febrero de 1982 |
42 | «El rey de la selva, Parzán» «Janguru no ōsha pāzan» (ジャングルの王者パーザン) España: «Panzán, el rey de la selva» Hispanoamérica: «Panzán el jefe de la jungla» | 10 de febrero de 1982 |
43 | «¡¿Qué?! El "dododo" de Villa Pingüino» «Aya?! Dododo de Pengin mura» (あや?! ドドドでペンギン村) España: «El gran suceso de Villa Pingüino» Hispanoamérica: «El maratón de la Aldea Pingüino» | 17 de febrero de 1982 |
44 | «Arale va a la isla ciudad» «Arare-chan tokaitō e iku» (アラレちゃん都会島へ行く) España: «Arale en la gran ciudad» Hispanoamérica: «Arale va a la capital» | 24 de febrero de 1982 |
45 | «El juego de transformase en demonio» «Akuma no henshin gokko» (悪魔の変身ごっコ) España: «Una transformación diabólica» Hispanoamérica: «Una transformación diabólica» | 3 de marzo de 1982 |
46 | «El amor viene desde la Villa Pingüino» «Pengin mura yori ai o komete» (ペンギン村より愛をこめて) España: «Desde Villa Pingüino con amor» Hispanoamérica: «Con cariño para la Aldea Pingüino» | 10 de marzo de 1982 |
47 | «Un hombre primitivo hoyoyo: La era de los dinosaurios» «Hoyoyo genjin kyūryū jidai» (ホヨヨ原人・恐竜時代) España: «El hombre de Oyoyó» Hispanoamérica: «Arale en la época de la prehistoria» | 17 de marzo de 1982 |
48 | «El trabajo de Chivil» «Chibiru no arubaito» (チビルくんのアルバイト) España: «El trabajo de Chibiru» Hispanoamérica: «El trabajo de Chiquidiablo» | 24 de marzo de 1982 |
49 | «Yo, Akiko, me encargo» «Atashi omakase Akiko-san» (アタシおまかせアキコさん) España: «Akiko, la asistenta automática» Hispanoamérica: «La sirvienta Akiko» | 31 de marzo de 1982 |
50 | «¡Waay! Es una cita señor Copia» «Wāi! Dēto da kopī-kun» (ワーイ! デートだコピーくん) España: «Una cita con la señorita Yamabuki» Hispanoamérica: «La máquina sacacopias» | 7 de abril de 1982 |
Episodios del 51 al 100
[editar]# | Título | Estreno |
---|---|---|
51 | «¡Gracias! El torneo de patea la lata de aniversario» «Angato! Shaon kankeri taikai» (あんがと! 謝恩カンケリ大会) España: «El gran concurso de aniversario (especial)» Hispanoamérica: «Gracias, el concurso del bote pateado» | 14 de abril de 1982 |
52 | «El grupo de ladrones hoyoyo de Arale» «Arare no kaitō hoyoyo dan» (アラレの怪盗ほよよ団) España: «La banda de ladrones Hoyoyo» Hispanoamérica: «Los bandidos Hoyoyo» | 21 de abril de 1982 |
53 | «Anko y Nonko descubren el campo» «Anko Nonko no disukabā inaka» (アン子ノン子のディスカバー・いなか) España: «La doble de Arale» Hispanoamérica: «Las aventuras de Anko y Nanko en el campo» | 28 de abril de 1982 |
54 | «El festival de los niños» «Kodomo matsuri pusu pusu hafu hafu» (こども祭ぷすぷす・はふはふ) España: «Gachán madura» Hispanoamérica: «Una manera distinta de comer pulpos asados» | 5 de mayo de 1982 |
55 | «Super conductor» «Sūpā doraibā» (すうぱー・どらいばー) España: «Los superconductores» Hispanoamérica: «Un paseo en automóvil» | 12 de mayo de 1982 |
56 | «¡¿Yo soy extremadamente fuerte?!» «Watashitte muchanko tsuyoi?!» (わたしってむちゃんこつおい?!) España: «El más fuerte de todos» Hispanoamérica: «Creen que soy una chica fuerte» | 19 de mayo de 1982 |
57 | «La casa miniatura de nuestros sueños» «Yume no minichua waga ie» (夢のみにちゅあわが家) España: «Nuestra casa en miniatura» Hispanoamérica: «Una casa en miniatura» | 26 de mayo de 1982 |
58 | «El grupo de ladrones hoyoyo de Arale» «Arare no kaitō hoyoyo dan» (アラレの怪盗ほよよ団) España: «Hoyoyo, la banda de los ladrones» Hispanoamérica: «Los bandidos misteriosos Hoyoyo parte dos» | 2 de junio de 1982 |
59 | «Muy emocionante paro del tiempo» «Dokidoki wakuwaku taimu sutoppu» (ドキドキわくわくタイム・ストップ) España: «La máquina que para el tiempo» Hispanoamérica: «La máquina que detiene el tiempo» | 9 de junio de 1982 |
60 | «Un momento crítico de Suppaman» «Suppaman kiki ippatsu» (スッパマン危機一髪) España: «Por poco Supaman» Hispanoamérica: «El trabajo peligroso de Supaman» | 16 de junio de 1982 |
61 | «¡Exploración!» «Tanken! Manmosu midorichan» (探検! マンモスみどりちゃん) España: «La exploración de la señorita Yamabuki» Hispanoamérica: «Investigando en el gran cuerpo de Midori» | 23 de junio de 1982 |
62 | «¡Temí~ble! El príncipe monstruo» «Kowāi! Monsutā purinsu» (こわーい! モンスター・プリンス) España: «El príncipe monstruo» Hispanoamérica: «El terrible príncipe monstruo» | 30 de junio de 1982 |
63 | «La nueva historia de tanabata de Arale» «Arare no shintanaba monogatari» (アラレの新たなばたものがたり) España: «El festival de la estrella» Hispanoamérica: «El nuevo cuento del festival de la estrella Vega» | 7 de julio de 1982 |
64 | «Agú Senbee» «Babu babu Senbee» (ばぶばぶセンベエ) España: «El bebé Sembei» Hispanoamérica: «El bebe Senbe» | 14 de julio de 1982 |
65 | «La banda de la noche brillante» «Kirakira yozora no kotekitai» (キラキラ夜空の鼓笛隊) España: «La banda de la noche brillante» Hispanoamérica: «Un verano inolvidable» | 21 de julio de 1982 |
66 | «No somos ángeles» «Oretacha tenshi ja nai» (オレたちゃ天使じゃない) España: «No somos ángeles» Hispanoamérica: «No somos ángeles» | 28 de julio de 1982 |
67 | «¡¡Un cuento de hadas romántico!! La historia del triciclo» «Ai no meruhen!! Sanrisha monogatari» (愛のメルヘン!! 三輪車物語) España: «El cuento del triciclo» Hispanoamérica: «El cuento del triciclo» | 4 de agosto de 1982 |
68 | «Año 2013, la gran táctica de Conbot» «2013nen, konbotto daisakusen» (2013年、コンボット大作戦) España: «El juego de los combots en el año 2013» Hispanoamérica: «El juego de los combots en el año 2013» | 11 de agosto de 1982 |
69 | «El invasor que viene del espacio» «Uchū kara no shinryakusha» (宇宙からの侵略者) España: «Un invasor que viene del espacio exterior» Hispanoamérica: «Un invasor que viene del espacio exterior» | 18 de agosto de 1982 |
70 | «Las mil y una noches de Arale» «Arare no arabian naito» (アラレのあらびあんないと) España: «Las noches Arábigas de Arale» Hispanoamérica: «Las noches Arábigas de Arale» | 25 de agosto de 1982 |
71 | «La ambición del Dr. Mashirito» «Dr. Mashirito no yabō» (Dr.マシリトの野望) España: «La ambición del doctor Mashirito (I)» Hispanoamérica: «La ambición del doctor Mashirito» | 1 de septiembre de 1982 |
72 | «La ambición del Dr. Mashirito parte II» «Dr. Mashirito no yabō pāto II» (Dr.マシリトの野望パートII) España: «La ambición del doctor Mashirito (II)» Hispanoamérica: «La ambición del doctor Mashirito parte dos» | 8 de septiembre de 1982 |
73 | «La guerra de Villa Pingüino» «Pengin mura Uōzu» (ペンギン村ウォーズ) España: «Una guerra en la Aldea Pingüino (I)» Hispanoamérica: «Una guerra en la Aldea Pingüino» | 15 de septiembre de 1982 |
74 | «La guerra de Villa Pingüino parte II» «Pengin mura Uōzu pāto II» (ペンギン村ウォーズパートII) España: «Una guerra en la Aldea Pingüino (II)» Hispanoamérica: «Una guerra en la Aldea Pingüino parte dos» | 22 de septiembre de 1982 |
75 | «El objeto perdido de Arale» «Arare-chan no nakushimono» (アラレちゃんのなくしもの) España: «El objeto perdido de Arale» Hispanoamérica: «El objeto perdido de Arale» | 29 de septiembre de 1982 |
76 | «El cuanto de Yatsuhaka de Villa Pingüino» «Pengin mura yatsuhaka monogatari» (ペンギン村八ッ墓ものがたり) España: «El cuento del cementerio Yatsu» Hispanoamérica: «El cuento del cementerio Yatsu» | 6 de octubre de 1982 |
77 | «El Suppaman de la justicia vs el Senbee del amor» «Seiji no Suppaman vs ai no Senbee» (正義のスッパマンVS愛のセンベエ) España: «El héroe Supaman contra el cariñoso Sembei» Hispanoamérica: «El héroe Supaman contra el cariñoso Sembe» | 13 de octubre de 1982 |
78 | «La eufórica cita en el país de las maravillas» «Runrun dēto fushigi no kuni» (るんるんデートふしぎの国) España: «Una cita en el país de las maravillas» Hispanoamérica: «Una cita en el país de las maravillas» | 20 de octubre de 1982 |
79 | «Arale entusiasmada» «Harikiri Arare-chan» (はりきりアラレちゃん) España: «El entusiasmo de Arale» Hispanoamérica: «El entusiasmo de Arale» | 27 de octubre de 1982 |
80 | «El gran prix de la Villa del Pingüino» «Pengin mura gurapuri» (ペンギン村グランプリ) España: «El gran prix de la Villa del Pingüino (I)» Hispanoamérica: «El gran prix de la Aldea Pingüino» | 3 de noviembre de 1982 |
81 | «El gran prix de la Villa del Pingüino parte II» «Pengin mura gurapuri pāto II» (ペンギン村グランプリ パートII) España: «El gran prix de la Villa del Pingüino (II)» | 10 de noviembre de 1982 |
82 | «El gran prix de la Villa del Pingüino parte III» «Pengin mura gurapuri pāto III» (ペンギン村グランプリ パートIII) España: «El gran prix de la Villa del Pingüino (III)» | 17 de noviembre de 1982 |
83 | «El misterio de Villa Pingüino» «Pengin mura misyterī» (ペンギン村ミステリー) España: «El misterio entre supaman y la ¿¿??» | 24 de noviembre de 1982 |
84 | «Viene el cabeza grande» «Dekkai atama ga yattekita» (でっかいアタマがやってきた) España: «Novedad en la escuela» | 1 de diciembre de 1982 |
85 | «El temible señor vegetal» «Kyōfu no bejitaburu ojisan» (恐怖のベジタブルおじさん) España: «La terrible invasión de los vegetales» | 8 de diciembre de 1982 |
86 | «El secreto del nacimiento de Arale» «Arare shusshō no himitsu» (アラレ出生のひみつ) España: «El abuelo viene de la montaña» | 15 de diciembre de 1982 |
87 | «La pequeña cerillera de Arale» «Arare no macchi uri no shōjo» (アラレのマッチ売りの少女) España: «La vendedora de cerillas» | 22 de diciembre de 1982 |
88 | «La historia de las sandalias de cinta roja» «Akai hanao monogatari» (赤い鼻緒ものがたり) España: «Las correas de unos zuecos» | 29 de diciembre de 1982 |
89 | «Viene la familia Tsun» «Tsun-san ikka ga yattekita» (摘さん一家がやってきた) España: «La familia Tsun llega al pueblo» | 5 de enero de 1983 |
90 | «¡Albototo! Pánico en la escuela» «Wakuwaku! Skūru panikku» (わくわく! スクール・パニック) España: «Pánico en la escuela» | 12 de enero de 1983 |
91 | «Veo veo hombres de anteojos» «Mieru mieru renzymanzu» (みえるみえるレンズマンズ) España: «Los hombres con gafas» | 19 de enero de 1983 |
92 | «Estrella fugaz, estrella de deseo» «Nagareboshi negai boshi» (流れ星・願い星) España: «Pide un deseo a la estrella fugaz» | 26 de enero de 1983 |
93 | «El demonio es el espacio» «Fuku wa uchi oni wa uchū» (フクハ内オニハ宇宙) España: «Fuera demonios!» | 2 de febrero de 1983 |
94 | «¡El ángel vive!» «Enjeru wa ikiteita!» (エンジェルは生きていた!) España: «Hola Venus!» | 9 de febrero de 1983 |
95 | «Nicohan vuela por los aires» «Soratobu nikochan» (空飛ぶニコチャン) España: «El rey Nicotchan vuela» | 16 de febrero de 1983 |
96 | «Una cita con un fantasma» «Obake de dēto» (オバケDEデート) España: «¿Y si quedamos con un fantasma?» | 23 de febrero de 1983 |
97 | «El amor es un golpe al corazón» «Koi wa hāto de panchi» (恋はハートでパンチ) España: «El amor se paga con el corazón» | 2 de marzo de 1983 |
98 | «Adiós familia Tsun» «Sayonara Tsun ikka» (さよなら摘さん一家) España: «Adiós familia Tsun» | 9 de marzo de 1983 |
99 | «El despertar del señor pala» «Sukoppu-kun no mezame» (スコップくんのめざめ) España: «El despertar del señor pala» | 16 de marzo de 1983 |
100 | «¡Es una orden! La historia de detective espaciales» «Goyō da! Uchū monogatari» (ご用だ! 宇宙捕物帳) España: «¡Es una orden! La historia de detective espaciales» | 23 de marzo de 1983 |
Episodios del 101 al 150
[editar]# | Título | Estreno |
---|---|---|
101 | «El secreto del castillo Mashirito» «Mashirito shō no himitsu» (マシリト城のひみつ) España: «El secreto del castillo Mashirito» | 30 de marzo de 1983 |
102 | «¡¡Aventura, aventura, gran aventura!!» «Bōken, bōken, daibōken» (ぼうけん、冒険、大冒険!!) España: «El contrataque de Scoop» | 6 de abril de 1983 |
103 | «Un ladrón que ama los libros» «Hon ga daisuki dorobō-san» (本が大すきドロボーさん) España: «Juega, juega, a la aventura» | 13 de abril de 1983 |
104 | «La excursión harehore de Arale» «Harehore Arare no shūga kuryokō» (ハレホレアラレの修学旅行) España: «Un ladrón amante de liibros» | 20 de abril de 1983 |
105 | «Los tres Suppaman» «Sannin no Suppaman» (三人のスッパマン) España: «Los tres supaman» | 27 de abril de 1983 |
106 | «El banderín de carpa amarillo de la felicidad» «Shiawase no kiiroi koi no bori» (しあわせの黄色いコイのぼり) España: «Por esto hoy ondea el viento» | 4 de mayo de 1983 |
107 | «El casco trasformador konkon» «Henshin konkon herumetto» (変身コンコンヘルメット) España: «El casco transformador» | 11 de mayo de 1983 |
108 | «Bienvenido señor yakuza» «Yakuzaya-san irasshai» (やくざ屋さんいらっしゃい) España: «Bienvenidos gánsteres!» | 18 de mayo de 1983 |
109 | «¡Continua! Nosotros a Suppaman» «Tsudzuke! Warera ga Suppaman ni» (つづけ! われらがスッパマンに) España: «Seguid a nuestro héroe, Supaman!» | 25 de mayo de 1983 |
110 | «Chivil y el gran diccionario del diablo» «Chibiru to akuma no daijiten» (チビルと悪魔の大辞典) España: «Tchiviru y el ordenador diabólico» | 1 de junio de 1983 |
111 | «El maestro por un día de Kinoko» «Kinoko no ichinichi sensei» (きのこの一日せんせい) España: «Maestro por un día» | 8 de junio de 1983 |
112 | «Cuatro villano enojados» «Ikareru yonin no narazumono» (怒れる四人のならず者) España: «Cuatro enemigos rabiosos» | 15 de agosto de 1983 |
113 | «¡¡EL viaje del amor SOS!!» «Ai no ensoku SOS!!» (愛のえんそくSOS!!) España: «La excursión del amor» | 22 de junio de 1983 |
114 | «El diario ilustrado de Arale» «Arare no enniki» (アラレの絵日記) España: «El diario gráfico de Arale» | 29 de junio de 1983 |
115 | «El gran genio de Villa Pingüino» «Pengin mura daimajin» (ペンギンむら大魔神) España: «Daimajin, el dios protector» | 6 de julio de 1983 |
116 | «Super béisbol» «Sūpā beisubōru» (すうぱーベイスボール) España: «El superpartido de baseball» | 13 de julio de 1983 |
117 | «Adiós gran rey Nikochan» «Sayonara Nikochan daiō» (さよならニコチャン大王) España: «Adiós, rey Nicotchan» | 20 de julio de 1983 |
118 | «¡Confrontación en el espacio! Arale vs Komattachan» «Uchū no taiketsu! Arare vs Komattachan» (宇宙の対決! アラレVSコマッタチャン) España: «Arale es un problema» | 27 de julio de 1983 |
119 | «La juventud corre animadamente» «Kakemeguru seishun» (かけめぐる青春) España: «¿Quién será el campeón de la Villa del Pingüino?» | 3 de agosto de 1983 |
120 | «¡Decisión! El campeón de Villa Pengüino» «Kettei! Pengin mura chanpion» (決定! ペンギン村チャンピオン) España: «La competición de la Villa del Pingüino» | 10 de agosto de 1983 |
121 | «La chica bella que desapareció en la niebla misteriosa» «Misuterī kiri ni kieta bijo» (ミステリー霧に消えた美女) España: «La bella que se fundió» | 17 de agosto de 1983 |
122 | «Contacto amor amor» «Suki suki kontakuto» (すきすきコンタクト) España: «Las gafas del amor» | 24 de agosto de 1983 |
123 | «¡Si! La gran estrategia de proposición» «Yata! Puropōzu daisakusen» (やた! プロポーズ大作戦) España: «Operación mensaje de amor» | 31 de agosto de 1983 |
124 | «¡Boda! ¡¡Boda!! El profesor y la maestra» «Kekkon! Kekkon!! Hakase to sensei» (けっこん! 結婚!! ハカセとセンセー) España: «La boda del doctor Sembei y la señorita Yambauki» | 7 de septiembre de 1983 |
125 | «La luna de miel del amor que vuela por los aires» «Sora tobu ai no hanemūn» (空とぶ愛のハネムーン) España: «El viaje de bodas» | 14 de septiembre de 1983 |
126 | «La emocionante vida de recién casados» «Waku waku shinkon raifu» (わくわく新婚ライフ) España: «La emocionante vida de los recién casados» | 21 de septiembre de 1983 |
127 | «¡Peligro Arale! Aparece el más poderoso rival» «Arare ayaushi! Saikyō no raibaru shutsugen» (アラレ危うし! 最強のライバル出現) España: «Cuidado Arale, ha aparecido un nuevo rival» | 28 de septiembre de 1983 |
128 | «Un dilema entre la justicia y el amor» «Seigi to ai no itabasami» (正義と愛の板ばさみ) España: «Un dilema entre la justicia y el amor» | 5 de octubre de 1983 |
129 | «¡Vino! Senbei el asesino» «Yattekita! Koroshiya Senbee» (やってきた! 殺し屋センベエ) España: «Ha llegado Sembei, el asesino» | 12 de octubre de 1983 |
130 | «Yo, Obocchaman» «Boku, Obocchaman» (ぼく、オボッチャマン) España: «Me llamo Obochaman» | 19 de octubre de 1983 |
131 | «¡De prisa! Telepatía del amor» «Isoge! Ai no terepashī» (急げ! 愛のテレパシー) España: «Date prisa! Amor por telepatía» | 26 de octubre de 1983 |
132 | «Esta emocionante noche» «Doki doki no tounaito» (どきどきトゥナイト) España: «El corazón late, esta noche» | 2 de noviembre de 1983 |
133 | «Hay un examen de ingreso» «Nyūgaku tesuto de gozaimasu» (入学テストでございます) España: «Examen de ingreso» | 9 de noviembre de 1983 |
134 | «Gatchan, Gatchan» «Gatchan Gatchan» (ガッちゃんガッちゃん) España: «Gatchan, Gatchan» | 23 de noviembre de 1983 |
135 | «¡Yay! Ñan, Ñan, chomp, chomp» «Iēi! Boribari Boribari» (イェーイ! ボリバリボリバリ) España: «Las Gatchan se lo comen todo» | 30 de noviembre de 1983 |
136 | «¡El hermano menor de Suppamam aparece!» «Suppaman no otōto sanjō!» (スッパマンの弟参上!) España: «El hermano de Supaman» | 7 de diciembre de 1983 |
137 | «¡Arrestame!» «Taiho shitecho!» (タイホしてちょ!) España: «Arrestadme!» | 14 de diciembre de 1983 |
138 | «Doloroso día de Navidad» «Itai dē kurisumasu» (いたいデークリスマス) España: «Supaman va al país encantado» | 21 de diciembre de 1983 |
139 | «Suppamantarō ¡Hacia el cuento de hadas!» «Suppamantarō - Otogi no kuni e!» (すっぱまん太郎―おとぎの国へ!) España: «Un día de Navidad accidentado» | 28 de diciembre de 1983 |
140 | «¡Vamos Arale! ¡¡La crisis más grande de la tierra!» «Ganbare Arare! Chikyū saidai no kiki!!» (がんばれアラレ! 地球最大の危機!!) España: «La historia del Gorila» | 11 de enero de 1984 |
141 | «¡¿Mashirito logra su ambición?!» «Mashirito yabō tassei?!» (マシリト野望達成?!) España: «El robot más fuerte de la historia» | 18 de enero de 1984 |
142 | «¡Se unieron!» «Gattai shichitta!» (合体しちった!) España: «La ambición de Masherito» | 25 de enero de 1984 |
143 | «¡¿Senbei muere?!» «Senbei-san shinjatta?!» (センベエさん死んじゃった?!) España: «Bocaman y yo estamos unidos» | 1 de febrero de 1984 |
144 | «¡Pupupu! ¡¡Ir al cielo!!» «Pupupu! Sora o yuku!!» (プププ! 空をゆく!!) España: «La muerte de Sembei» | 8 de febrero de 1983 |
145 | «La historia de amor de Donbe» «Donbe no jama koi monogatari» (ドンベのジャマ恋ものがたり) España: «Volar sin alas» | 15 de diciembre de 1983 |
146 | «¡Arde! Suppaman» «Moeyo! Suppaman» (燃えよ! スッパマン) España: «Una historia de amor en el campo» | 22 de febrero de 1984 |
147 | «Nuestro viaje» «Kimi to boku no tabidachi» (キミとボクの旅だち) España: «Ánimo, Supaman!» | 29 de febrero de 1984 |
148 | «¡¡Celebra Gatchan!!» «Gatchan erai!!» (ガッちゃんえらい!!) España: «Somos amigos, nuestro pequeño viaje!» | 7 de marzo de 1984 |
149 | «Especial de preguntas y respuestas» «Kotaeshimasu supeshiaru» (お答えしますスペシャル) España: «Contestaremos todas vuestras preguntas» | 14 de marzo de 1984 |
150 | «Ponte en forma Midori» «Sheipu appu Midori-san» (シェイプアップみどりさん) España: «Los ejercicios de la Midori» | 21 de marzo de 1984 |
Episodios del 151 al 200
[editar]# | Título | Estreno |
---|---|---|
151 | «¡¡Nació Turbo!!» «Tābo-kun tanjō!!» (ターボくん誕生!!) España: «Ha nacido Turbo» | 28 de marzo de 1984 |
152 | «¡¿Papá es extraterrestre?!» «Otōsan wa uchūjin?!» (お父さんは宇宙人?!) España: «¿Quién tiene el superpoder?» | 4 de abril de 1984 |
153 | «Temible juego de quedó» «Kyōfu no onigokko» (恐怖のオニゴッコ) | 11 de abril de 1984 |
154 | «¡Adelante! Turbo» «Chokushin! Tābo-kun» (直進! ターボくん) España: «Un digno hijo de su padre» | 18 de abril de 1984 |
155 | «¡Confrontación! Partido de béisbol entre Japón y EE. UU.» «Taiketsu! Nichibei yakyū taikai» (対決! 日米やきゅう大会) España: «El partido americano (I)» | 25 de abril de 1984 |
156 | «Partido de béisbol entre Japón y EE. UU. parte II» «Taiketsu! Nichibei yakyū taikai pāto II» (対決! 日米やきゅう大会 パートII) España: «El partido americano (II)» | 2 de mayo de 1984 |
157 | «¡¡Esto es un sueño!!» «Kore wa yume desu!!» (これは夢です!!) | 9 de mayo de 1984 |
158 | «Aspiración por un restaurante» «Akogare no resutoran» (あこがれのレストラン) España: «Queremos ir al restaurante» | 16 de mayo de 1984 |
159 | «Puedo venir a medianoche» «Mayonaka ni gomenkudasai» (真夜中にごめんください) España: «Perdonde que le moleste a estas horas» | 23 de mayo de 1984 |
160 | «El temible hombre mosca» «Kyōfu no hae ningen» (恐怖のハエ人間) España: «El miedo del hombre mosca» | 30 de mayo de 1984 |
161 | «¡Hola! Señor Enma daō» «Ncha! Enma daō-sama» (んちゃ! エンマ大王さま) España: «Enma, el rey del infierno!» Hispanoamérica: «El dios del infierno» | 6 de junio de 1984 |
162 | «Navidad de mentira» «Usonko kurisumasu» (うそんこクリスマス) España: «Navidad de mentira» Hispanoamérica: «Una falsa Navidad» | 13 de junio de 1984 |
163 | «¡¡Quien es el más fuerte del mundo!!» «Sekaiichi tsuoi no da-re!!» (世界一つおいのだーれ!!) Hispanoamérica: «¿Quién es el más fuerte del mundo?» | 20 de junio de 1984 |
164 | «¡Si! ¡Si! ¡¡Primero en el mundo!!» «Yata! Yata! Sekaiichi!!» (やたーっ! やたーっ! 世界一!!) España: «¿Quién es el más fuerte del mundo?» Hispanoamérica: «¡¡¡Lo logré soy la más fuerte del mundo!!!» | 27 de junio de 1984 |
165 | «El gorrión del tío Torahachi» «Torahachi ojisan no bunchō» (とら八おじさんの文鳥) España: «El gorrioncito del tío Torahachi» | 11 de julio de 1984 |
166 | «¡¡La verdad sobre Gatchan!!» «Gatchan no shōtai!!» (ガッちゃんの正体!!) España: «La verdadera historia de Gatchan» | 18 de julio de 1984 |
167 | «¡¡El gran enojo de dios!!» «Kamisama ōini okoru!!» (神さま大いに怒る!!) España: «Un dios se enfada mucho» | 25 de julio de 1984 |
168 | «¡Vamos señor Mapache!» «Ganbare Tanuki-kun!» (がんばれタヌキくん!) España: «El oso panda que se transforma» | 1 de agosto de 1984 |
169 | «¡¡El gran invento Ohisashiburi!!» «Ohisashiburi no daihatsume!!» (おひさしぶりの大発明!!) España: «Un gran invento» | 15 de agosto de 1984 |
170 | «¡La gran guerra yōkai de Oharu!» «Oharu-san no yōkai daisensō!» (おはるさんの妖怪大戦争!) España: «La guerra de l'Oharu y los monstruos» | 22 de agosto de 1984 |
171 | «¡El dodonpa de la venganza!» «Fukushū no dodonpa!» (復讐のドドンパ!) España: «La venganza de Boty» | 29 de agosto de 1984 |
172 | «La isla fantasma kyahaha» «Kyahaha de yūreitō» (キャハハでゆうれい島) España: «La misteriosa isla fantasma» | 5 de septiembre de 1984 |
173 | «La gran estrategia de repotero de Suppaman» «Suppman repōtā daisakusen» (スッパマンレポーター大作戦) España: «Supaman hace un reportage» | 12 de septiembre de 1984 |
174 | «Un objeto volador misterioso» «Nazo no hikō butai» (なぞの飛行物体) España: «Un objeto volador no identificado» | 19 de septiembre de 1984 |
175 | «Kake zurimawaru seishun» (駆けずりまわる青春) España: «La confusión (I)» | 26 de septiembre de 1984 |
176 | «La juventud corre animadamente conclusión» «Kake zurimawaru seishun kanketsuhen» (駆けずりまわる青春完結篇) España: «La confusión (II)» | 19 de octubre de 1984 |
177 | «Tiempo sin verte Nikochan» «Gobusata Nikochan» (ごぶさたニコチャン) España: «Vuelve Nacochan, el gran rey» | 17 de octubre de 1984 |
178 | «Piske, la gran aventura del amor» «Pīsuke Ai no daibōken» (ピースケ・愛の大冒険) | 24 de octubre de 1984 |
179 | «El estudiante de colegio sin preocupaciones» «Ukkari kōkō sannensei» (ウッカリ高校三年生) España: «Un buen aniversario» | 31 de octubre de 1984 |
180 | «El automóvil de Arale» «Arare no jidōsha menkeshō» (アラレの自動車めんけしょー) España: «Arale conductora» | 7 de noviembre de 1984 |
181 | «¡Rápido! El joven de la motocicleta» «Shissō! Ōtobai kozō» (疾走! オートバイこぞう) España: «El chico que no podía vivir sin la moto» | 14 de noviembre de 1984 |
182 | «¡El amor se apuesta en el asfalto!» «Asufaruto ni kakeru koi!» (アスファルトに賭ける恋!) España: «Una historia de amor en la carretera» | 21 de noviembre de 1984 |
183 | «Soy el policía número 1» «Ai amu No. 1 porisuman» (アイアムNO.1ポリスマン) España: «Soy el policía número 1» | 28 de noviembre de 1984 |
184 | «Arale vs Charmy Yamada» «Arare vs Chāmī Yamada» (アラレVSチャーミー山田) España: «El enfrentamiento de Arale y Shanir Yamada» | 5 de diciembre de 1984 |
185 | «¡¡Adiós!! Arale» «Sayōnara!! Arare-san» (さようなら!! アラレさん) España: «Obokaman tiene un gran disgusto, adiós Arale!» | 12 de diciembre de 1984 |
186 | «¡¡Vino el señor estrella!!» «Sutā-san ga yattakita!!» (スターさんがやってきた!!) España: «Llega una gran estrella» | 19 de diciembre de 1984 |
187 | «¡¿Lo viste?! Super-Suppaman» «Mitaka! Chōsuppaman» (みたか! 超人スッパマン) España: «Supaman no puede soportar el invierno» | 9 de enero de 1985 |
188 | «La leyenda de la calabaza embarcada» «Dote kabocha no densetsu» (どてカボチャの伝説) España: «La calabaza del amor» | 16 de enero de 1985 |
189 | «¡Oh! Mi caja fuerte» «Ō! Mai kinko-chan» (オー! マイきんこちゃん) España: «Ho! mi caja fuerte!» | 23 de enero de 1985 |
190 | «¡Si! El quiz de un millón de yens» «Yatta! Kuizu de 100man en» (やった! クイズで100万えん) España: «Conseguimos un millón de yens!» | 30 de enero de 1985 |
191 | «El caso de los asesinatos en serie de Villa Pingüino» «Pengin mura renzoku satsujin jiken» (ペンギン村連続殺人事件) España: «Asesinatos en la Villa del Pingüino» | 6 de febrero de 1985 |
192 | «El gran prix de Villa Pingüino de ensueño» «Yume no Pengin mura gurapuri» (夢のペンギン村グランプリ) España: «Otro gran prix en la Villa del Pingüino» | 13 de febrero de 1985 |
193 | «¡Corre! ¡Salta! ¡¡Más rápido!!» «Hashire! Tobase! Tsubbashire!!» (走れ! とばせ! つっぱしれ!!) España: «Corred! Corred! Corred!» | 20 de febrero de 1985 |
194 | «¡Decisión! El nuevo líder de la Villa Pingüino» «Kettei! Pengin mura no shinsonchō» (決定! ペンギン村の新村長) España: «Corre, carrito mío!» | 27 de febrero de 1985 |
195 | «Establece un futuro para nuestro amor» «Ai wa mirai de tashikamete» (愛は未来でたしかめて) España: «Asegurémonos del futuro de nuestro ¿¿??» | 6 de marzo de 1985 |
196 | «De nuevo, 10 años atrás» «Mou ichido 10nengo» (もういちど10年後) | 13 de marzo de 1985 |
197 | «Arale es una superpianista» «Arare no sūpā pianisuto» (アラレのすぅぱーピアニスト) España: «Arale es una gran pianista» | 20 de marzo de 1985 |
198 | «La agencia de información secreta» «Himitsu shōbō kyoku» (ひみつ情報きょく) | 27 de marzo de 1985 |
199 | «La agencia de información secreta conclusión» «Himitsu shōbō kyoku kanketsu hen» (ひみつ情報きょく完結篇) España: «La agencia de información secreta del Dr. Slump (II)» | 3 de abril de 1985 |
200 | «¡Tanto tiempo! Regresa Akiko» «Hisashiburi! Kaettekita Akiko-san» (ひさしぶり! 帰ってきたアキコさん) España: «El retorno de Akiko» | 10 de abril de 1985 |
Episodios de 201 al 243
[editar]# | Título | Estreno |
---|---|---|
201 | «La antigua historia japonesa de Arale» «Arare no nihon mukashibanashi» (アラレの日本昔ばなし) España: «La antigua leyenda japonesa de ¿¿??» | 17 de abril de 1985 |
202 | «Todos, todos somo amigos» «Minna minna otomodachi» (みんなみんなお友だち) España: «Todos somos amigos» | 24 de abril de 1985 |
203 | «El control secreto del primer amor» «Hatsukoi himitsu shirei» (はつこい秘密司令) España: «Peesuke encuentra su primer amor» | 1 de mayo de 1985 |
204 | «Pánico del amor sin sentido» «Hachamecha rabu panikku» (はちゃめちゃラブパニック) España: «La princesa se enamora» | 8 de mayo de 1985 |
205 | «La felicidad del orejas de gato» «Shiawase no Nekomimi-san» (しあわせのネコミミさん) España: «La feliz imagen con orejas de gato» | 15 de mayo de 1985 |
206 | «¡Choque! El cometa Halley» «Gekitotsu! Arē suisei» (激突! アレーすい星) España: «Ostras! El cometa Halley» | 22 de mayo de 1985 |
207 | «El temible juego de refinado» «Kyōfu no ojōhin gokko» (恐怖のおじょうひんゴッコ) España: «Las terribles buenas maneras» | 29 de mayo de 1985 |
208 | «La venganza de Komattachan» «Komattachan no gyakushū» (コマッタチャンの逆襲) España: «El retorno de Comatachan» | 5 de junio de 1985 |
209 | «¡Arale! Por favor cásate conmigo» «Arare-san! Kekkon shite kudasai» (アラレさん! 結婚して下さい) España: «Por favor, cásate conmigo Arale» | 12 de junio de 1985 |
210 | «Senbee Senbee» «Senbee Senbee» (センベエ・センベエ) España: «El doble de Sembei» | 18 de junio de 1985 |
211 | «¡¡Lucha!!Kin'enman» «Tatakae!! Kin'enman» (戦え!! キンエンマン) España: «Ataca, robot antitabaco» | 26 de junio de 1985 |
212 | «El robo cupido de la reconciliación» «Nakanairi Kyūpittorobo» (なかなおりキューピッドロボ) España: «El robot Cupido» | 3 de julio de 1985 |
213 | «La gran estrategia hoyoyo del doctor cerebro» «Dokutō nō hoyoyo daisakusen» (ドクター脳ほよよ大作戦) España: «La gran operación del Dr. Cerebro» | 10 de julio de 1985 |
214 | «¡Gracias! Suppman» «Arigatō! Suppaman» (ありがとう! スッパマン) España: «Gracias Supaman» | 17 de julio de 1985 |
215 | «Amor silencioso» «Sairento rabu» (サイレント・ラブ) España: «Un amorío a escondidas» | 24 de julio de 1985 |
216 | «¡Viene el alcalde!» «Chōchō-san ga kiruyo!» (町長さんが来るよ!) España: «Cuidado, que viene el alcalde!» | 31 de julio de 1985 |
217 | «La canción de cuna de Suppaman» «Suppman no komoriuta» (スッパマンの子守歌) España: «La canción de cuna de Supaman» | 7 de agosto de 1985 |
218 | «El especial de pescado frito milagroso» «Kiseki no yakizakana teishoku» (きせきの焼き魚定食) España: «El milagro del plato de pescado a la ¿¿??» | 14 de agosto de 1985 |
219 | «Invitación a la dimensión extraña» «Ijiken e no goshōtai» (異次元へのご招待) España: «Bienvenidos a la dimensión desconocida» | 21 de agosto de 1985 |
220 | «El día que se cayó el señor trueno» «Kaminari-sama ga ochiru hi» (カミナリさまが落ちる日) España: «Ah! El señor tempestad» | 28 de agosto de 1985 |
221 | «Guerras espartanas» «Suparuta Uōzu» (スパルタ・ウォーズ) España: «Ostras! Una educación espartana» | 4 de septiembre de 1985 |
222 | «¡Ánimo! Señor luchador profesional» «Ganbare! Puroresurā-san» (がんばれっ! プロレスラーさん) España: «Adelante! Luchador profesional!» | 11 de septiembre de 1985 |
223 | «¡¿El sol huye de casa!?» «Taiyō-san iede shichitta!?» (太陽さん家出しちった!?) España: «El sol ha huido de casa» | 18 de septiembre de 1985 |
224 | «Bibrante salón de té» «Tokimeki tīrūmu» (ときめきティールーム) España: «Un salón de té fascinante» | 25 de septiembre de 1985 |
225 | «¡¡Hay un gato!!» «Neko-san irankane!!» (ネコさんいらんかねぇ!!) España: «¿No queréis un gato?» | 2 de octubre de 1985 |
226 | «La temible máquina de los sueños» «Kyōfu no dorīmu mashin» (恐怖のドリーム・マシン) España: «La supermáquina de los sueños» | 9 de octubre de 1985 |
227 | «Arale vs el matón de la isla capital» «Arare vs toakitō no ijimakko» (アラレVS都会島のいじめっコ) España: «Arale contra los fachendas de ¿¿??» | 16 de octubre de 1985 |
228 | «Hola juegetes» «Omocha no Nchacha» (オモチャのんちゃちゃ) España: «Arale es un juguete» | 23 de octubre de 1985 |
229 | «El aeropuerto 85 de Arale» «Arare no eapōto '85» (アラレのエアポート'85) España: «El aeropuerto 85 de Arale» | 30 de octubre de 1985 |
230 | «La gran estrategia del substituto de Arale» «Arare no kaedama daisakusen» (アラレの替え玉大作戦) España: «La gran idea de Arale» | 6 de noviembre de 1985 |
231 | «¡Waay! La tierra de los cuentos de hadas» «Wāi! Meruhen rando» (わーい! メルヘンランド!!) España: «El parque de la fantasía» | 20 de noviembre de 1985 |
232 | «El día que los Norimaki estuvieron silenciosos» «Norimaki uji no shizukanaru ichibi» (ノリマキ氏の静かなる一日) España: «El día que el señor Norimaki no sintió ningún ruido» | 27 de noviembre de 1985 |
233 | «¡¡Bareta!! Ek secreto de la tierra» «Bareta!! Chikyū no himitsu» (バレタ!! 地球のひみつ) España: «Ahora ya sabes el secreto de la tierra» | 4 de diciembre de 1985 |
234 | «¡Hoyoyo! La tierra se cae a pedazos» «Hoyoyo! Chikyū bara bara» (ほよよ!! 地球バラバラ) España: «Hoyo! La tierra se desmenuza» | 11 de diciembre de 1985 |
235 | «¡¡Se hace un anuncio importante!!» «Jūdai happyōshima-su!!» (重大はっぴょうしまーす!!) España: «El horror del Papá Noel negro» | 18 de diciembre de 1985 |
236 | «El temible Santa negro» «Kyōfu no burakku santa» (恐怖のブラック・サンタ!!) España: «Sembei tiene que hacer una declaración» | 25 de diciembre de 1985 |
237 | «¡¡Es una audición!! Todos se reúnen» «Ōdishon dayo!! Sen'in shūgō» (オーディションだよ!! 全員集合) España: «Vamos todos a la audición!» | 8 de enero de 1986 |
238 | «¡Golpe! La batalla por el protagonismo» «Gekitotsu! Shuyaku taitoru macchi» (激突!! 主役タイトルマッチ) España: «¿Quién será el nuevo protagonista?» | 15 de enero de 1986 |
239 | «La novia voladora» «Sora tobu gāru furendo» (空とぶガール・フレンド) España: «Una novia muy especial» | 22 de enero de 1986 |
240 | «Adiós Arale. Villa Pingüino desaparece» «Sayonara Arare-chan. Kieta Pengin mura» (さよならアラレちゃん 消えたペンギン村) España: «Adiós a la Villa del Pingüino!» | 29 de enero de 1986 |
241 | «Adiós Arale. El extraño novio de Arale» «Sayonara Arare-chan. Meshiranu Arare no koibito» (さよならアラレちゃん 見知らぬアラレの恋人) España: «El nuevo amor de Arale» | 5 de febrero de 1986 |
242 | «Adiós Arale. ¡Terror! La emocionante venta de gangas» «Sayonara Arare-chan. Kyōfu! Dokodoki bāgensēru» (さよならアラレちゃん 恐怖! どきどきバーゲンセール) España: «Una venta de gangas emocionante!» | 12 de febrero de 1986 |
243 | «Adiós Arale. ¡Adiós! ¡¡Hasta la próxima!!» «Sayonara Arare-chan. Naicha! Matane-!!» (さよならアラレちゃん バイチャ! またねー!!) España: «Hasta otra!» | 19 de febrero de 1986 |