Aller au contenu

Discussion:Citation d'auteurs en botanique

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Quelques remarques

[modifier le code]

-Séparer la citation d'auteur de l'explication du binôme est défendable, mais la rend difficile à comprendre. Il va falloir doubler quelques explications et les exemples.

- Trop d'exemples nuisent à la compréhension : soit on renvoie à la liste, soit on se limite à deux ou trois catégories d'exemples.

- Faire deux pages pour la citation d'auteur : zoologie et botanique est un luxe pernicieux, car les différences sont mimimes, et le cloisonnement des sciences (surtout des règles juridiques) ne me semble pas de bonne augure. Une seule page générale pour les CINQ règnes, cinq spécialités (avec mention des petites variantes) serait idéal, non?

Japonica 30 septembre 2006 à 03:19 (CEST)[répondre]

Well, all the names used under all the Codes have author citations, not only binomial names.
Actually I did not make the list, but I copied it. Actually the list is a good idea as it makes the point that all names (at all ranks) have author citations)
Having separate pages makes it much easier to make quick comparisons. You could add all the material on author citation in one page across all the Codes. But equally you could add everything on botanical nomenclature in one long page. Both are equally defensible, and both are equally unhandy. Given the amount of confusion and error in Nom binomial I would much prefer to have short and correct pages, that are easily navigable over long pages full of errors that cannot be navigated.
In reality, the differences between the Codes are fairly large. Great care is needed to make sure the layman does not get confused.
Adding several pages for disambiguation, giving overviews is a good idea. Brya 3 octobre 2006 à 13:30 (CEST)[répondre]
Why not a single page with a comparative table ? Example :
Tableau 1. Comparation des citations d'auteurs.
Quoi Botanique Zoologie Bactériologie etc.
Date Présence recommandée Présence recommandée Présence recommandée etc.
Abréviation Oui, voir lien Non Non etc.
Exemple Xxxx xxxx L. (1758) Xxxx xxxx Linnaeus, 1758 Xxxx xxxx Linnaeus, 1758 etc.
etc. etc. etc. etc. etc.
--Valérie 3 octobre 2006 à 14:18 (CEST)[répondre]
Well, there are several disadvantages. Firstly we are dealing with between 3 to 8 different Codes, depending on how you regard this, and they are not that easily comparable. Also, I don't know all these Codes sufficiently well to fill in such a table with confidence. The nature of the differences is not necessarily easily expressed in such a table. As I see it we should first write as many of the articles as can be done (written accurately that is). Once there are sufficient articles we could have this table (additionally) linking to all the separate articles. Brya 3 octobre 2006 à 18:53 (CEST)[répondre]

I made something of a mess of the following part:

Que signifient « ex » et « in »?

[modifier le code]

Bien qu'elles se soient multipliées ces dernières années, il faut savoir que les notations « ex » et « in », insérées entre deux noms d'auteurs, sont toujours facultatives. La décision de leur application éventuelle repose sur l'analyse de la publication originale. Ils signalent que le nom de taxon publié dans l'article d'un auteur doit être attribué à un autre auteur, ou que l'auteur a publié ce taxon à l'intérieur de la publication d'un autre auteur. Il y a deux cas possibles :

Cas de taxons nouveaux (sp. nov., sect. nov., gen. nov., etc.)

[modifier le code]

Depuis le Code « Tokyo », la mention de « ex » dans une citation de type « Auteur X ex Auteur Y », répond désormais à des critères précis qui font appel à deux notions (assez délicates à interpréter) qui ont été redéfinies à cette occasion :

  • l'attribution (actuelle) du nom de taxon (plante ou champignon) à un auteur
  • l'imputation de ce nom, ou de la description originale, à un auteur.

La mention de « ex » peut s'appliquer quand, dans la description originale, au moins deux parmi les trois catégories d'auteurs possibles sont des personnes différentes et entrent en concurrence dans l'attribution du nom de taxon. Ce sont :

  • l'auteur (A) de la publication (du livre ou article);
  • l'auteur (B) à qui est imputé le nouveau nom de taxon, par l'auteur (A);
  • l'auteur (C) à qui est imputée' l'ensemble de la description, par l'auteur (A).

Les règles pratiques d'application sont les suivantes :

  1. . Si la description (au sens large) est imputable en partie à B et en partie à C (cas fréquent d'un auteur B qui reproduit tout ou partie d'une description reçue personnellement de C, en la complètant avant de la publier), elle est imputée à C seul : Rosa nova C.
  2. . Si A et B sont un même auteur (appelé A), le nom lui est attribué (peu importe que l'auteur C, à qui est attribué la description, soit éventuellement différent) : Rosa nova A.
  3. . Si les trois auteurs sont différents (A, B, C), ou si A et C sont le même auteur (A), différent de B, le nom est attribué à A : Rosa nova A. Mais le nom de B peut être cité facultativement, suivi de « ex A » : Rosa nova B ex A.
  4. . Si B et C sont un même auteur (B), différent de A, le nom est attribué à B : Rosa nova B. Mais dans une citation avec bibliographie on écrira : Rosa nova B in A, suivi de la référence bibliographique. NB. Dans les textes anciens, « in » a parfois été remplacé par son équivalent « 'apud' ou « per », termes aujourd'hui caducs.
  5. . Cas particulier ou A et C sont un même auteur (A) et le nom est imputé à « B ex A ». Que B soit l'auteur d'un nom précédemment invalide ou pas, le nom sera de toute manière attribué « B ex A ». Comme la mention « B ex » est toujours facultative, on peut supprimer l'auteur cité à la gauche de « ex ». Du point de vue nomenclatural, les deux façons d'écrire suivantes sont équivalentes :
  • Magnoliophytina Frohne & U.Jensen ex Reveal (1996)
  • Magnoliophytina Reveal (1996)

Mais dans la pratique, la déontologie veut que l'on s'efforce de respecter la première, car c'est l'expression d'une claire volonté de l'auteur A (Reveal), qui veut rendre hommage aux auteurs de la publication originale (même invalide) même si le nom nouveau est imputé à B. Ainsi : « Hebeloma edurum Métrod ex Bon », ainsi publié, est donc à maintenir sous cette forme.

Cas des transferts (comb. nov., stat. nov. et nom. nov.)

[modifier le code]

(ébauche à poursuivre)

  • Ce peut ètre dû à une publication trop ancienne (par exemple une planche accompagnée d'une description trop succinte) nécessitant la validation d'un autre auteur qui la reprend en considération, en la complètant (il la récupère). Mais aussi le nom peut être dérivé d'un herbier. Il peut en rester l'auteur si un autre scientifique (ou lui-même) opére la validation par la suite (par exemple fournit la diagnose latine manquante dans la description, ou l'indication obligatoire de l'holotype, etc).

I am unhappy with this part for the following reasons:

  • it is very complex, and looks out of place in an article that otherwise is straightforward
  • the use of A, B and C is very vague and will confuse the reader. This is compounded by Rosa nova. Real examples are very much better.
  • I am not at all sure it is correct (the subject is very complex)

I would prefer to simplify and shorten this part? Brya 17 octobre 2006 à 10:29 (CEST)[répondre]


basionyme

[modifier le code]

This is not going well.

A name is only a basionym if it is used in a combination. A basionym is always a synonym, never a correct name.

Also there is an ICBN, which does make recommendations and these should be mentioned. Brya 18 octobre 2006 à 21:32 (CEST)[répondre]

I am trying to be as precise as possible. I see that Rec 46 does NOT recommend to abbreviate authors' names, but that it does recommend (Rec 46A.3, 46A.4 and Note 1) that IF a name is abbreviated then to conform to custom, with Brummitt & Powell being given pride of place. Brya 19 octobre 2006 à 19:43 (CEST)[répondre]

Qui est son ex ?

[modifier le code]

Bonsoir, dans la section « Que signifient « ex » et « in »? » on parle d'auteur X et Y puis de ABC, ce qui rend l'ensemble quasi incompréhensible. Alors que j'ai trouvé ceci expliqué de façon bien plus simple ici, où l'on comprend enfin qui est X et qui est y : « Les noms d’auteur sont parfois séparés par les prépositions ex ou in . Les noms séparés par ex signifient que le second auteur a publié valablement un nom proposé (mais non publié) par le premier, tandis que in signifie que le premier auteur a décrit l’espèce et publié le nom dans un ouvrage ou un article édité par le second. ». -- Amicalement, Salix [Converser] 26 novembre 2014 à 22:28 (CET)[répondre]