ados
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
ados \a.do\ |
ados \a.do\ masculin
- (Agriculture et horticulture) Terre qu’on élève en talus, ordinairement le long d’un mur bien exposé, pour y semer quelque chose qu’on veut faire venir plus tôt qu’on ne le pourrait en pleine terre.
Nous cultivons de même les carottes sur ados, mais pour le semis on s’y prend d’une autre façon que pour la betterave.
— (J. A. Barral, Journal d’agriculture pratique : Volume 2, 1859)
- (Agriculture) Bande de terre élevée par une charrue de part et d’autre du sillon.
- Dès le début du XXe siècle, avant l’ère des machines, on avait déjà les charrues à brabant, avec deux jeux superposés de socs qu’on renversait en bout de champ, pour éviter aux hommes & autres animaux de trait des allers-retours inutiles & qu'ados & sillon fussent toujours du même côté sur la parcelle ; le bon vieux boustrophédon. — (Lionel Labosse, M&mnoux, Publibook, 2018, p. 238).
- (Agriculture) Profil de la planche de labour, dans le labour en planche.
- (Agriculture) (Régionalisme) (Sud de la France) Terrain en pente.
- Pente d'un fossé.
Le braconner s'assit sur l'ados du fossé.
— (Maurice Genevoix, Raboliot, 1925, quatrième partie, chapitre 1, page 205 de l'édition du Livre de Poche)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ado | ados |
\a.do\ |
ados \a.do\ masculin et féminin identiques
- Pluriel de ado (abréviation d’adolescent).
Les familles poussetaient leurs enfants comme s’il s’agissait du futur dalaï-lama ; centaures à roulettes, les ados glissaient, piétinant leurs skates ; les vélos sinuaient dans la foule ensoleillée ; les athlètes en marcels fluos suaient dans l’air iodé ; légères, volubiles et nombreuses, les filles passaient.
— (Jacques Garay, Léon et les jambons, éditions Cairn, 2018, chapitre VIII)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.do\ rime avec les mots qui finissent en \do\.
- France (Muntzenheim) : écouter « ados [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ados), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]ados *\Prononciation ?\ masculin
Nom commun 2
[modifier le wikicode]ados *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de adoub.
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]ados \Prononciation ?\
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe adi | |
---|---|
Futur de l’indicatif | ados |
ados \ˈa.dos\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Toulouse (France) : écouter « ados [Prononciation ?] » (bon niveau)
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de l’agriculture
- Formes de noms communs en français
- Rimes en français en \do\
- ancien français
- Déverbaux en ancien français
- Noms communs en ancien français
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en basque
- espéranto
- Formes de verbes en espéranto
- Formes de verbes transitifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto