augustus
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Augustus.
Nom commun
[modifier le wikicode]augustus
- Août.
Précédé de julie |
Mois de l’année en afrikaans | Suivi de september |
---|
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Augustus.
Nom commun
[modifier le wikicode]augustus
- Août.
Synonymes
[modifier le wikicode]Précédé de july |
Mois de l’année en frison | Suivi de septimber |
---|
Étymologie
[modifier le wikicode]- Origine discutée :
- Dérivé de augeo, avec le suffixe -tus [1], tout comme angustus dérive de ango.
- Apparenté à augur[2] → voir gusto.
Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | augustus | augustă | augustum | augustī | augustae | augustă |
Vocatif | auguste | augustă | augustum | augustī | augustae | augustă |
Accusatif | augustum | augustăm | augustum | augustōs | augustās | augustă |
Génitif | augustī | augustae | augustī | augustōrŭm | augustārŭm | augustōrŭm |
Datif | augustō | augustae | augustō | augustīs | augustīs | augustīs |
Ablatif | augustō | augustā | augustō | augustīs | augustīs | augustīs |
augustus \Prononciation ?\
- Sacré, consacré, saint, religieux, auguste, vénérable, majestueux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- Augustus (« Auguste »)
- augustātus (« consacré »)
- augustē (« religieusement, respectueusement »)
- augusto (« rendre vénérable »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « augustus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ « augustus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- ↑ Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Augustus.
Nom commun
[modifier le wikicode]augustus \a.y.ɣʏs.tʏs\
- Août.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
|
|
|
|
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,4 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « augustus [a.y.ɣʏs.tʏs] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- augustus sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Augustus.
Nom commun
[modifier le wikicode]augustus
- Août.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Précédé de yüli |
Mois de l’année en papiamento | Suivi de sèptèmber |
---|
Catégories :
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en latin
- Noms communs en afrikaans
- Mois de l’année en afrikaans
- frison
- Mots en frison issus d’un mot en latin
- Noms communs en frison
- Mois de l’année en frison
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -tus
- Lemmes en latin
- Adjectifs en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mois de l’année en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en latin
- Noms communs en papiamento
- Mois de l’année en papiamento