bohren
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich bohre |
2e du sing. | du bohrst | |
3e du sing. | er bohrt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich bohrte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich bohrte |
Impératif | 2e du sing. | bohr! |
2e du plur. | bohrt! | |
Participe passé | gebohrt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
bohren \boːʁən\ (voir la conjugaison)
- Forer, percer.
Erde kneten, ein Loch bohren sind ebenso ursprüngliche Tätigkeiten wie die Umarmung, wie der Koitus: man irrt sich, wenn man in ihnen nur sexuelle Symbole sieht.
— (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)- Pétrir la terre, creuser un trou, ce sont des activités aussi originelles que l’étreinte, que le coït : on se trompe en y voyant seulement des symboles sexuels ;
- (Sens figuré) Pénétrer avec des regards ou des questions.
Dann strichen ihre Augen die langen Mauern der Bastionen hin; manchmal des Nachts hörte sie da die Schreie Ermordeter; und sie bohrte den Blick in die finstern Ecken und abgelegenen Winkel, schwarz von Schmutz und Feuchtigkeit, voller Angst, Lantiers Körper mit aufgeschlitztem Bauch zu entdecken.
— (Émile Zola, traduit par Franz Blei, Der Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923)- Lentement, d’un bout à l’autre de l’horizon, elle suivait le mur de l’octroi, derrière lequel, la nuit, elle entendait parfois des cris d’assassinés ; et elle fouillait les angles écartés, les coins sombres, noirs d’humidité et d’ordure, avec la peur d’y découvrir le corps de Lantier, le ventre troué de coups de couteau.