grain de sel
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) De grain (« petite chose sans importance ») et sel (« chose très nécessaire » ou « piquant (de la conversation) »).
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
grain de sel | grains de sel |
\ɡʁɛ̃d.sɛl\ |
grain de sel \ɡʁɛ̃d.sɛl\ masculin
- Opinion personnelle souvent offerte sans être demandée.
Ce sont des creepypastas, ces nouvelles légendes urbaines, dont on sourit, bien malin, tant qu’il fait jour. On n’en parle guère, sinon le soir, cérémonieusement, de préférence en pixels, pour ajouter son grain de sel.
— (Cédric Pignat, D’Écosse : Roman noir entre amour et tragédie, Éditions de l'Aire, 2017, chapitre 80)Même René Lévesque avait ajouté son grain de sel : « Il [le FLQ] a réussi à arracher aux autorités le droit de dire haut et fort ce que bien des gens se contentaient de murmurer tout bas. »
— (Jacques Lanctôt, Le journal de Montréal, 13 octobre 2020 → lire en ligne)
- (Sens figuré) Pointe, trait d’esprit qui assaisonne ce qu’on dit ou ce qu’on écrit.
Il n’y a pas un grain de sel dans cet ouvrage.
Une soubrette est à vrai dire le grain de sel, mica salis, et le piment des comédies.
— (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)
Dérivés
[modifier le wikicode]- mettre son grain de sel
- prendre avec un grain de sel (« prendre quelque chose à la légère »)
- ramener son grain de sel
Traductions
[modifier le wikicode]Opinion personnelle
- Anglais : two pennies’ worth (en), two cents (en)
- Polonais : dwa grosze (pl)
- Suédois : saltkorn (sv)
(Sens figuré) Trait d’esprit
- Arabe : ادلى بدلوه (ar) ādly bdlwh
- Suédois : kvickhet (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « grain de sel [Prononciation ?] »
- Drancy (France) : écouter « grain de sel [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « grain de sel [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « grain de sel [Prononciation ?] »