honorifique
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin honor (même sens).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
honorifique | honorifiques |
\ɔ.nɔ.ʁi.fik\ |
honorifique \ɔ.nɔ.ʁi.fik\ masculin et féminin identiques
- Qui procure de l’honneur, du respect, sans autre avantage.
Titre honorifique.
Privilèges honorifiques.
Désormais retiré des affaires, il partageait son temps entre la chasse et divers mandats honorifiques.
— (Antoine Bello, Scherbius (et moi), Gallimard, p. 381)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɔ.nɔ.ʁi.fik\ rime avec les mots qui finissent en \ik\.
- \ɔ.nɔ.ʁi.fik\
- France (Vosges) : écouter « honorifique [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (honorifique), mais l’article a pu être modifié depuis.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe honorificar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) honorifique |
que (él/ella/usted) honorifique | ||
Impératif | Présent | |
(usted) honorifique | ||
honorifique \o.no.ɾiˈfi.ke\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de honorificar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de honorificar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de honorificar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \o.no.ɾiˈfi.ke\
- Mexico, Bogota : \o.no.ɾiˈfi.k(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \o.no.ɾiˈfi.ke\