magner
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]magner \ma.ɲe\ pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se magner)
- (Populaire) Se dépêcher.
Bouge pas. Et viens. Magne-toi, me jeta-t-il. C'est pas une raison, parce que j'te montre un bourre, pour l'déranger.
— (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)Quelle heure est-il ? demanda Pinette. Cinq heures dix. Merde ! Je suis déjà en retard. Eh bien ! Magne-toi, vas-y !
— (Jean Paul Sartre, La mort dans l’âme)
Dérivés
[modifier le wikicode]- Ce verbe est souvent complété par un mot relatif au postérieur humain : se magner le cul, le derche, les fesses, la fraise, l’oignon (ou l’ognon), le fion, le popotin, la rondelle, le train.
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : tummeln (de) (sich ~), ranhalten (de) (sich ~)
- Anglais : get a move on (en) (populaire), hurry up (en), move one's ass (en) (vulgaire), haul ass (en) (vulgaire)
- Néerlandais : haast maken (nl), opschieten (nl)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « magner [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]- manier, etc.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- magner sur Wikipédia