rail
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Mot emprunté de l’anglais rail (même sens).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
rail | rails |
\ʁaj\ |
rail \ʁaj\ masculin
- (Chemin de fer) Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli posées parallèlement sur des traverses et qui constitue une voie ferrée sur laquelle roulent les trains, les tramways, les métros etc.
Le train s’ébranle en ce moment, les roues de la locomotive patinent sur le rail, puis la vitesse s’accélère…
— (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre I, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)La place de la Nation, […], s'ouvrait à tous les vents. Des tramways éclairés et vides y décrivaient, en piaulant sur leurs rails, une courbe laborieuse […].
— (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- (Par analogie) (Mécanique) Pièce métallique profilée, longue et étroite, sur laquelle se déplace une autre pièce.
Quelle ne fut pas notre malchance : le générateur de notre poste, qui est escamotable, […], lorsqu'il n'est pas nécessaire de recharger les accumulateurs, se coinça sur son rail de sortie : […].
— (Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
- (Indénombrable) (Par métonymie) Le transport par voie ferrée.
Partout le rail assied la victoire de l'industrialisation, relance toutes les activités de pointe, ancre le capitalisme.
— (Jean-Pierre Rioux, La révolution industrielle 1780-1880, Le Seuil (Collection Histoire), 1971, page 78)Moins connu et peut-être plus intéressant encore : en raison du peu de frottement généré par le contact fer contre fer, le rail nécessite six fois moins d’énergie pour véhiculer un même chargement que la route.
— (Eric Béziat, Le transport de fret par le train se réveille doucement, Le Monde. Mis en ligne le 1er mai 2022)
- (Marine) Dispositif qui permet, dans une zone très fréquentée, d'organiser les flux de navigation et d'éviter les collisions en définissant des voies distinctes selon le sens de circulation des bateaux ou la nature de la marchandise que ceux-ci transportent ; chacune de ces voies (appelées couloirs de navigation).
Le rail d’Ouessant.
- (Indénombrable) (Géographie, Marine) (Argot) La Manche.
À l’ouest le ciel et la mer sont d’un noir d’encre, piqué des feux de route des bateaux du rail.
— (Pierre Schoendoerffer, Le Crabe-tambour, 1976, page 240)
- (Familier) (Sens figuré) Ligne.
À commencer par l’Allemagne, qui l’a théorisé sous la plume de Friedrich List, et sa juste doctrine de protection des « industries dans l’enfance », afin de résister à la première puissance industrielle du monde de l’époque, le Royaume-Uni – nous sommes au XIXe siècle –, mais dont les industries ont depuis disparu, grâce à miss Maggie, qui préférait les rails de coke des traders aux pintes des mineurs.
— (Jacques Littauer, Libre-échange : Joe l’Américain, Charlie Hebdo, 26 décembre 2021)Tu ne connais pas cette fille. J'ai dû lui filer un rail. On ne l'arrêtait plus.
— (Sous-titres Permis de Vivre, S01E03)
Dérivés
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]- rail plat
- rail à double champignon (symétrique/asymétrique)
- rail Vignole, rail Vignoles
- rail UIC
- rail à gorge, rail Broca
Traductions
[modifier le wikicode]Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général). (1)
- Allemand : Schiene (de) féminin, Eisenbahnschiene (de) féminin
- Anglais : rail (en)
- Catalan : carril (ca) masculin
- Croate : tračnica (hr)
- Danois : skinne (da)
- Espagnol : carril (es) masculin
- Espéranto : relo (eo)
- Finnois : kisko (fi)
- Hongrois : sín (hu)
- Ido : relo (io)
- Italien : rotaia (it) féminin
- Kotava : witoka (*)
- Néerlandais : rail (nl), spoorstaaf (nl)
- Norvégien : skinne (no)
- Polonais : szyna (pl) féminin
- Portugais : carril (pt) masculin
- Roumain : șină (ro) féminin
- Russe : рельс (ru) rel's
- Sarde : binàriu (sc) masculin
- Slovaque : koľajnica (sk) féminin
- Solrésol : resisila (*), r'esisila (*)
- Suédois : räls (sv), skena (sv)
- Tchèque : kolej (cs), kolejnice (cs)
- Vietnamien : đường rầy (vi)
- Wallon : ray (wa)
Dispositif de séparation du trafic maritime. (4)
- Croate : brodska pruga (hr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ʁaj\
- France : écouter « rail [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « rail [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « rail [Prononciation ?] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Vers 1300) De l’ancien français reille (« règle »), lui-même issu du latin regula (« règle, barre de bois droite »)[1].
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
rail \ɹeɪl\ |
rails \ɹeɪlz\ |
rail \ɹeɪl\
- Rail.
- (Chemin de fer) (Par métonymie) Chemin de fer.
Hyponymes
[modifier le wikicode]- Vignoles rail
- double-headed rail
- bullhead rail
- Barlow rail
- strap rail
- plate rail
- bridge rail
- grooved rail
Dérivés
[modifier le wikicode]- derail (dérailler)
- derailment (déraillement)
- guard rail (glissière de sécurité)
- railing
- railroad (chemin de fer)
- railway (chemin de fer)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
rail \ɹeɪl\ |
rails \ɹeɪlz\ |
rail \ɹeɪl\
- Râle (oiseau).
Verbe
[modifier le wikicode]rail intransitif \ɹeɪl\
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- rant (« fulminer, délirer »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- (Transitif) (Soutenu) rail at, rail against (« déclamer »)
Prononciation
[modifier le wikicode]Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- rail sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- chemin de fer sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
rail \Prononciation ?\ |
rails \Prononciation ?\ |
rail masculin
- Rail.
Synonymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]rail
- Rail.
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,7 % des Flamands,
- 97,9 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « rail [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du chemin de fer
- Exemples en français
- Analogies en français
- Lexique en français de la mécanique
- Noms indénombrables en français
- Métonymies en français
- Lexique en français de la marine
- Lexique en français de la géographie
- Termes argotiques en français
- Termes familiers en français
- Métaphores en français
- Voies de communication maritimes en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Exemples en anglais
- Lexique en anglais du chemin de fer
- Métonymies en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes intransitifs en anglais
- Termes soutenus en anglais
- Mots ayant des homophones en anglais
- Oiseaux en anglais
- catalan
- Noms communs en catalan
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 97 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais
- Lexique en néerlandais du chemin de fer