Sebutan dan gelar di Dinasti Joseon
Selama Dinasti Joseon gelar dan sapaan resmi (bentuk penyampaian) cukup luas dan kompleks. Gelar umum untuk raja adalah wang (왕,王), sedangkan Gojong dari Korea memahkotai dirinya sendiri sebagai hwangje (황제), atau kaisar, gelar yang hanya diizinkan untuk Kaisar Tiongkok.[1] Gelar resmi datang dengan bentuk penyampaian yang resmi, tergantung siapa yang dituju dan siapa yang dia tuju.
Keluarga kerajaan
[sunting | sunting sumber]Penamaan
[sunting | sunting sumber]Penguasa di Korea (mengikuti kebiasaan Tiongkok) memiliki beberapa nama, berubah dengan gelar mereka. Anak-anak diberi nama anak-anak, dan ketika dinobatkan sebagai putra mahkota, mereka diberi nama dewasa dan nama kehormatan sebagai putra mahkota. Ketika mereka menjadi raja, mereka dipanggil seperti itu, nama-nama pribadi tidak digunakan. Setelah kematian seorang raja, dia diberi beberapa nama. Salah satunya adalah nama kuil (묘호, myoho), yang diberikan ketika papan rohnya ditempatkan di Kuil Jongmyo. Ini adalah nama yang biasanya digunakan oleh para sejarawan untuk merujuk raja Joseon. Myoho bisa diakhiri dengan jo (조, 祖, "pendiri") atau (종, 宗, jong). Suku kata sebelumnya adalah kata sifat yang cocok untuk raja. Nama lainnya adalah nama anumerta (시호, siho). Ini adalah nama yang lebih panjang, yang terdiri dari kata sifat yang merupakan karakteristik dari kekuasaan raja.[2][3][4] Sebagai contoh, nama anumerta dari Raja Gyeongjong adalah Gyeongjong Gakgong Deokmun Ingmu Sunin Seonhyo Daewang (경종각공덕문익무순인선효대왕), sementara nama kuilnya adalah Gyeongjong.
Gelar dan sapaan resmi
[sunting | sunting sumber]Penyebutan resmi anggota keluarga kerajaan dilakukan dengan menyebut nama, gelar, atau keduanya, misal:
- Taejo daewang mama ("Yang Mulia [almarhum] Raja Agung Taejo")
- Donggung mama (digunakan oleh kerabat yang lebih tua, secara harfiah bermakna Yang Mulia Balai Timur); seja joha (Paduka Putra Mahkota)
- Gongju agissi (di masa kecil); gongju mama (di masa dewasa) (Yang Mulia Putri)
Gelar | Sapaan resmi | Penjelasan | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Alih Aksara Korea yang Disempurnakan | Hangul | Hanja | RR | Hangul | Hanja | |
Penguasa kerajaan | ||||||
Wang[5] Jusang[6] |
왕 주상 임금 나랏님 국왕 금상 상감 대전 과인 |
王 主上 – – 國王 今上 上監 大殿 寡人 |
Jeonha | 전하 | 殿下 | Sang Raja, Penguasa kerajaan saat ini. Dia disebut dengan sebutan yang berbeda-beda tergantung pada pembicara dan situasinya.
Pada umumnya, raja akan disapa dengan sapaan resmi jeonha (baginda), sedangkan anggota senior keluarga kerajaan (misal: ibu suri) akan memanggilnya jusang (raja). |
Sangwang | 상왕[13] | 上王 | Jeonha | 전하 | 殿下 | Purnaraja, raja yang telah turun takhta dan masih hidup. |
Taesangwang | 태상왕[14] | 太上王 | Jeonha | 전하 | 殿下 | Purnaraja Agung. Seorang raja yang turun takhta akan disebut purnaraja. Jika raja yang baru ini juga turun takhta, maka dia akan menjadi purnaraja, sedangkan purnaraja yang lama akan disebut purnaraja agung. |
Daewang | 대왕[15] | 大王 | Mama | 마마 | 媽媽 | Raja Agung, gelar untuk raja yang telah meninggal. Lihat pula: seondaewang |
Seondaewang | 선대왕[16] | 先大王 | Mama | 마마 | 媽媽 | Raja Pendahulu Agung, gelar untuk raja yang telah meninggal. Lihat pula: daewang |
Istri utama raja | ||||||
Wangbi Jungjeon |
왕비[17] 중전[18] |
王妃 中殿 |
Mama | 마마 | 媽媽 | Permaisuri, istri utama dari raja yang sedang berkuasa. |
Taesangwangbi | 태상왕비[14] | 太上王妃 | Mama | 마마 | 媽媽 | Purna-permaisuri agung, istri utama dari purnaraja agung (taesangwang). |
Wangdaebi Daebi |
왕대비[19] 대비[20] |
王大妃 大妃 |
Mama | 마마 | 媽媽 | Ibu Suri, umumnya gelar ini disematkan pada permaisuri yang telah menjanda atau istri dari purnaraja (sangwang).
Dalam beberapa kasus (tidak selalu), gelar ini juga dapat diberikan pada:
Pada masa Raja Seongjong, gelar ini pernah disandang oleh dua orang dalam satu waktu, yakni oleh Ibu Suri Insu (ibu kandung Raja Seongjong) dan Ibu Suri Inhye (janda Raja Yejong yang merupakan paman Raja Seongjong). Daebi sebenarnya merupakan kependekan dari wangdaebi. Namun pada masa Raja Cheoljong dan Raja Gojong, keduanya menjadi dua gelar berbeda, dengan kedudukan daebi berada di bawah wangdaebi. |
Daewangdaebi | 대왕대비[21] | 大王大妃 | Mama | 마마 | 媽媽 | Ibu Suri Agung, ibu suri yang kedudukannya lebih senior dari daebi dan wangdaebi.
Mereka yang pernah menyandang gelar ini:
|
Wanghu | 왕후[22] | 王后 | Mama | 마마 | 媽媽 |
|
Orang tua dan mertua raja | ||||||
Daewongun | 대원군[23] | 大院君 | Mama | 마마 | 媽媽 | Ayah raja yang sebelumnya tidak pernah naik takhta sendiri. Gelar ini kira-kira diterjemahkan menjadi "pangeran agung". |
Budaebuin | 부대부인[24] | 府大夫人 | Mama | 마마 | 媽媽 | Istri dari daewongun |
Buwongun | 부원군[25] | 府院君 | Daegam | 대감 | 大監 | Ayah dari permaisuri, diterjemahkan secara kasar menjadi "Pangeran" dan sapaan resminya adalah "Tuanku". |
Bubuin | 부부인 | 府夫人 | Ibu dari permaisuri | |||
Keturunan raja | ||||||
Wangja | 왕자 | 王子 | Putra raja sebelum secara resmi mendapat gelar gun atau daegun | |||
Wangnyeo | 왕녀 | 王女 | Putri raja sebelum secara resmi mendapat gelar gongju atau ongju | |||
Wonja | 원자[26] | 元子 | Mama | 마마 | 媽媽 | Pangeran Utama. Gelar dan sapaan untuk putra tertua raja sebelum dinobatkan sebagai putra mahkota. |
Wangseja Seja |
왕세자[27] 세자[27] |
王世子 世子 |
Jeoha Jeoha |
저하 저하 |
邸下 邸下 |
Putra Mahkota, putra raja yang ditunjuk sebagai pewaris takhta. |
Wangseje | 왕세제[28] | 王世弟 | Jeoha | 저하 | 邸下 | Putra Mahkota, saudara laki-laki raja yang diangkat sebagai pewaris takhta |
Wangseson | 왕세손[29] | 王世孫 | Hapa | 합하 | 閤下 | Putra dari putra mahkota |
Donggung | 동궁[30] | 東宮 | Mama | 마마 | 媽媽 | Sebutan lain untuk pewaris takhta. Secara harfiah bermakna "Balai/Istana Timur" yang merupakan kediaman pewaris takhta. |
Daegun | 대군[31] | 大君 | Daegam | 대감 | 大監 | Pangeran Agung, putra dari raja dan permaisuri yang bukan putra mahkota. |
Gun | 군[32] | 君 | Daegam | 대감 | 大監 | Pangeran. Gelar ini diberikan pada:
|
Gongju | 공주[33] | 公主 | Agissi Mama |
아기씨 마마 |
– 媽媽 |
Putri, putri dari raja dan permaisuri.
Agissi digunakan pada saat kecil, Mama digunakan setelah dewasa. |
Ongju | 옹주[34] | 翁主 | Agissi Mama |
아기씨 마마 |
– 媽媽 |
Putri, putri dari raja dan selir. |
Menantu raja | ||||||
Wangsejabin Sejabin |
왕세자빈[35] 세자빈[35] |
王世子嬪 世子嬪 嬪宮 |
Mama | 마마 | 媽媽 | Istri utama dari putra mahkota (wangseja) |
Bin-gung | 빈궁[36] | 嬪宮 | Mama | 마마 | 媽媽 | Gelar lain untuk istri utama pewaris takhta |
Bubuin | 부부인[37] | 府夫人 | Mama | 마마 | 媽媽 | Istri dari pangeran agung (daegun) |
Gunbuin | 군부인[38] | 郡夫人 | Mama | 마마 | 媽媽 | Istri dari pangeran (gun) |
Uibin | 의빈 | 儀賓 | Buma | 부마[39] | 駙馬 | Suami dari putri (gongju) |
Seungbin | 승빈 | 承賓 | Buma | 부마[40] | 駙馬 | Suami dari putri (ongju) |
Sumber: Royalark[41][42] |
Pasangan dan selir
[sunting | sunting sumber]Pasangan dan selir raja di harem (hugung, 후궁/ 後宮) memiliki peringkat tertentu, menuruk gelar dan bentuk pemanggilan mereka yang telah ditentukan.[41] Sapaan resmi untuk penyandang gelar ini adalah mama (마마 / 媽媽).
Peringkat dalam urutan setelah permaisuri:
Hangul | Hanja | Alih Aksara Korea yang Disempurnakan | Peringkat |
---|---|---|---|
Pasangan (bi, 비) | |||
귀비 | 貴妃 | Gwibi | senior 1 (정1품)[43] |
숙비 | 淑妃 | Sukbi | |
원비 | 元妃 | Wonbi | |
덕비 | 德妃 | Deokbi | |
현비 | 賢妃 | Hyeonbi | |
Selir (Gwibin, 귀빈) | |||
빈 | 嬪 | Bin[44] | senior 1 (정1품) |
귀인 | 貴人 | Gwiin | junior 1 (종1품) |
소의 | 昭儀 | Soui | senior 2 (정2품) |
숙의 | 淑儀 | Sugui | junior 2 (종2품) |
소용 | 昭容 | Soyong | senior 3 (정3품) |
숙용 | 淑容 | Sugyeong | junior 3 (종3품) |
소원 | 昭媛 | Sowon | senior 4 (정4품) |
숙원 | 淑媛 | Sugwon | junior 4 (종4품) |
Selir putra mahkota[45] | |||
양제 | 良娣 | Yangje | junior 2 (종2품) |
양원 | 良媛 | Yangwon | junior 3 (종3품) |
승휘 | 承徽 | Seunghwi | junior 4 (종4품) |
소훈 | 昭訓 | Sohun | junior 5 (종5품) |
Sumber: Royalark[41][42][46] |
Istana kerajaan
[sunting | sunting sumber]Hangul | Hanja | Alih Aksara Korea yang Disempurnakan | Peringkat | |
---|---|---|---|---|
Dayang Istana (Gungnyeo, 궁녀)[47] | ||||
상궁 | 尙宮 | Sanggung | senior 5 (정5품) | |
상의 | 尙儀 | Sangui | ||
상복 | 尙服 | Sangbok | junior 5 (종5품) | |
상식 | 尙食 | Sangsik | ||
상침 | 尙寢 | Sangchim | senior 6 (정6품) | |
상공 | 尙功 | Sanggong | ||
상정 | 尙正 | Sangjeong | junior 6 (종6품) | |
상기 | 尙記 | Sanggi | ||
전빈 | 典賓 | Jeonbin | senior 7 (정7품) | |
전의 | 典衣 | Jeoni | ||
전선 | 典膳 | Jeonseon | ||
전설 | 典設 | Jeonseol | junior 7 (종7품) | |
전제 | 典製 | Jeongje | ||
전언 | 典言 | Jeoneon | ||
전찬 | 典贊 | Jeonchan | senior 8 (정8품) | |
전식 | 典飾 | Jeonshik | ||
전약 | 典藥 | Jeonyak | ||
전등 | 典燈 | Jeondeung | junior 8 (종8품) | |
전채 | 典彩 | Jeonchae | ||
전정 | 典正 | Jeonjeong | ||
주궁 | 奏宮 | Jugung | senior 9 (정9품) | |
주상 | 奏商 | Jusang | ||
주각 | 奏角 | Jugak | ||
주변징 | 奏變徵 | Jubyeonjing | junior 9 (종9품) | |
주징 | 主徵 | Jujing | ||
주우 | 奏羽 | Juu | ||
주변궁 | 奏變宮 | Jubyeongung | ||
Kasim (naesi, 내시)[48] | ||||
상선 | 尙膳 | Sangseon | junior 2 (종2품) | |
상온 | 尙醞 | Sangon | senior 3 (정3품) | |
상다 | 尙茶 | Sangda | ||
상약 | 尙藥 | Sangyak | junior 3 (종3품) | |
상전 | 尙傳 | Sangjeon | senior 4 (정4품) | |
상책 | 尙冊) | Sangchaek | junior 4 (종4품) | |
상호 | 尙弧 | Sangho | senior 5 (정5품) | |
상탕 | 尙帑 | Sangtang | junior 5 (종5품) | |
상세 | 尙洗 | Sangse | senior 6 (정6품) | |
상촉 | 尙燭 | Sangchok | junior 6 (종6품) | |
상훼 | 尙煊 | Sanghwe | senior 7 (정7품) | |
상설 | 尙設 | Sangseol | junior 7 (종7품) | |
상제 | 尙除 | Sangje | senior 8 (정8품) | |
상문 | 尙門 | Sangmun | junior 8 (종8품) | |
상경 | 尙更 | Sanggyeong | senior 9 (정9품) | |
상원 | 尙苑 | Sangwon | junior 9 (종9품) |
Referensi
[sunting | sunting sumber]- ^ Ian Mladjov. "KOREA (HANGUK/JOSEON)" (pdf). University of Michigan. Diakses tanggal 2014-04-01.[pranala nonaktif permanen]
- ^ "Rediscovering aesthetics of Jongmyo Shrine". Korea Times. Diakses tanggal 2015-12-09.
- ^ "Korea: Notes". archontology.org. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2015-12-22. Diakses tanggal 2015-12-09.
- ^ "조선시대 국왕호칭의 종류와 의미 The Kinds and Meaning of King's Name in the Chosun Dynasty". 역사와경계 (dalam bahasa English and Korean). NRF (52): 46–67. 2004. Diakses tanggal 2015-12-09.
- ^ a b "왕" (dalam bahasa Korean). Naver Dictionary. Diakses tanggal 2014-04-02.
- ^ "주상" (dalam bahasa Korean). Naver Dictionary. Diakses tanggal 2014-04-02.
- ^ "나랏님" (dalam bahasa Korean). Daum Dictionary. Diakses tanggal 2014-04-01.
- ^ "국왕" (dalam bahasa Korean). Naver Dictionary. Diakses tanggal 2014-04-02.
- ^ "금상" (dalam bahasa Korean). Naver Dictionary. Diakses tanggal 2014-04-02.
- ^ "상감" (dalam bahasa Korean). Naver Dictionary. Diakses tanggal 2014-04-02.
- ^ "대전" (dalam bahasa Korean). Britannica Korea. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014-04-02. Diakses tanggal 2014-04-02.
- ^ The king used to address himself this way. "과인" (dalam bahasa Korean). Daum Dictionary. Diakses tanggal 2014-04-02.
- ^ "상왕" (dalam bahasa Korean). Daum Dictionary. Diakses tanggal 2014-04-02.
- ^ a b "태상왕" (dalam bahasa Korean). Naver Dictionary. Diakses tanggal 2014-04-02.
- ^ "대왕" (dalam bahasa Korean and English). Daum Dictionary. Diakses tanggal 2014-04-01.
- ^ "선대왕" (dalam bahasa Korean). Daum Dictionary. Diakses tanggal 2014-04-02.
- ^ "왕비" (dalam bahasa Korean). Naver Dictionary. Diakses tanggal 2014-04-02.
- ^ "중전" (dalam bahasa Korean). Daum Dictionary. Diakses tanggal 2014-04-02.
- ^ "왕대비" (dalam bahasa English). National Institute of Korean History. Diakses tanggal 2014-04-02.
- ^ "대비" (dalam bahasa Korean). Naver Dictionary. Diakses tanggal 2014-04-02.
- ^ "대왕대비" (dalam bahasa Korean). National Institute of Korean History. Diakses tanggal 2014-04-02.
- ^ "왕후" (dalam bahasa Korean). Naver Dictionary. Diakses tanggal 2014-04-02.
- ^ "대원군" (dalam bahasa Korean and English). Daum Dictionary. Diakses tanggal 2014-04-01.
- ^ "부대부인" (dalam bahasa Korean). Naver Dictionary. Diakses tanggal 2014-04-02.
- ^ "부원군" (dalam bahasa Korean). Naver Dictionary. Diakses tanggal 2014-04-02.
- ^ "원자" (dalam bahasa Korean and English). Daum Dictionary. Diakses tanggal 2014-04-01.
- ^ a b "왕세자" (dalam bahasa Korean). Daum Dictionary. Diakses tanggal 2014-04-02.
- ^ "왕세제" (dalam bahasa Korean). Naver Dictionary. Diakses tanggal 2015-12-10.
- ^ "왕세손" (dalam bahasa Korean). Naver Dictionary. Diakses tanggal 2014-04-03.
- ^ "동궁" (dalam bahasa Korean). Daum Dictionary. Diakses tanggal 2014-04-02.
- ^ "대군" (dalam bahasa Korean). Naver Dictionary. Diakses tanggal 2014-04-03.
- ^ "군" (dalam bahasa Korean). Britannica Korea. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014-04-03. Diakses tanggal 2014-04-03.
- ^ "공주" (dalam bahasa Korean). Naver Dictionary. Diakses tanggal 2014-04-03.
- ^ "옹주" (dalam bahasa Korean). Britannica Korea. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014-04-03. Diakses tanggal 2014-04-03.
- ^ a b "왕세자빈" (dalam bahasa Korean). Naver Dictionary. Diakses tanggal 2014-04-03.
- ^ "빈궁" (dalam bahasa Korean). Naver Dictionary. Diakses tanggal 2014-04-03.
- ^ "부부인" (dalam bahasa Korean). Naver Dictionary. Diakses tanggal 2014-04-03.
- ^ "군부인" (dalam bahasa Korean). Naver Dictionary. Diakses tanggal 2014-04-03.
- ^ "부마" (dalam bahasa Korean). Naver Dictionary. Diakses tanggal 2014-04-03.
- ^ "부마" (dalam bahasa Korean). Naver Dictionary. Diakses tanggal 2014-04-03.
- ^ a b c "Styles and Titles". Royalark. Diakses tanggal 2014-04-01.
- ^ a b "Glossary". Royalark. Diakses tanggal 2015-12-13.
- ^ "정일품" (dalam bahasa Korean). Academy of Korean Studies. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014-04-16. Diakses tanggal 2014-04-15.
- ^ Memiliki beberapa versi yang berbeda, seperti 희빈 (Huibin) / 숙빈 (Sukbin) / 경빈 (Gyeongbin) / 창빈 (Changbin) / 선빈 (Seonbin) etc.
- ^ "궁인직" (dalam bahasa Korean). Academy of Korean Studies. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014-04-16. Diakses tanggal 2014-04-15.
- ^ "궁궐(宮闕)" (dalam bahasa Korean). The Academy of Korean Studies. Diakses tanggal 2015-12-13.
- ^ "궁녀" (dalam bahasa Korean). Britannica Korea via Daum. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014-04-15. Diakses tanggal 2014-04-15.
- ^ "내시부" (dalam bahasa Korean). Britannica Korea via Daum. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014-04-15. Diakses tanggal 2014-04-15.