正しくはメディア法。ハンガリーの法律。2010年12月に成立し、2011年1月1日から施行された。ハンガリー語の正式な名称は、「törvény a médiaszolgáltatásokról és a tömegkommunikációról」(メディアサービスとマスコミュニケーションに関する法律)。 当然ながら、日本の報道機関が報じた「報道規制法」という表現は明らかな誤り。
正しくはメディア法。ハンガリーの法律。2010年12月に成立し、2011年1月1日から施行された。ハンガリー語の正式な名称は、「törvény a médiaszolgáltatásokról és a tömegkommunikációról」(メディアサービスとマスコミュニケーションに関する法律)。 当然ながら、日本の報道機関が報じた「報道規制法」という表現は明らかな誤り。 (ja)
正しくはメディア法。ハンガリーの法律。2010年12月に成立し、2011年1月1日から施行された。ハンガリー語の正式な名称は、「törvény a médiaszolgáltatásokról és a tömegkommunikációról」(メディアサービスとマスコミュニケーションに関する法律)。 当然ながら、日本の報道機関が報じた「報道規制法」という表現は明らかな誤り。 (ja)
正しくはメディア法。ハンガリーの法律。2010年12月に成立し、2011年1月1日から施行された。ハンガリー語の正式な名称は、「törvény a médiaszolgáltatásokról és a tömegkommunikációról」(メディアサービスとマスコミュニケーションに関する法律)。 当然ながら、日本の報道機関が報じた「報道規制法」という表現は明らかな誤り。 (ja)
正しくはメディア法。ハンガリーの法律。2010年12月に成立し、2011年1月1日から施行された。ハンガリー語の正式な名称は、「törvény a médiaszolgáltatásokról és a tömegkommunikációról」(メディアサービスとマスコミュニケーションに関する法律)。 当然ながら、日本の報道機関が報じた「報道規制法」という表現は明らかな誤り。 (ja)