베티 옹
베티 옹 鄧月薇 | |
---|---|
출생 | 1956년 2월 5일 미국 캘리포니아주 샌프란시스코 |
사망 | 2001년 9월 11일 미국 뉴욕주 뉴욕 | (45세)
성별 | 여성 |
국적 | 미국 |
직업 | 항공 승무원 |
베티 엔 옹(중국어 정체자: 鄧月薇, 간체자: 邓月薇, 병음: Dèng Yuèwēi, 1956년 2월 5일 ~ 2001년 9월 11일)은 중국계 미국인 아메리칸 항공의 항공 승무원이었다. 2001년 9월 11일 9.11 테러가 발생했을 때 아메리칸 항공 11편의 승무원으로 탑승해 있었고, 항공기가 세계 무역 센터의 북쪽 타워에 충돌할 때 사망했다.[1]
일생
[편집]옹은 1956년 2월 5일 샌프란시스코에서 태어났다.[2]
이후 승무원으로 지낼 때에는 매사추세츠주 앤도버에 살았었다.[2] 2001년 9월 11일, 옹은 아메리칸 항공 11편에 탑승하여 로스앤젤레스로 간 다음 여동생과 함께 하와이에 갈 계획을 세웠다. 항공기가 납치당할 때, 옹은 비행기 후면 조리실에서 전화카드를 통해 아메리칸 항공 운영/롤리 예약 센터와 통화했다. 이 통화에서 자신의 신상을 밝히고 비행기가 납치당했음을 알렸다. 동료 승무원 메들렌 에이미 스웨니와 함께 비행기 납치범 3명의 좌석 번호를 알렸다. 에어폰(Airfone) 통화 도중 옹은 승무원이 조종실에 연락하거나 문을 열 수 없고, 승객 1명(다니엘 M. 로웬)과 승무원 2명(모름, 조종석 열쇠 담당)이 칼에 찔리고 누군가가 비즈니스 클래스에 후추 스프레이를 살포했다고 말했다.[3][4][5]
유산
[편집]2001년 9월 21일, 중국계 미국인 200명이 모여 작은 공원에서 베티 옹을 위한 추모식을 가졌다. 당시 샌프란시스코의 시장 윌리 브라운은 베티 옹의 사망을 추도하면서 9월 21일을 "베티 옹의 날"로 정했다.[6]
국립 9·11 테러 메모리얼 & 박물관의 노스 풀 N-74 패널에는 11편의 다른 승객 이름과 함께 베티 옹의 이름이 적혀 있다.
전화 연락
[편집]다음 스크립트는 아메리칸 항공 비상 라인과 베티 옹, 아메리칸 항공 운영/롤리 예약 센터, 9월 11일 당일 근무한 상담원 니디아 곤잘레스(Nydia Gonzalez) 간의 8분 26초 동안의 전화 통화 대화문이다.[7] 옹이 말하는 내용은 초반 4분만 녹취가 되어 있다.[8]
Betty Ong: [I'm] Number 3 in the back. The cockpit's not answering. Somebody's stabbed in business class and—I think there's mace—that we can't breathe. I don't know, I think we're getting hijacked.
Male Voice: Which flight are you on?
Betty Ong: Flight 12. [Note: This is incorrect. The correct number is Flight 11.]
Operator: And what seat are you in? Ma'am, are you there?
Betty Ong: Yes.
Male Voice: What seat are you in?
Female Voice: Ma'am, what seat are you in?
Betty Ong: We're—just left Boston, we're up in the air.
Female Voice: I know, what—
Betty Ong: We're supposed to go to LA and the cockpit's not answering their phone.
Female Voice: Okay, but what seat are you sitting in? What's the number of your seat?
Betty Ong: Okay, I'm in my jump seat right now.
Female Voice: Okay.
Betty Ong: At 3R.
Female Voice: Okay.
Male Voice: Okay, you're the flight attendant? I'm sorry, did you say you're the flight attendant?
Betty Ong: Hello?
Female Voice: Yes, hello.
Male Voice: What is your name?
Betty Ong: Hi, you're going to have to speak up, I can't hear you.
Male Voice: Sure. What is your name?
Betty Ong: Okay, my name is Betty Ong. I'm number 3 on Flight 11.
Male Voice: Okay.
Betty Ong: And the cockpit is not answering their phone, and there's somebody stabbed in business class, and there's—we can't breathe in business class. Some-body's got mace or something.
Male Voice: Can you describe the person that you said—someone is what in business class?
Betty Ong: I'm sitting in the back. Somebody's coming back from business. If you can hold on for one second, they're coming back.
Betty Ong: Okay. Our number 1 got stabbed. Our purser is stabbed. Nobody knows who stabbed who, and we can't even get up to business class right now 'cause nobody can breathe. Our number 1 is stabbed right now. And who else is?
Male Voice: Okay, and do we—
Betty Ong: And our number 5—our first class passengers are—galley flight attendant and our purser has been stabbed. And we can't get into the cockpit, the door won't open. Hello?
Male Voice: Yeah, I'm taking it down. All the information. We're also, you know, of course, recording this. At this point—
Nydia Gonzalez: This is Operations. What flight number are we talking about?
Male Voice: Flight 12.
Female Voice: Flight 12? Okay. I'm getting—
Betty Ong: No. We're on Flight 11 right now. This is Flight 11.
Male Voice: It's Flight 11, I'm sorry Nydia.
Betty Ong: Boston to Los Angeles.
Male Voice: Yes.
Betty Ong: Our number 1 has been stabbed and our 5 has been stabbed. Can anybody get up to the cockpit? Can anybody get up to the cockpit? Okay. We can't even get into the cockpit. We don't know who's up there.
Male Voice: Well, if they were shrewd they would keep the door closed and—
Betty Ong: I'm sorry?
Male Voice: Would they not maintain a sterile cockpit?
Betty Ong: I think the guys are up there. They might have gone there—jammed the way up there, or something. Nobody can call the cockpit. We can't even get inside. Is anybody still there?
Male Voice: Yes, we're still here.
Female Voice: Okay.
Betty Ong: I'm staying on the line as well.
Male Voice: Okay.
Nydia Gonzalez: Hi, who is calling reservations? Is this one of the flight attendants, or who? Who are you, hon?
Male Voice: She gave her name as Betty Ong.
Betty Ong: Yeah, I'm number 3. I'm number 3 on this flight, and we're the first—
Nydia Gonzalez: You're number 3 on this flight?
Betty Ong: Yes and I have—
Nydia Gonzalez: And this is Flight 11? From where to where?
Betty Ong: Flight 11.
Nydia Gonzalez: Have you guys called anyone else?
Betty Ong: No. Somebody's calling medical and we can't get a doc—
With that, the portion of the tape played at the commission hearing ended. Then, the commission heard a recording of a second phone call, the call Nydia Gonzales placed to American Airlines' emergency line. Gonzales was still on the phone with Betty Ong as well. She relayed what Ong was telling her to the emergency operator.
Male Voice: American Airlines emergency line, please state your emergency.
Nydia Gonzalez: Hey, this is Nydia at American Airlines calling. I am monitoring a call in which Flight 11—the flight attendant is advising our reps that the pilot, everyone's been stabbed.
Male Voice: Flight 11?
Nydia Gonzalez: Yep. They can't get into the cockpit is what I'm hearing.
Male Voice: Okay. Who is this I'm talking to?
Nydia Gonzalez: Excuse me. This is Nydia, American Airlines at the Raleigh Reservation Center. I'm the operations specialist on duty.
Male Voice: And I'm sorry, what was your name again?
Nydia Gonzalez: Nydia.
Male Voice: Nydia. And what's your last name?
Nydia Gonzalez: Gonzalez— G-o-n-z-a-l-e-z.
Male Voice: (Inaudible)—Raleigh Reservations. Okay, now when you—
Nydia Gonzalez: I've got the flight attendant on the line with one of our agents.
Male Voice: Okay. And she's calling how?
Nydia Gonzalez: Through reservations. I can go in on the line and ask the flight attendant questions.
Male Voice: Okay. I'm assuming they've declared an emergency. Let me get ATC on here. Stand by.
Nydia Gonzalez: Have you guys gotten any contact with anybody? Okay, I' m still on with security, okay, Betty? You're doing a great job, just stay calm. Okay? We are, absolutely.
Male Voice: Okay, we're contacting the flight crew now and we're, we're also contacting ATC.
Nydia Gonzalez: Okay. It seems like the passengers in coach might not be aware of what's going on right now.
Male Voice: These two passengers were from first class?
Nydia Gonzalez: Okay, hold on. Hey Betty, do you know any information as far as the gents—the men that are in the cockpit with the pilots, were they from first class? They were sitting in 2A and B.
Male Voice: Okay.
Nydia Gonzalez: They are in the cockpit with the pilots.
Male Voice: Who's helping them, is there a doctor on board?
Nydia Gonzalez: Is there a doctor on board, Betty, that's assisting you guys? You don't have any doctors on board. Okay. So you've gotten all the first class passengers out of first class?
Male Voice: Have they taken anyone out of first class?
Nydia Gonzalez: Yeah, she's just saying that they have. They're in coach. What's going on, honey? Okay, the aircraft is erratic again. Flying very erratically. She did say that all the first class passengers have been moved back to coach, so the first class cabin is empty. What's going on your end?
Male Voice: We contacted Air Traffic Control, they are going to handle this as a confirmed hijacking, so they're moving all the traffic out of this aircraft's way.
Nydia Gonzalez: Okay.
Male Voice: He turned his transponder off, so we don't have a definitive altitude for him. We're just going by—they seem to think that they have him on a primary radar. They seem to think that he is descending.
Nydia Gonzalez: Okay.
Male Voice: Okay, Nydia?
Nydia Gonzalez: Yes dear, I'm here.
Male Voice: Okay, I have a dispatcher currently taking the current fuel on board.
Nydia Gonzalez: Uh, huh.
Male Voice: And we're going to run some profiles.
Nydia Gonzalez: Okay.
Male Voice: To see exactly what his endurance is.
Nydia Gonzalez: Okay.
Male Voice: Did she—
Nydia Gonzalez: She doesn't have any idea who the other passenger might be in first. Apparently they might have spread something so it's—they're having a hard time breathing or getting in that area.
(Plane struck World Trade Center)
What's going on, Betty? Betty, talk to me. Betty, are you there? Betty? (Inaudible.)
Okay, so we'll like—we'll stay open. We—I think we might have lost her.
각주
[편집]- ↑ “Betty Ong: Unsung Hero of Sept. 11”. 《National Public Radio》. 2004년 9월 10일. 2009년 12월 6일에 확인함.
Betty Ong, a Chinese-American flight attendant for American Airlines, may have saved untold numbers of lives by telling emergency personnel on the ground what was happening aboard flight 11 on Sept. 11, 2001. Her call led to air traffic controllers landing every plane flying over U.S. airspace. ...
- ↑ 가 나 “North Pool: Panel N-74 - Betty Ann Ong”. 국립 9·11 테러 메모리얼 & 박물관. 2013년 7월 27일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2011년 10월 29일에 확인함.
- ↑ Richard Sisk & Monique el-Faizy (2004년 8월 24일). “Ex-Israeli commando tried to halt unfolding hijacking”. 《NY Daily News》. 2013년 8월 19일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2015년 12월 3일에 확인함.
- ↑ “Betty Ong's Call from 9/11 Flight 11”. 9/11 위원회. 2004년 3월 15일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2009년 12월 6일에 확인함.
- ↑ “9/11 commission hears flight attendant's phone call”. 《CNN》. 2004년 1월 27일. 2009년 12월 6일에 확인함.
'The cockpit's not answering,' flight attendant Betty Ong said. 'Somebody's stabbed in business class, and, um, I think there's Mace that we can't breathe. I don't know; I think we are getting hijacked.' Ong, 45, was on board American Airlines Flight 11, the Boeing 767 en route from Boston, Massachusetts, to Los Angeles, California, that was flown into the north tower of the World Trade Center.
- ↑ Nancy Pelosi (2004년 9우러 22일). “In Recognition of the Heroism of Betty Ong”. United States House of Representatives. 2010년 10월 10일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2009년 12월 6일에 확인함.
Mr. Speaker, I rise today to pay tribute to Betty Ong, a native daughter of San Francisco's Chinatown and a hero for our Nation on September 11, 2001. ...
- ↑ “The 9/11 Tapes: The Story in the Air”. 《The New York Times》. 2011년 9월 7일. 2013년 9월 10일에 확인함.
- ↑ "Transcript of Flight Attendant Betty Ong". Gale Global Issues. Reprinted from Terrorism: Essential Primary Sources by K. Lee Lerner (2006); retrieved September 9, 2013.
외부 링크
[편집]- "Final 8 Minutes Of Phone Call From Flight 11 On 9/11 " - 유튜브. 2007년 6월 3일
- (영어) Betty Ong - 파인드 어 그레이브
- CNN 추모 페이지의 베티 옹