Oorlog
Uiterlijk
Oorlog is een gewapende strijd tussen groeperingen, volkeren en/of staten:
- „Als je vrede wilt, bereid dan de oorlog voor.”
- Origineel in het Latijn:
“Igitur qui desiderat pacem, praeparet bellum” meestal aangehaald als: Si vis pacem, para bellum.” - Bron: Publius Flavius Vegetius Renatus, De re militari, Liber III, tussen 383 en 450 n.Chr.; eerste gedrukte versie: Epithoma rei militaris. Utrecht, 1473.
- Aanhaling(en): Klaar voor het onverwachte, defensie.nl, 14 mei 2013
- Origineel in het Latijn:
- „De eerste dode in elke oorlog is het gezonde verstand.”
- Bron: A. den Doolaard
- Aanhaling(en): Wim Kan, 100 dagen uit en thuis, blz. 5
- „De snelste manier om een oorlog te beëindigen is hem te verliezen.”
- Origineel in het Engels:
“The quickest way of ending a war is to lose it.” - Bron: George Orwell, Second Thoughts on James Burnham, 1946.
- Aanhaling(en): Inez Polak, Protest tegen oorlog in Libanon minimaal, 20 april 1996.
- Origineel in het Engels:
- „Het probleem van de oorlog zit hem niet in wie sterven, maar in wie na afloop nog in leven zijn.”
- Origineel in het Arabisch:
“ليستْ مشكلةُ الحربِ في من يموتون، مشكلتها في من يبقونَ أحياءَ بعدها.” - Bron: التفاصيل, Ghayath Almadhoun, 2012
- Aanhaling(en): Spiegelbeeld in Damascus ‘Ik leef in een andere wereld’, De Groene Amsterdammer, 16 december 2015
- Origineel in het Arabisch:
- „Loopt een oorlog ongelukkig af, dan vraagt men naar degene die 'schuldig' is aan de oorlog; loopt hij zegevierend ten einde, dan prijst men zijn aanstichter.”
- Origineel in het Duits:
“Läuft ein Krieg unglücklich aus, so frägt man nach Dem, der „Schuld“ am Kriege sei; geht er siegreich zu Ende, so preist man seinen Urheber.” - Bron: Friedrich Nietzsche (1887), Morgenröthe (Morgenrood), Leipzig: Verlag von E. W. Fritzsch, paragraaf 140.
- Aanhaling(en): Edward Loef, Moegestreden, Loef, 23 november 2014.
- Origineel in het Duits:
- „Oorlog is een te ernstige zaak om aan militairen toe te vertrouwen.”
- Origineel in het Frans:
“La guerre! C'est une chose trop grave pour la confier à des militaires.” - Bron: Georges Clemenceau in 1887, vermeld in Georges Suarez, Soixante anneés d'histoire française, 1932; Olivier Brun en Jérôme Poirot, "20 avril 1887. L'arrestation de Guillaume Schnæbelé pousse la France et l'Allemagne au bord de la guerre" in: Le renseignement français en 100 dates, 2021, p. 110
- Aanhaling(en): A. den Doolaard, "De gelijkenis van de komeet" in: De toekomst in uw handen, 1955, p. 132
- Boutade waarmee Clemenceau in 1887 het ontslag verantwoordde van zijn minister van Oorlog Boulanger, wiens spionagenetwerk – opgezet buiten de politiek om – bijna tot oorlog met Duitsland had geleid (Affaire Schnaebelé).
- Origineel in het Frans:
- „Oorlog is een kwaad, en het is vaak het minst kwade.”
- Origineel in het Engels:
“War is evil, and it is often the lesser evil.” - Bron: George Orwell, Looking Back on the Spanish War in: New Road, juni 1943
- Aanhaling(en): Th. de Jong, "Het ei en de dop. Een studie over het werk van George Orwell" in: De Gids, 1972, p. 386
- Origineel in het Engels:
In de poëzie
[bewerken]- „[...]
kom vanavond met verhalen
hoe de oorlog is verdwenen
en herhaal ze honderd malen
alle malen zal ik wenen.”
- Bron: Leo Vroman, Vrede (uit: Slaapwandelen, 1957)
- Aanhaling(en): Dichter Leo Vroman (98) overleden, NRC Handelsblad, 22 februari 2014