Doris Salcedo
Data i miejsce urodzenia |
1958 |
---|---|
Narodowość |
kolumbijska |
Dziedzina sztuki |
rzeźba |
Doris Salcedo (ur. 1958 w Bogocie) – kolumbijska rzeźbiarka.
Życiorys
[edytuj | edytuj kod]Po skończeniu licencjatu na Universidad de Bogotá w 1980, wyjechała do Nowego Jorku, gdzie uzyskała dyplom w Instytucie Sztuk Pięknych Uniwersytetu Nowojorskiego.
W swoich pracach porusza często problem niespokojnej sytuacji politycznej swojego kraju. W pracy La Casa Viuda VI[1] (1995) wykorzystała fragmenty mebli konstruując za ich pomocą dysfunkcyjne obiekty. Tytuł dzieła nawiązuje do kolumbijskiego wyrażenia oznaczającego dosłownie dom okien. Jest ono używane na określenie tych domów, z których członkowie rodziny "zniknęli" z powodu politycznych prześladowań. Artystka przepiłowała na pół dwoje mocno zużytych drzwi i połączyła je za pomocą zardzewiałego, metalowego krzesła będącego częścią dziecięcej zabawki. Małe krzesełko wspiera się na łukowato wygiętych ludzkich żebrach tworząc w ten sposób coś w rodzaju złowieszczego fotelu na biegunach. Przekształcając zwykłe, domowe sprzęty w przedmioty jakby wyjęte z horroru, Doris Salcedo chciała zwrócić uwagę na przerażające fakty, które zdążyły się wryć w codzienne życie Kolumbijczyków.
W pracy Unland: irreversible witness[2] (1995–98) artystka wykorzystała formę stołu - symbolu wspólnotowego, rodzinnego życia. Na hybrydzie składającej się z połówek stołów ustawiła fragment dziecięcego łóżeczka. Przez setki wywierconych w blacie otworów przetkała ludzkie włosy, czyniąc ze swojej rzeźby pomnik na cześć ofiar milczącej wojny.
W 2007 roku w Hali Turbin, centralnym holu Tate Modern Doris Salcedo stworzyła dzieło pt. Shibboleth. Była to wykuta w polerowanym betonie posadzki długa szczelina, u swego początku niewielka, dalej rozwidlająca się i rozszerzająca. Tytuł pracy to określenie zaczerpnięte z Księgi Sędziów oznaczające kłos lub strugę. Słowo to stanowiło rodzaj tajemnego hasła - odpowiedni sposób wymawiania go pozwolił odróżnić Gileadczykom swoich wrogów. Złe wymówienie tego słowa było zatem równoznaczne ze skazaniem na śmierć[3]. Artystka zwraca uwagę na ukryte konflikty rasowe, dyskryminację i podziały które istnieją w angielskim społeczeństwie. W wywiadzie dla galerii Tate[4] mówi o sytuacji imigranta, osoby przybywającej z Trzeciego Świata do serca Europy, spotykającego się z rasową segregacją i nienawiścią.
Przypisy
[edytuj | edytuj kod]- ↑ Doris Salcedo: La Casa Viuda VI – artykuł na stronie londyńskiej galerii White Cube.
- ↑ Doris Salcedo: Unland: irreversible witness. collections.sfmoma.org. [zarchiwizowane z tego adresu (2008-05-17)]. na stronie SFMOMA.
- ↑ Maja Wojnowska, Shibboleth Doris Salcedo, Arteon, nr 2(94) 2008, ISSN 1508-3454.
- ↑ TateShots - Meet the Artist: Doris Salcedo. tate.org.uk. [zarchiwizowane z tego adresu (2008-02-23)]. - wywiad z dnia 8 października 2008.
Linki zewnętrzne
[edytuj | edytuj kod]- Making Sense of Modern Art. sfmoma.org. [zarchiwizowane z tego adresu (2013-12-17)]. (ang.) – prezentacja wyjaśniająca znaczenie instalacji Atrabiliarios na stronie San Francisco Museum of Modern Art.
- ISNI: 0000000084140908
- VIAF: 117448324
- ULAN: 500117678
- LCCN: nr98003717
- GND: 120858665
- NDL: 001196877
- BnF: 14525626j
- SUDOC: 059429399
- BNE: XX5600811
- NTA: 239951824
- BIBSYS: 99044510
- CiNii: DA13245463
- PLWABN: 9810719097105606
- J9U: 987007509732105171
- PTBNP: 1480612
- CONOR: 19855715
- BLBNB: 001020957
- KRNLK: KAC202297742
- LIH: LNB:BCBg;=BE