Przejdź do zawartości

Pastorałki i kolędy/Gdy się Chrystus rodzi

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki


Dziś przed świtaniem Gdy się Chrystus rodzi Gdy śliczna Panna
Dziś przed świtaniem Gdy się Chrystus rodzi Gdy śliczna Panna
Kolędy

Polska kolęda, powstała najprawdopodobniej jeszcze przed wiekiem XIX.


Gdy się Chrystus rodzi w wykonaniu artystów Studia Accantus.

KOLĘDA 19.


  
\relative c' {
\set Staff.midiInstrument = "#viola" 
 \clef tenor
\key f \major
\time 2/4
\autoBeamOff
c8. a16 f'8. d16 | d8 [c] c4 | a8. f16 bes8 g | g [f] f4 |
c'8. a16 f'8. d16 | d8 [c] c4 | a8. f16 bes8 g | g [f] f4 | 
\bar ".|:" 
g8 e bes'8. g16 | a8 f c'8. a16 | 
g8 e bes'8. g16 | a8 f c'8. a16 | 
c8. c16 c4 | d8. d16 d4 | e8. e16 e4 | f8 c d bes | a4 (g) | f r
\bar ":|." 
s
}
\addlyrics {
Gdy się Chry -- stus ro -- dzi i na świat przy cho -- dzi,
Cie -- mna noc w_jas -- no -- ściach pro -- mie -- ni -- stych bro -- dzi.
A -- nio -- ło -- wie się ra -- du -- ją, pod nie -- bio -- sa wy -- krzy -- ku -- ją:
Glo -- ri -- a, glo -- ri -- a, glo -- ri -- a in ex -- cel -- sis De -- o. 
}
\midi {
\tempo 8 = 100 
}

Gdy się Chrystus rodzi i na świat przychodzi,
Ciemna noc w jasnościach promienistych brodzi.
Aniołowie się radują, pod niebiosa wykrzykują:
Gloria, gloria, gloria in excelsis Deo.
Mówią do pasterzy, którzy trzód swych strzegli,
Aby do Betleem czemprędzej pobiegli;
Bo się narodził Zbawiciel, wszego Świata odkupiciel.
Gloria, gloria, gloria in excelsis Deo.
O niebieskie Duchy i posłowie nieba,
Powiedzcież wyraźniej, co nam czynić trzeba:
Bo my nic nie pojmujemy, ledwo od strachu żyjemy.
Gloria, gloria, gloria in excelsis Deo.
Idźcież do Betlejem, gdzie Dziecię zrodzone,
w pieluszki powite, w żłobie położone:
Oddajcie mu pokłon Boski, on osłodzi wasze troski.
Gloria, gloria, gloria in excelsis Deo.
A gdy pastuszkowie wszystko zrozumieli,
Zaraz do Betlejem czemprędzej pobieżeli:
I tak zupełnie zastali, jak im Anieli zeznali.
Gloria, gloria, gloria in excelsis Deo.
Stanąwszy na miejscu, pełni zadumienia,
Iż się Bóg tak zniżył do swego stworzenia:
Padli przed nim na kolana i uczcili swego Pana.
Gloria, gloria, gloria in excelsis Deo.
Nareszcie gdy pokłon Panu już oddali,
Z wielką wesołością do swych trzód wracali,
Że się stali być godnemi Boga widzieć na tej ziemi.
Gloria, gloria, gloria in excelsis Deo.


Znak domeny publicznej
Tekst lub tłumaczenie polskie jest własnością publiczną (public domain), ponieważ prawa autorskie do niego wygasły (expired copyright).