思う
Wygląd
思う (język japoński)
[edytuj]- transliteracja:
- (1.1-10) omou
- czytania:
- wymowa:
- (1.1-10) IPA: [omou͍]
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) myśleć, sądzić, mniemać, przypuszczać
- (1.2) założyć, że…
- (1.3) uważać, czuć
- (1.4) wierzyć, uwierzyć
- (1.5) spodziewać się, oczekiwać
- (1.6) wyobrażać sobie
- (1.7) życzyć sobie, pragnąć, chcieć
- (1.8) zamierzać, planować, mieć zamiar
- (1.9) kochać
- (1.10) tęsknić za…
- odmiana:
- (1.1-10) czasownik koniugacji spółgłoskowej
- przykłady:
- (1.1) あなたはこの計画をどう思いますか。 → Co myślisz o tym planie?
- (1.3) あなたの国より日本のほうが寒いと思いますか。 → Czy uważasz, że w Japonii jest zimniej niż w twoim kraju?
- (1.4) あなたはきっとその仕事に成功すると思います。 → Wierzę, że powiedzie ci się w tej pracy.
- (1.5) 山田さんは八時には来ると思います。 → Spodziewam się, że pan Yamada przyjdzie o ósmej.
- (1.7) 私はその映画を見に行きたいと思います。 → Chciałbym pójść na ten film
- (1.8) 私は二週間ぐらい日本にいようと思っています。 → Mam zamiar być w Japonii przez mniej więcej dwa tygodnie.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: