acceso
Wygląd
acceso (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) dostęp, wstęp, prawo wejścia
- (1.2) przystąpienie, przyłączenie się, zbliżenie
- (1.3) wejście, dojazd, wstęp (np. do budynku)
- (1.4) przypływ, poryw, napad
- (1.5) med. atak, napad, nawrót (choroby)
- (1.6) seks. spółkowanie
- (1.7) inform. dostęp
- przykłady:
- (1.1) El acceso a esta página está prohibido. → Dostęp do tej strony jest zabroniony.
- (1.2) Los países beligerantes están considerando un acceso a las negociaciones de paz. → Państwa prowadzące wojnę rozważają przyłączenie się do rozmów pokojowych.
- (1.3) El acceso al edificio está bloqueado debido a las obras. → Dostęp do budynku jest zablokowany z powodu prac remontowych.
- (1.4) En un acceso de furia cogió el teclado y destrozó el monitor a golpes. → W porywie szału wziął klawiaturę i rozwalił ekran komputera.
- (1.5) Ha tenido un acceso repentino de tos. → Miał/a nagły nawrót kaszlu.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) de fácil acceso → łatwo dostępny • de difícil acceso → trudno dostępny
- (1.4) acceso de celos → przypływ zazdrości • acceso de furia → poryw szału
- (1.5) acceso de tos → napad kaszlu
- (1.7) acceso de banda ancha → dostęp szerokopasmowy • acceso de banda estrecha → dostęp wąskopasmowy • acceso múltiple → wielodostępność
- synonimy:
- (1.1) entrada
- (1.2) aproximación, acercamiento
- (1.3) entrada, camino, llegada
- (1.4) arrebato, ataque, exaltación
- (1.5) ataque, accesión, trastorno, crisis
- (1.6) cópula, coito
- antonimy:
- (1.1) expulsión, salida
- (1.3) salida
- (1.4) moderación, apaciguamiento
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. acceder
- przym. accesible, accesional
- rzecz. accesibilidad ż, accesión ż, accésit m
- związki frazeologiczne:
- (1.3) boca de acceso
- uwagi:
- źródła:
acceso (język włoski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) zapalony, płonący
- (1.2) przen. rozpalony, pałający
- (1.3) przen. żywy, intensywny
- (1.4) bank. otwarty
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: