basen
Wygląd
basen (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) sztuczny zbiornik wody przeznaczony do pływania
- (1.2) med. płaskie naczynie najczęściej z uchwytem umożliwiająca osobom obłożnie chorym wypróżnianie się w pozycji leżącej lub półleżącej bez opuszczania łóżka; zob. też basen (naczynie) w Wikipedii
- (1.3) geogr. hydrol. region wokół morza lub innego zbiornika wodnego
- (1.4) część obszaru wodnego portu, będąca miejscem postoju albo naprawy statków
- (1.5) sztuczny zbiornik z wodą, służący do celów rekreacyjnych, higienicznych, technicznych lub rytualnych; zob. też basen (zbiornik antropogeniczny) w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1-5)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik basen baseny dopełniacz basenu basenów celownik basenowi basenom biernik basen baseny narzędnik basenem basenami miejscownik basenie basenach wołacz basenie baseny
- przykłady:
- (1.1) Nie chodzę na basen, bo nie umiem pływać.
- (1.2) Poproś pielęgniarkę, żeby przyniosła mi basen.
- (1.3) Kraje basenu Morza Śródziemnego podpisały umowę o współpracę.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) basen pływacki • basen kryty / otwarty • basen publiczny / prywatny • iść / chodzić na basen • pływać / moczyć się / pluskać się w basenie
- (1.3) basen Morza Śródziemnego / Morza Bałtyckiego / Zatoki Perskiej
- synonimy:
- (1.1) pływalnia
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- (1.1) brodzik
- (1.5) basen przeciwpożarowy, mykwa
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. basenowa ż
- przym. basenowy, wokółbasenowy, przybasenowy
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) swimming pool, pool; (1.2) bedpan; (1.3) basin; (1.5) pool
- arabski: (1.1) مسبح, بركة, حمام السباحة, egip. arab. بسين
- baskijski: (1.1) igerileku
- białoruski: (1.1) басейн m
- chorwacki: (1.1) bazen m
- duński: (1.1) svømmebassin n, svømmepøl w; (1.2) stikbækken w, sengebækken w
- esperanto: (1.1) baseno, naĝejo, naĝbaseno; (1.2) litpelvo
- fiński: (1.1) allas
- francuski: (1.1) piscine ż; (1.3) bassin m
- hiszpański: (1.1) piscina ż; (1.2) bacín m, pato m; (1.3) cuenca ż
- islandzki: (1.1) sundlaug ż, sundhöll ż
- japoński: (1.1) プール
- jidysz: (1.1) שווימבאַסיין m (szwimbasejn); (1.3) באַסיין m (basejn)
- kaszubski: (1.1) basen m
- kataloński: (1.1) piscina ż
- niemiecki: (1.1) Schwimmbad n, Pool m, Schwimmbecken m; (1.2) Steckbecken n, Bettpfanne ż, krótko Pfanne ż, Bettschüssel ż, reg. Stechbecken n, reg. Schieber m; (1.4) Hafenbecken m; (1.5) Becken m
- nowogrecki: (1.5) πισίνα ż, κολυμβητήριο n
- rosyjski: (1.1) бассейн m
- slovio: (1.1) bazen (базен)
- słowacki: (1.1) bazén
- turecki: (1.1) havuz
- ukraiński: (1.1) басейн m
- włoski: (1.1) piscina ż; (1.2) pappagallo m; (1.3) bacino m
- źródła:
basen (esperanto (morfem))
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) basen
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1919 (Dua Oficiala Aldono al Universala Vortaro).
- źródła:
basen (język hiszpański)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [ˈba.sen]
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 3. os. lm (ellos/as, ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od basar
- (1.2) (Ameryka, Kanary i zach. Andaluzja) 2. os. lm (ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od basar
- (1.3) 3. os. lm (ellos/as, ustedes) trybu rozkazującego (imperativo) od basar
- (1.4) (Ameryka, Kanary i zach. Andaluzja) 2. os. lm (ustedes) trybu rozkazującego (imperativo) od basar
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
basen (język kaszubski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) basen
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- басен
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: