Хроника мировой оперы
Хроника мировой оперы | |
---|---|
| |
Автор | Мугинштейн, Михаил Львович |
Жанр | оперная энциклопедия |
Язык оригинала | русский язык |
Издатель |
Т. 1: «У-Фактория», 2005 год Т. 2: «Антеверта», 2012 год Т. 3: «Антеверта», 2015 год |
Носитель | печатное издание, CD, DVD |
«Хроника мировой оперы. 1600—2000. 400 лет — 400 опер — 400 интерпретаторов» — оперная энциклопедия, написанная Михаилом Мугинштейном. «Первая в России систематизированная хронологически история оперы включает подробные комментарии, сведения о постановках, аудио- и видеозаписях, информацию о композиторах и интерпретаторах, именные указатели»[1]. К 2013 году опубликовано 2 тома, охватывающие 1600—1850 и 1851—1900 годы. 3-й том, посвящённый XX веку, вышел из печати (2015). Первый том (1600—1850) номинировался на лучшую книгу года России (2005, Московская международная книжная ярмарка).
«Первый том энциклопедии Мугинштейна (2005), в котором отражены два с половиной столетия оперной истории (1600—1850), стал настоящим бестселлером. Его электронная версия, снабжённая 1000 видеофрагментов оперных спектаклей (2010), — революционным мультимедийным изданием, не имеющим аналогов в России»[2].
Автор
Мугинштейн, Михаил Львович — музыковед, профессор Уральской консерватории, Заслуженный деятель искусств России (2004), Председатель жюри Российской оперной премии «Casta diva» (с 1996). Создал и возглавляет уникальный в России Центр музыкального театра (Гуманитарный университет, г. Екатеринбург) — специальную структуру, где опера изучается от произведения к спектаклю как искусство сцены[3].
После выхода 1-го тома, в марте 2012 года Михаил Мугинштейн получил президентский грант на осуществление 2-го тома «Хроники мировой оперы (1851—1900 годы)»[4].
Тома
- «Хроника мировой оперы. 1600—1850». Издательство «У-Фактория», 2005 год. ISBN 5-94799-423-2. 634 страниц. Первый том (1600—1850) включает информацию о 200 операх (в том числе о произведениях Монтеверди, Люлли, Перселла, Генделя, Рамо, Глюка, Моцарта, Россини, Беллини, Доницетти, Глинки, Верди, Вагнера) — содержание, комментарии, сведения о композиторах, интерпретаторах, постановках, аудио- и видеозаписях.
- Хроника мировой оперы 1600—2000. Видеоэнциклопедия. Том 1 (в 4-х частях) 1600—1850 гг. (4 DVD), 2010 год. Электронная версия продолжает и дополняет 1-й печатный том. 1000 иллюстраций и 1000 аудио- и видеофрагментов лучших спектаклей мирового оперного репертуара. Содержится информация о 86 композиторах, 250 интерпретаторах (дирижерах, режиссёрах, сценографах, певцах).[5].
- «Хроника мировой оперы. 1851—1900. Том второй». Издательство «Антеверта» при участии издательства Гуманитарного университета, Екатеринбург, 2012. 616 стр. ISBN 978-5-905148-06-4. Вошли сведения о 80 операх, 33 композиторах (в том числе о Верди, Вагнере, Оффенбахе, Гуно, Берлиозе, Бизе, Сметане, Мусоргском, Римском-Корсакове, Чайковском, Бородине, Массне, Пуччини) и 100 интерпретаторах, тысячах спектаклей и записей, 1000 персонажах и партиях. В книге 700 иллюстраций.
- «Хроника мировой оперы. 1901— 2000. Том третий. Издательство «Антеверта», Екатеринбург, 2015. 600 стр. Вошли сведения о 122 операх, 67 композиторах (в том числе о Римском-Корсакове, Пуччини, Р. Штраусе, Дебюсси, Равеле, Яначеке, Бартоке, Стравинском, Прокофьеве, Шостаковиче, Шёнберге, Берге, Бриттене, Б.-А. Циммермане, Мессиане) и 100 интерпретаторах (дирижёры, режиссёры, сценографы, певцы), тысячах спектаклей и записей, 1800 персонажах и партиях. В книге 730 иллюстраций.
Как пишет РИА Новости, «второй том „Хроники“ представляет собой роскошное подарочное издание с большим количеством иллюстраций. Главный раздел книги посвящён собственно операм, начиная от „Риголетто“ (1851) и заканчивая „Тоской“ и „Сказкой о царе Салтане“ (1900) — всего 80 названий. Кроме того, есть раздел о композиторах и интерпретаторах — дирижёрах, режиссёрах, певцах, и раздел, содержащий справочный аппарат. Все это даёт возможность рассматривать книгу как учебное пособие для всех, кто изучает историю мировой оперы»[6]. Второй том переносить на цифровые носители не планируется .[6].
Содержание
Оперы
Год | Название | Оригинальное название | Композитор | Автор либретто, язык | Изображение | Первая постановка |
---|---|---|---|---|---|---|
1707 | «Митридат Евпатор» | Il mitridate Eupatore | Алессандро Скарлатти | Джироламо Фриджимелика Роберти (итал.) | 5 января 1707 Театр Сан Джованни Кризостомо, Венеция | |
1708 | «Иссе» | Issé | Андре Кардиналь Детуш | Антуан де ла Мотт (фр.) | 17 декабря 1697 Замок Трианон, Фонтенбло (1-я редакция в 3 д.) 14 октября 1708 Опера, Пале Рояль, Париж (окончательная редакция) | |
1709 | «Агриппина» | Agrippina | Георг Фридрих Гендель | Винченцо Гримани (итал.) | 26 декабря 1709 Театр Сан Джованни Кризостомо, Венеция | |
1710 | «Венецианские празднества» | Les fêtes vénitiennes | Андре Кампра | Антуан Данше (фр.) | 14 октября 1710 Опера, Пале Рояль, Париж (окончательная редакция) | |
1711 | «Ринальдо» | Rinaldo | Георг Фридрих Гендель | Джакомо Росси (итал.) по сценарию Аарона Хилла по поэме Торквато Тассо «Освобождённый Иерусалим, или Гоффредо» (1575) | 7 марта 1711 Королевский театр Хаймаркет, Лондон (1-я редакция) 6 апреля 1731 Королевский театр Хаймаркет, Лондон (2-я редакция) | |
«Крёз» / «Высокомерный, свергнутый и вновь возвысившийся Крёз» |
Der hochmütige, gestürzte und wieder erhabene Crösus | Райнхард Кайзер | Лукас фон Бостель (нем.) по либретто Николо Минато (итал.) к музыкальной драме Антонио Драги «Крёз» (1678, Вена) | 1711 Ярмарочный театр, Гамбург (1-я редакция) 1730 (2-я редакция) | ||
1718 | «Триумф чести» | Il trionfo dell'onore | Алессандро Скарлатти | Франческо Антонио Туллио (итал.) | 24 ноября 1718 Театр Деи Фиорентини, Неаполь | |
1721 | «Гризельда» | Griselda | Алессандро Скарлатти | Франческо Мария Русполи (итал.) по либретто Апостоло Дзено для оперы Антонио Поллароло (1701) по книге новелл Джованни Боккаччо «Декамерон» (1350-1353) | Январь 1721 Театр Капраника, Рим | |
1722 | «Девушки на галере» | Li zite 'ngalera | Леонардо Винчи | Бернардо Саддумене (итал.) | 3 января 1722 Театр Деи Фиорентини, Неаполь | |
1724 | «Юлий Цезарь в Египте» | Giulio Cesare in Egitto | Георг Фридрих Гендель | Никола Франческо Хайм (итал.) по либретто Джакомо Франческо Буссани к музыкальной драме Антонио Сарторио (1677, Венеция) | 20 февраля 1724 Королевский театр Хаймаркет, Лондон | |
«Тамерлан» | Tamerlano | Георг Фридрих Гендель | Никола Франческо Хайм (итал.) по либретто Агостино Пьовене к музыкальным драмам Франческо Гаспарини «Тамерлан» (1711, Венеция) и «Баязет» (1719, Реджо-нель-Эмилия, переработка текста: Дзанелли) на основе трагедии Жака Прадона «Тамерлан, или Смерть Баязета» (1675) | 31 октября 1724 Королевский театр Хаймаркет, Лондон | ||
1725 | «Роделинда, королева лангобардов» | Rodelinda, regina de'langobardi | Георг Фридрих Гендель | Никола Франческо Хайм (итал.) по либретто Антонио Сальви по трагедии Пьера Корнеля «Пертарит, король ломбардцев» (1652) | 13 февраля 1725 Королевский театр Хаймаркет, Лондон | |
«Пимпиноне, или Неравный брак» | Pimpinone oder Die ungleiche Heirath | Георг Филипп Телеман | Иоганн Филипп Преториус (нем.) и (итал.) по либретто Пьетро Париати к одноимённому интермеццо (1708, Венеция) Томмазо Джованни Альбинони | 27 сентября 1725 Гамбург | ||
1727 | «Орландо» / «Неистовый Орландо» | Orlando / Orlando furioso | Антонио Вивальди | Грацио Браччолли (итал.) к одноимённой опере Джованни Альберто Ристори (1713) по поэме Лодовико Ариосто «Неистовый Роланд» (1516) | Ноябрь 1727 Театр Сан Анджело, Венеция | |
«Опера нищего» | The beggar's opera | Джон Кристофер Пепуш | Джон Гэй (англ.) | 29 января 1728 Лондон | ||
1729 | «Узнанная Семирамида» | La Semiramide riconosciuta | Никола Порпора | Пьетро Метастазио (итал.) | 1729 Театр Сан Джованни Кризостомо, Венеция (1-я редакция) 20 января 1739 Театр Сан Карло, Неаполь (2-я редакция) | |
1733 | «Орландо» | Orlando | Георг Фридрих Гендель | Анонимная версия (итал.) либретто Карло Сигизмондо Капече к опере Доменико Скарлатти «Орландо» (1711, Рим) по поэме Лодовико Ариосто «Неистовый Роланд» (1516) | 27 января 1733 Королевский театр Хаймаркет, Лондон | |
«Служанка-госпожа» | La serva padrona | Джованни Баттиста Перголези | Дженнаро Антонио Федерико (итал.) | 28 августа 1733 Театр Сан Бартоломео, Неаполь | ||
«Ипполит и Арисия» | Hippolyte et Aricie | Жан-Филипп Рамо | Симон-Жозеф Пеллегрен (фр.) | 1 октября 1733 Опера, Пале Рояль, Париж | ||
1734 | «Ливьетта и Траколло» | Livietta e Tracollo | Джованни Баттиста Перголези | Томмазо Мариани (итал.) | 25 октября 1734 Театр Сан Бартоломео, Неаполь | |
1735 | «Олимпиада» | L'Olimpiade | Джованни Баттиста Перголези | Пьетро Метастазио (итал.) | 8 или 15 января 1735 Театр ди Тординона, Рим | |
«Ариодант» | Ariodante | Георг Фридрих Гендель | Анонимная версия либретто Антонио Сальви (итал.) «Гиневра, принцесса Шотландии» по поэме Лодовико Ариосто «Неистовый Роланд» (1516) | 19 января 1735 Ковент Гарден, Лондон | ||
«Альчина» | Alcina | Георг Фридрих Гендель | Анонимная версия либретто Антонио Фанцалья (итал.) к «Острову Альчины» Риккардо Броски (1728) по поэме Лодовико Ариосто «Неистовый Роланд» (1516) | 16 апреля 1735 Ковент Гарден, Лондон | ||
«Галантные Индии» | Les Indes galantes | Жан-Филипп Рамо | Луи Фюзелье (фр.) | 23 августа 1735 Опера, Пале Рояль, Париж (1-я редакция без III и IV д.) 10 марта 1736 Опера, Пале Рояль, Париж (2-я редакция в IV д.) | ||
1737 | «Кастор и Поллукс» | Castor et Pollux | Жан-Филипп Рамо | Пьер-Жозеф Бернар (фр.) | 24 октября 1737 Опера, Пале Рояль, Париж (1-я редакция) 11 января 1754 Опера, Пале Рояль, Париж (2-я редакция без Пролога, с добавлением и перекомпоновкой действий) | |
1738 | «Ксеркс» | Serse | Георг Фридрих Гендель | Анонимная версия (итал.) к опере Джованни Бонончини «Ксеркс» (1694, Рим) по либретто Николо Минато к одноимённой опере Франческо Кавалли (1654/55, Венеция) | 15 апреля 1738 Королевский театр Хаймаркет, Лондон | |
1745 | «Платея» | Platée | Жан-Филипп Рамо | Адриан-Жозеф Ле Валуа д'Орвиль (фр.) по балету Жака Отро «Платея, или Ревнивая Юнона» на сюжет древнеримского пересказа Павсания | 31 марта 1745 Версаль | |
1747 | «Покинутая Дидона» | Didone abbandonata | Никколо Йоммелли | Пьетро Метастазио (итал.) (1724) | 28 января 1747 Театр Арджентина, Рим | |
1752 | «Деревенский колдун» | Le devin du village | Жан-Жак Руссо | Жан-Жак Руссо (фр.) | 18 октября 1752 Дворец Фонтенбло (1-я редакция) 1 марта 1753 Опера, Париж (2-я редакция) 20 апреля 1779 Опера, Париж (3-я редакция) | |
1754 | «Китаянки» | Le cinesi | Кристоф Виллибальд Глюк | Метастазио (итал.) | 24 сентября 1754 Дворцовый театр, Шлоссхоф (Австрия) | |
«Деревенский философ» | Il filosofo di campagna | Бальдассаре Галуппи | Карло Гольдони (итал.) | 26 октября 1754 Театр Сан Самуэле, Венеция | ||
1755 | «Цефал и Прокрис» | Цефал и Прокрис | Франческо Арайя | Александр Петрович Сумароков (рус.) по поэме Овидия «Метаморфозы» (VII книга) | 27 февраля 1755 Придворный театр, Санкт-Петербург | |
1760 | «Добрая дочка» / «Чеккина, или Добрая дочка» | La cecchina ossia La buona figliola | Никколо Пиччини | Карло Гольдони (итал.) к одноимённой музыкальной драме Эджидио Ромуальдо Дуни (1756,Парма) по комедии Карло Гольдони «Памела, или Вознаграждённая добродетель» (1750) по одноимённому роману (1740) Сэмюэла Ричардсона | 6 февраля 1760 Театр Делле Даме, Рим | |
1762 | «Орфей и Эвридика» | Orfeo ed Euridice | Кристоф Виллибальд Глюк | Раньери Симоне Франческо Мария де Кальцабиджи (итал.) | 5 октября 1762 Бургтеатр, Вена (1-я редакция) 2 августа 1774 Опера, Париж (2-я редакция с подзаголовком «Опера-трагедия») | |
1763 | «Бореады» | Les boréades | Жан-Филипп Рамо | Луи де Каюзак (?) (фр.) | 14 апреля 1975 Лондон (концертное исполнение) 21 июля 1982 Экс-ан-Прованс (соч. в 1763) | |
1764 | «Непредвиденная встреча» / «Пилигримы из Мекки» | La rencontre imprévue | Кристоф Виллибальд Глюк | Луи Данкур (фр.) по либретто к водевилю Алена Рене Лесажа «Пилигримы из Мекки» (1726, Париж) | 7 января 1764 Бургтеатр, Вена | |
1765 | «Том Джонс» | Tom Jones | Франсуа-Андре Филидор | Антуан Александр Анри Пуансине и Мишель Жан Седен (фр.) по роману Генри Филдинга «История Тома Джонса, найдёныша» (1749) | 27 февраля 1765 Итальянская комедия, Париж (1-я редакция) 30 января 1766 Итальянская комедия, Париж (2-я редакция) | |
«Фея Юржель, или Что приятно дамам» | La Fée Urgèle ou Ce qui plaît aux dames | Эджидио Ромуальдо Дуни | Шарль Фавар (фр.) по рассказу Вольтера (1763) и новелле Джерри Чосера (1380) | 26 октября 1765 Фонтенбло | ||
1767 | «Альцеста» | Alceste | Кристоф Виллибальд Глюк | Раньери Симоне Франческо Мария де Кальцабиджи (итал.) (1-я редакция) Франсуа дю Рулле (фр.) (2-я редакция) |
26 декабря 1767 Бургтеатр, Вена (1-я редакция) 23 апреля 1776 Опера, Париж (2-я редакция) | |
1768 | «Аптекарь» | Lo speziale | Йозеф Гайдн | Карло Гольдони (итал.) | Осень 1768 Замок Эстерхаза | |
«Пирам и Фисба» | Piramo e Tisbe | Иоганн Адольф Хассе | Марко Кольтеллини (итал.) по поэме Овидия «Метаморфозы» | Осень 1768 Вена | ||
«Бастьен и Бастьена» | Bastien und Bastienne | Вольфганг Амадей Моцарт | Фридрих Вильгельм Вайскерн и Иоганн Генрих Мюллер (нем.) по водевилю Шарля Симона и Мари Жюстин Фавар «Любовь Бастьена и Бастьены» (1753) | 2 октября 1890 Берлин (соч. в 1768) | ||
1769 | «Дезертир» | Le déserteur | Пьер-Александр Монсиньи | Мишель Жан Седен (фр.) | 6 марта 1769 Опера Комик, Париж | |
«Мнимая простушка» | La finta semplice | Вольфганг Амадей Моцарт | Марко Кольтеллини (итал.) по либретто Карло Гольдони к одноимённой опере Сальваторе Перилло (1764, Венеция) | 1769 Зальцбург (?) | ||
1770 | «Митридат, царь Понта» | Mitridate re di Ponto | Вольфганг Амадей Моцарт | Витторио Амедео Чинья-Санти (итал.) к опере-seria Куиринио Гаспарини (1767, Турин) по трагедии Жана Батиста Расина «Митридат» (1673) | 26 декабря 1770 Театр Реджо Дукале, Милан | |
1771 | «Земира и Азор» | Zémire et Azor | Андре Эрнест Модест Гретри | Жан-Франсуа Мармонтель (фр.) | 9 января 1771 Королевский театр, Фонтенбло | |
1772 | «Антигона» | Antigona | Томмазо Траэтта | Марко Кольтеллини (итал.) | 11 ноября 1772 Придворный театр, Санкт-Петербург | |
«Луций Сулла» | Lucio Silla | Вольфганг Амадей Моцарт | Джованни Де Гамерра (итал.) | 26 декабря 1772 Театр Реджо Дукале, Милан | ||
1774 | «Ифигения в Авлиде» | Iphigénie en Aulide | Кристоф Виллибальд Глюк | Дю Рулле (фр.) по трагедии Жана Батиста Расина «Ифигения» (1674) | 19 апреля 1774 Опера, Париж | |
1775 | «Мнимая садовница» | La finta giardiniera | Вольфганг Амадей Моцарт | 1-я редакция - Джузеппе Петроселлини (?) (итал.) к одноимённой опере Паскуале Анфосси (1774, Рим) 2-я редакция (зингшпиль) - Франц Йозеф Штирле (?) (нем.) |
13 января 1775 Театр Санкт Сальватор, Мюнхен (1-я редакция) Май 1780 Аугсбург (2-я редакция) | |
1777 | «Лунный мир» | Il mondo della luna | Йозеф Гайдн | Анонимная обработка либретто Карло Гольдони (итал.) к одноимённой опере Бальдассаре Галуппи (1750, Венеция) | 3 августа 1777 Замок Эстерхаза | |
«Армида» | Armide | Кристоф Виллибальд Глюк | Филипп Кино (фр.) к «Армиде» Жан-Батиста Люлли (1686) по поэме Торквато Тассо «Освобождённый Иерусалим» (1580) | 23 сентября 1777 Опера, Париж | ||
1779 | «Мельник - колдун, обманщик и сват» | Мельник - колдун, обманщик и сват | Соколовский, Михаил МатвеевичМихаил Соколовский | Александр Онисимович Аблесимов (рус.) | 20 января 1779 Театр Меддокса, Москва | |
«Ифигения в Тавриде» | Iphigénie en Tauride | Кристоф Виллибальд Глюк | Никола Франсуа Гийяр (фр.) по одноимённой трагедии (1757) де Ла Туша |
18 мая 1779 Опера, Париж (1-я редакция) 23 октября 1781 Бургтеатр, Вена (2-я редакция) | ||
1781 | «Идоменей» | Idomeneo | Вольфганг Амадей Моцарт | Джамбаттиста Вареско (итал.) по либретто Антуана Данше к одноимённой лирической трагедии Андре Кампра (1712, Париж) | 29 января 1781 Резиденц-театр (Кувилье-театр), Мюнхен | |
«Скупой» | Скупой | Василий Пашкевич | Яков Борисович Княжнин (рус.) | 1781 (?) Театр Книппера, Санкт-Петербург | ||
1782 | «Похищение из сераля» | Die Entführung aus dem Serail | Вольфганг Амадей Моцарт | Иоганн Готлиб Стефани-младший (нем.) по либретто Кристофа Фридриха Брецнера к зингшпилю Иоганна Андре «Бельмонт и Констанца, или Похищение из сераля» (1781) | 16 июля 1782 Бургтеатр, Вена | |
«Между двух ссорящихся третий радуется» | Fra i due litiganti il terzo gode | Джузеппе Сарти | Анонимная обработка либретто Карло Гольдони (итал.) к опере Бальдассаре Галуппи «Свадьба» (1755, Болонья) | 14 сентября 1782 Ла Скала, Милан | ||
«Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность» | Il barbiere di Siviglia ovvero La precauzione inutile | Джованни Паизиелло | Джузеппе Петроселлини (итал.) по одноимённой комедии (1775, 1-я ч. трилогии) Пьера Огюстена Карона де Бомарше | 15 сентября 1782 Эрмитажный театр, Санкт-Петербург | ||
«Как поживешь, так и прослывешь» / «Санктпетербургский гостиный двор» |
Как поживешь, так и прослывешь / Санктпетербургский гостиный двор | Василий Пашкевич | Михаил Алексеевич Матинский (рус.) | 1782 Театр Книппера, Санкт-Петербург (1-я редакция «Как поживешь, так и прослывешь») 2 февраля 1792 Эрмитажный театр, Санкт-Петербург (2-я редакция «Санктпетербургский гостиный двор») | ||
1784 | «Данаиды» | Les danaïdes | Антонио Сальери | Мари Франсуа Луи Леблан дю Рулле и Луи Теодор де Чуди (фр.) по либретто Раньери Симоне Франческо Мария де Кальцабиджи «Гиперместра, или Данаиды» (1778) | 26 апреля 1784 Опера, Париж | |
«Ричард Львиное Сердце» | Richard cœur de Lion | Андре Эрнест Модест Гретри | Мишель Жан Седен (фр.) | 21 октября 1784 Опера Комик, Париж | ||
1786 | «Эдип в Колоне» | Œdipe à colone | Антонио Саккини | Никола Франсуа Гийяр (фр.) по одноимённой трагедии (401 до н. э.) Софокла |
4 января 1786 Версаль | |
«Директор театра» | Der Schauspieldirektor | Вольфганг Амадей Моцарт | Иоганн Готлиб Стефани-младший (нем.) | 7 февраля 1786 Дворец Шёнбрунн, Вена | ||
«Импресарио в затруднении» | L'impresario in angustie | Доменико Чимароза | Джузеппе Мария Диодати (итал.) | 7 февраля 1786 Театр Нуово, Неаполь | ||
«Сначала музыка, потом слова» | Prima la musica, poi le parole | Антонио Сальери | Джамбаттиста Касти (итал.) | 7 февраля 1786 Дворец Шёнбрунн, Вена | ||
«Свадьба Фигаро» | Le nozze di Figaro | Вольфганг Амадей Моцарт | Лоренцо Да Понте (итал.) по комедии «Безумный день, или Женитьба Фигаро» (1784, 2-я часть трилогии) Пьера Огюстена Карона де Бомарше | 1 мая 1786 Бургтеатр, Вена | ||
«Доктор и аптекарь» | Doktor und Apotheker | Карл Диттерс фон Диттерсдорф | Иоганн Готлиб Стефани-младший (нем.) | 11 июля 1786 Бургтеатр, Вена | ||
«Сокол» | Le faucon | Дмитрий Бортнянский | Франц-Герман Лафермьер по новелле из книги Джованни Боккаччо «Декамерон» (1350-1353, 5-й день, 9-я новелла) | 11 октября 1786 Дворцовый театр, Гатчина | ||
«Редкая вещь, или Красота и добродетель» | Una cosa rara ossia Bellezza ed onestà | Висенте Мартин-и-Солер | Лоренцо Да Понте (итал.) | 17 ноября 1786 Бургтеатр, Вена | ||
1787 | «Дон Жуан» / «Наказанный распутник, или Дон Жуан» |
Il dissoluto punito ossia Don Giovanni | Вольфганг Амадей Моцарт | Лоренцо да Понте (итал.) | 29 октября 1787 Национальный театр (театр им. Тыла), Прага | |
«Ямщики на подставе» / «Игрище невзначай» | Ямщики на подставе / Игрище невзначай | Евстигней Фомин | Николай Александрович Львов (рус.) | 8 ноября 1787 Санкт-Петербург | ||
1788 | «Аксур, царь Ормуза» / «Тарар» | Axur re d'Ormus / Tarare | Антонио Сальери | Лоренцо да Понте (итал.) по либретто П. О. Бомарше к опере «Тарар» | 8 января 1788 Бургтеатр, Вена (Другая версия: «Тарар» - 8 июня 1787, Опера, Париж) | |
«Мельничиха, или Любовный спор» | La molinara ossia L'amor contrastato | Джованни Паизиелло | Джузеппе Паломба (итал.) | Лето 1788 Театр Деи Фиорентини, Неаполь | ||
1789 | «Нина, или Безумная от любви» | Nina ossia La pazza per amore | Джованни Паизиелло | Джузеппе Антонио Карпани (итал.) по либретто к одноимённой опере Никола Далейрака (1786, Париж) | 25 июня 1789 близ Казерты (1-я редакция в 1 д.) 1790 Театр Деи Фиорентини, Неаполь (2-я редакция) 1794 Парма, (3-я редакция с речитативами) | |
1790 | «Так поступают все женщины, или Школа влюбленных» | Cosi fan tutte ossia La scuola degli amanti | Вольфганг Амадей Моцарт | Лоренцо Да Понте (итал.) | 26 января 1790 Бургтеатр, Вена | |
1791 | «Лодоиска» | Lodoïska | Луиджи Керубини | Клод-Франсуа Фийет-Лоро (фр.) | 18 июля 1791 Театр Фейдо, Париж | |
«Милосердие Тита» | La clemenza di Tito | Вольфганг Амадей Моцарт | Катерино Томмазо Маццола (итал.) по dramma per musica (1734) Пьетро Метастазио | 6 сентября 1791 Национальный театр, Прага | ||
«Волшебная флейта» | Die Zauberflöte | Вольфганг Амадей Моцарт | Эмануэль Шиканедер (нем.) | 30 сентября 1791 Фрайхаустеатр ауф дер Виден, Вена | ||
«Душа философа, или Орфей и Эвридика» | L'anima del filosofo ossia Orfeo ed Euridice | Йозеф Гайдн | Карло Франческо Бадини (итал.) | 9 июня 1951 Флоренция (соч. в 1791) | ||
1792 | «Тайный брак» | Il matrimonio segreto | Доменико Чимароза | Джованни Бертати (итал.) | 7 февраля 1792 Придворный театр, Вена | |
1797 | «Медея» | Médée | Луиджи Керубини | Франсуа-Бенуа Офман (фр.) по Еврипиду и Пьеру Корнелю | 13 марта 1797 Театр Фейдо, Париж (1-я редакция с разговорными диалогами) 6 ноября 1802 Кернтнертортеатр, Вена (2-я редакция с речитативами) | |
1800 | «Водовоз» / «Два дня» | Les deux journées | Луиджи Керубини | Жан Никола Буйи (фр.) | 16 января 1800 Театр Фейдо, Париж |
Год | Название | Оригинальное название | Композитор | Автор либретто, язык | Изображение | Первая постановка |
---|---|---|---|---|---|---|
1805 | «Фиделио» | Fidelio | Людвиг ван Бетховен | Нем. обработка текста Жана Никола Буйи для оперы Пьера Гаво: Йозеф Зоннлайтнер (1-я редакция), Штефан фон Бройнинг (2-я редакция), Георг Фридрих Трайчке (3-я редакция) | 20 ноября 1805 Театр Ан дер Вин, Вена (1-я редакция в 3 д., впоследствии названная по желанию композитора «Леонора») 29 марта 1806 Театр Ан дер Вин, Вена (2-я редакция в 2 д. - «Леонора, или Триумф супружеской любви») 23 мая 1814 Кернтнертортеатр, Вена (3-я редакция в 2 д. - «Фиделио») | |
1807 | «Весталка» | La vestale | Гаспаре Спонтини | Виктор-Жозеф Этьенн де Жуи (фр.) | 15 декабря 1807 Опера, Париж | |
1810 | «Брачный вексель» | La cambiale di matrimonio | Джоаккино Россини | Гаэтано Росси (итал.) | 3 ноября 1810 Театр Сан Моизе, Венеция | |
1812 | «Шёлковая лестница» | La scala di seta | Джоаккино Россини | Джузеппе Мария Фоппа (итал.) | 9 мая 1812 Театр Сан Моизе, Венеция | |
«Пробный камень» | La pietra del paragone | Джоаккино Россини | Луиджи Романелли (итал.) | 26 сентября 1812 Ла Скала, Милан | ||
1813 | «Синьор Брускино, или Азартный сын» | Il signor Bruschino ossia Il figlio per azzardo |
Джоаккино Россини | Джузеппе Мария Фоппа (итал.) | 27 января 1813 Театр Сан Моизе, Венеция | |
«Танкред» | Tancredi | Джоаккино Россини | Гаэтано Росси (итал.) по одноимённой трагедии (1760) Вольтера | 6 февраля 1813 Ла Фениче, Венеция (1-я редакция) 1813 Феррара (2-я редакция) | ||
«Итальянка в Алжире» | L'italiana in Algeri | Джоаккино Россини | Анджело Анелли (итал.) | 22 мая 1813 Театр Сан Бенедетто, Венеция | ||
1814 | «Турок в Италии» | Il turco in Italia | Джоаккино Россини | Феличе Романи (итал.) | 14 августа 1814 Ла Скала, Милан | |
1815 | «Елизавета, королева Англии» | Elisabetta, regina d'Inghilterra | Джоаккино Россини | Джованни Шмидт (итал.) | 4 октября 1815 Театр Сан Карло, Неаполь | |
1816 | «Севильский цирюльник» | Il barbiere di Sivigla | Джоаккино Россини | Чезаре Стербини (итал.) по комедии Пьера Огюстена Карона де Бомарше «Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность» (1775, 1-я часть трилогии) | 20 февраля 1816 Театр Арджентина, Рим (под названием «Альмавива, или Тщетная предосторожность») | |
«Ундина» | Undine | Эрнст Теодор Амадей Гофман | Фридрих де ла Мотт Фуке (нем.) по собственной повести (1811) | 3 августа 1816 Королевский театр, Берлин | ||
«Фауст» | Faust | Луи Шпор | Йозеф Карл Бернард (нем.) | 1 сентября 1816 Прага 15 июля 1852 Ковент Гарден, Лондон (2-я редакция с речитативами в 3 д., итал.) | ||
«Отелло, или Венецианский мавр» | Otello ossia Il moro di Venezia | Джоаккино Россини | Франческо Мария Берио ди Сальса (итал.) по различным итальянским источникам и одноимённой трагедии (1604/1605) Уильяма Шекспира | 4 декабря 1816 Театр Дель Фондо, Неаполь | ||
1817 | «Золушка» | La Cenerentola | Джоаккино Россини | Якопо Ферретти (итал.) по сказке Шарля Перро | 25 января 1817 Театр Делла Валле, Рим | |
«Сорока-воровка» | La gazza larda | Джоаккино Россини | Джованни Герардини (итал.) | 31 мая 1817 Ла Скала, Милан | ||
1818 | «Моисей в Египте» / «Моисей и фараон, или Переход через Красное море» |
Mosè in Egitto / Moïse et pharaon ou le passage la mer rouge | Джоаккино Россини | «Моисей в Египте» (трагическое священное действо в 3 д.) - Андреа Леоне Тоттола (итал.) «Моисей и фараон, или Переход через Красное море» (большая опера в 4 д.) - Луиджи Балокки и Виктор-Жозеф Этьенн де Жуи (фр.) |
«Моисей в Египте» - 5 марта 1818 Театр Сан Карло, Неаполь «Моисей и фараон, или Переход через Красное море» - 26 марта 1827 Париж | |
1819 | «Дева озера» | La donna del lago | Джоаккино Россини | Андреа Леоне Тоттола (итал.) по одноимённой поэме (1810) Вальтера Скотта | 24 сентября 1819 Театр Сан Карло, Неаполь | |
1820 | «Магомет II» / «Осада Коринфа» | Maometto II / Le siège de Corinthe | Джоаккино Россини | «Магомет II» (музыкальная драма в 2 д.) - Чезаре делла Валле (итал.) «Осада Коринфа» (лирическая трагедия в 3 д.) - Луиджи Балокки и Александр Суме (фр.) |
«Магомет II» - 3 декабря 1820 Театр Сан Карло, Неаполь «Осада Коринфа» - 9 октября 1826 Опера, Париж | |
1821 | «Вольный стрелок» / «Волшебный стрелок» | Der Freischütz | Карл Мария фон Вебер | Иоган Фридрих Кинд (нем.) | 18 июня 1821 Королевский театр, Берлин | |
1822 | «Альфонсо и Эстрелла» | Alfonso und Estrella | Франц Шуберт | Франц фон Шобер (нем.) | 24 июня 1854 Придворный театр, Веймар (соч. 1822) | |
1823 | «Семирамида» | Semiramide | Джоаккино Россини | Гаэтано Росси (итал.) по одноимённой трагедии (1748) Вольтера | 3 февраля 1823 Театр Ла Фениче, Венеция | |
«Фьеррабрас» | Fierrabras | Франц Шуберт | Йозеф Купельвизер (нем.) по саге «Эгинхард и Эмма» и эпосу «Песнь о Роланде» (около 1100) | 9 февраля 1897 Придворный театр, Карлсруэ (соч. 1823) | ||
«Эврианта» | Euryanthe | Карл Мария фон Вебер | Хельмина де Шези (нем.) | 25 октября 1823 Кертнертортеатр, Вена | ||
1825 | «Путешествие в Реймс, или Гостиница «Золотая лилия»» | Il viaggio a Reims ossia L'albergo del giglio d'oro | Джоаккино Россини | Луиджи Балокки (итал.) | 19 июня 1825 Итальянский театр, Париж | |
«Белая дама» | La dame blanche | Франсуа Адриен Буальдьё | Эжен Скриб (фр.) по мотивам романов Вальтера Скотта «Монастырь» (1820) и «Гай Мэннеринг» (1815) | 10 декабря 1825 Опера Комик, Париж | ||
1826 | «Оберон, или Клятва короля эльфов» | Oberon or The elf king's oath | Карл Мария фон Вебер | Джеймс Робинсон Планше (англ.) по одноимённой поэме Кристофа Мартина Виланда | 12 апреля 1826 Ковент Гарден, Лондон | |
1827 | «Пират» | Il pirata | Винченцо Беллини | Феличе Романи (итал.) | 27 октября 1827 Ла Скала, Милан | |
«Вива ла Мама!» / «Что прилично и что неприлично в театре» |
Viva la mamma! / Le convenienze ed inconvenienze teatrali | Гаэтано Доницетти | Гаэтано Доницетти (итал.) по комедиям Антонио Симоне Сографи | 21 ноября 1827 Театр Нуово, Неаполь (1-я редакция) 20 апреля 1831 Театр Каноббиана, Милан (2-я редакция) | ||
1828 | «Немая из Портичи» | La muette de Portici | Даниэль Франсуа Эспри Обер | Эжен Скриб и Жан Франсуа Делавинь (фр.) | 29 февраля 1828 Гранд Опера, Париж | |
«Вампир» | Der Vampyr | Генрих Маршнер | Вильгельм Август Вольбрюк (нем.) по ряду версий сюжета, восходящего к Байрону | 29 марта 1828 Придворный театр, Лейпциг | ||
«Граф Ори» | Le comte Ory | Джоаккино Россини | Эжен Скриб и Шарль Гаспар Делестр-Пуарсон (фр.) | 20 августа 1828 Гранд Опера, Париж | ||
1829 | «Чужестранка» | La straniera | Винченцо Беллини | Феличе Романи (итал.) | 14 февраля 1829 Ла Скала, Милан | |
«Вильгельм Телль» | Guillaume Tell | Джоаккино Россини | Виктор-Жозеф Этьенн де Жуи и Ипполит Луи Флоран Би (фр.) по одноимённой пьесе (1804) Фридриха Шиллера | 3 августа 1829 Опера, Париж | ||
1830 | «Фра Дьяволо, или Гостиница в Террачине» | Fra diavolo ou L'hôtellerie de Terracine | Даниэль Франсуа Эспри Обер | Эжен Скриб (фр.) | 28 января 1830 Опера Комик, Париж | |
«Капулетти и Монтекки» | I Capuleti e i Montecchi | Винченцо Беллини | Феличе Романи (итал.) по трагедии Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта» (1595), итальянским хроникам и либретто Романи к опере Никола Ваккаи «Джульетта и Ромео» (1825) | 11 марта 1830 Театр Ла Фениче, Венеция | ||
«Анна Болейн» | Anna Bolena | Гаэтано Доницетти | Феличе Романи (итал.) | 26 декабря 1830 Театро Каркано, Милан | ||
1831 | «Сомнамбула» | La sonnambula | Винченцо Беллини | Феличе Романи (итал.) по водевилю Эжена Скриба и Жана Франсуа Делавиня | 6 марта 1831 Театро Каркано, Милан | |
«Цампа, или Мраморная невеста» | Zampa ou La fiancee de marbre | Фердинанд Герольд | Оноре Жозеф Мельвилль (фр.) | 3 мая 1831 Опера Комик, Париж | ||
«Роберт-Дьявол» | Robert le diable | Джакомо Мейербер | Эжен Скриб (фр.) | 21 ноября 1831 Гранд Опера, Париж | ||
«Норма» | Norma | Винченцо Беллини | Феличе Романи (итал.) по одноимённой трагедии А. Суме | 26 декабря 1831 Ла Скала, Милан | ||
1832 | «Любовный напиток» | L'elisir d'amore | Гаэтано Доницетти | Феличе Романи (итал.) по либретто Эжена Скриба к опере Даниеля Обера «Напиток» (1831) | 12 мая 1832 Театр Каноббиана, Милан | |
1833 | «Беатриче ди Тенда» | Beatrice di Tenda | Винченцо Беллини | Феличе Романи (итал.) | 16 марта 1833 Театр Ла Фениче, Венеция | |
«Лукреция Борджа» | Lucrezia Borgia | Гаэтано Доницетти | Феличе Романи (итал.) по одноимённой драме Виктора Гюго | 26 декабря 1833 Ла Скала, Милан | ||
1835 | «Пуритане» | I puritani | Винченцо Беллини | Карло Пеполи (итал.) | 24 января 1835 Итальянский театр, Париж | |
«Еврейка» / «Дочь кардинала» | La juive | Жак Франсуа Фроманталь Эли Галеви | Эжен Скриб (фр.) | 23 февраля 1835 Гранд Опера, Париж | ||
«Лючия ди Ламмермур» | Lucia di Lammermoor | Гаэтано Доницетти | Сальваторе Каммарано (итал.) по роману Вальтера Скотта «Ламмермурская невеста» (1819) | 6 сентября 1835 Театр Сан Карло, Неаполь | ||
«Аскольдова могила» | Аскольдова могила | Алексей Верстовский | Михаил Николаевич Загоскин (рус.) по его одноимённому роману (1833) | 16 сентября 1835 Большой театр, Москва | ||
«Мария Стюарт» | Maria Stuarda | Гаэтано Доницетти | Джузеппе Бардари (итал.) по одноимённой трагедии (1800) Фридриха Шиллера | 30 декабря 1835 Ла Скала, Милан | ||
1836 | «Гугеноты» | Les huguenots | Джакомо Мейербер | Эжен Скриб и Эмиль Дешамп (фр.) по мотивам романа Проспера Мериме «Хроника царствования Карла IX» (1829) | 29 февраля 1836 Опера, Париж | |
«Ночной колокольчик» | Il campanello di notte | Гаэтано Доницетти | Гаэтано Доницетти (итал.) | 1 июня 1836 Театр Нуово, Неаполь | ||
«Почтальон из Лонжюмо» | Le postillon de Lonjumeau | Адольф Шарль Адан | Адольф де Левен и Леон-Леви Брунсвик (фр.) | 3 октября 1836 Опера Комик, Париж | ||
«Жизнь за царя» / «Иван Сусанин» | Жизнь за царя / Иван Сусанин | Михаил Глинка | Либретто (рус.): Егорий Фёдорович Розен, эпилог - Василий Андреевич Жуковский «Иван Сусанин» - Сергей Митрофанович Городецкий |
9 декабря 1836 Большой театр, Санкт-Петербург | ||
1837 | «Роберто Деверё, или Граф Эссекс» | Roberto Devereux ossia Il conte di Essex | Гаэтано Доницетти | Сальваторе Каммарано (итал.) | 29 октября 1837 Театр Сан Карло, Неаполь | |
«Царь и плотник» | Zar und Zimmermann | Густав Альберт Лорцинг | Альберт Лорцинг (нем.) по комедии Рёмера «Бургомистр Саардама, или Два Петра» (1818) | 22 декабря 1837 Лейпциг | ||
1838 | «Бенвенуто Челлини» | Benvenuto Cellini | Гектор Берлиоз | Леон де Вайи и Анри Огюст Барбье (фр.) | 10 октября 1838 Гранд Опера, Париж | |
1840 | «Дочь полка» | La fille du regiment | Гаэтано Доницетти | Жюль Анри де Сен-Жорж и Жан Франсуа Байяр (фр.) | 11 февраля 1840 Опера Комик, Париж | |
«Король на час» / «День царствования» / «Мнимый Станислав» |
Un giorno di regno / Il finto Stanislao | Джузеппе Верди | Феличе Романи (итал.) | 5 сентября 1840 Ла Скала, Милан | ||
«Фаворитка» | La favorite | Гаэтано Доницетти | Альфонс Руайе и Густав Вёз (фр.) при участии Эжена Скриба | 2 декабря 1840 Гранд Опера, Париж | ||
1842 | «Набукко» / «Навуходоросор» | Nabucco | Джузеппе Верди | Темистокле Солера (итал.) по Второй книге Царств (24-я и 25-я главы) из Ветхого Завета | 9 марта 1842 Ла Скала, Милан | |
«Линда ди Шамуни» | Linda di Chamounix | Гаэтано Доницетти | Гаэтано Росси (итал.) | 19 мая 1842 Кернтнертортеатр, Вена | ||
«Риенци, последний трибун» | Rienzi, der letzte der Tribenen | Рихард Вагнер | Рихард Вагнер (нем.) по одноимённому роману (1835) Эдуарда Булвер-Литтона | 20 октября 1842 Придворный театр, Дрезден | ||
«Руслан и Людмила» | Руслан и Людмила | Михаил Глинка | Михаил Иванович Глинка и Валерьян Фёдорович Ширков (рус.) при участии: Нестор Васильевич Кукольник, Николай Андреевич Маркевич, Михаил Александрович Гедеонов, Александр Александрович Шаховской и Константин Александрович Бахтурин по одноимённой поэме (1820) Александра Сергеевича Пушкина |
9 декабря 1842 | ||
1843 | «Летучий голландец» | Der fliegende Holländer | Рихард Вагнер | Рихард Вагнер (нем.) по новелле Генриха Гейне «Из воспоминаний господина фон Шнабелевопского» (1834) | 2 января 1843 Придворный театр, Дрезден | |
«Дон Паскуале» | Don Pasquale | Гаэтано Доницетти | Джованни Доменико Руффини и Гаэтано Доницетти (итал.) | 3 января 1843 Итальянский театр, Париж | ||
«Ломбардцы в первом крестовом походе» / «Иерусалим» | I lombardi alla prima crociata / Jerusalem | Джузеппе Верди | Темистокле Солера (итал.) по одноимённой поэме (1826) Томмазо Гросси | 11 февраля 1843 Ла Скала, Милан Другая версия: «Иерусалим» - 26 ноября 1847 Гранд Опера, Париж | ||
«Мария ди Роган» | Maria di Rohan | Гаэтано Доницетти | Сальваторе Каммарано (итал.) | 5 июня 1843 Кернтнертортеатр, Вена (1-я редакция) 14 ноября 1843 Итальянский театр, Париж (2-я редакция) | ||
1844 | «Ласло Хуньяди» | Hunyadi Laszlo | Ференц Эркель | Бени Эгреши (венг.) по драме Лоринца Тота «Два Ласло» (1839) | 27 января 1844 Национальный театр, Пешт | |
«Эрнани» | Ernani | Джузеппе Верди | Франческо Мария Пьяве (итал.) по одноимённой драме (1830) Виктора Гюго | 9 марта 1844 Театр Ла Фениче, Венеция | ||
«Двое Фоскари» | I due Foscari | Джузеппе Верди | Франческо Мария Пьяве (итал.) по одноимённой исторической трагедии (1821) Джорджа Гордона Байрона | 3 ноября 1844 Театр Арджентина, Рим | ||
1845 | «Жанна д’Арк» | Giovanna d'Arco | Джузеппе Верди | Темистокле Солера (итал.) по романтической трагедии Фридриха Шиллера «Орлеанская дева» (1736) | 15 февраля 1845 Ла Скала, Милан | |
«Альзира» | Alzira | Джузеппе Верди | Сальваторе Каммарано (итал.) по трагедии Вольтера «Альзира, или Американцы» | 12 августа 1845 Театр Сан Карло, Неаполь | ||
«Тангейзер и состязание певцов в Вартбурге | Tannhäuser und der Sängerkrieg auf Wartburg | Рихард Вагнер | Рихард Вагнер (нем.) | 19 октября 1845 Придворный театр, Дрезден (1-я редакция) 13 марта 1861 Гранд Опера, Париж (2-я редакция) | ||
1846 | «Аттила» | Attila | Джузеппе Верди | Темистокле Солера (итал.) по пьесе Захариаса Вернера «Аттила, король гуннов» (1808) | 17 марта 1846 Театр Ла Фениче, Венеция | |
«Осуждение Фауста» | La damnation de Faust | Гектор Берлиоз | Гектор Берлиоз и Альмир Гандонньер (фр.) по трагедии Иоганна Вольфганга Гёте «Фауст» (1808-1832) в переводе Жерара де Нерваля | 6 декабря 1846 Опера Комик, Париж (концертное исполнение) 18 февраля 1893 Опера Монте-Карло | ||
1847 | «Макбет» | Macbeth | Джузеппе Верди | Франческо Мария Пьяве и Андреа Маффеи (итал.) по одноимённой трагедии (1606) Уильяма Шекспира | 14 марта 1847 Театр Делла Пергола, Флоренция (1-я редакция) 21 апреля 1865 Театр-Лирик, Париж (2-я редакция) | |
«Разбойники» | I masnadieri | Джузеппе Верди | Андреа Маффеи (итал.) по одноимённой драме (1781) Фридриха Шиллера | 22 июля 1847 Королевский театр, Лондон | ||
«Марта, или Ярмарка в Ричмонде» | Martha oder Der Markt zu Richmond | Фридрих фон Флотов | Вильгельм Фридрих (нем.) по либретто Сен-Жоржа к балету «Леди Гарриет» (1844, Париж) | 25 ноября 1847 Кертнертортеатр, Вена | ||
1848 | «Галька» | Halka | Станислав Монюшко | Влодзимерж Вольский (пол.) | 1 января 1848 Вильно (1-я редакция в 2 д., концертное исполнение) 16 февраля 1854 Вильно (1-я редакция) 1 января 1858 Театр Вельки, Варшава (2-я редакция в 4 д.) | |
«Корсар» | Il corsaro | Джузеппе Верди | Франческо Мария Пьяве (итал.) по одноимённой поэме (1814) Джорджа Гордона Байрона | 25 октября 1848 Театро Гранде, Триест | ||
1849 | «Битва при Леньяно» | La battaglia di Legnano | Джузеппе Верди | Сальваторе Каммарано (итал.) | 27 января 1849 Театр Арджентина, Рим | |
«Виндзорские проказницы» | Die lustigen Weiber von Windsor | Отто Николаи | Саломон Херман Риттер фон Мозенталь (нем.) по одноимённой комедии (1598) Уильяма Шекспира | 9 марта 1849 Королевский оперный театр, Берлин | ||
«Пророк» | Le prophete | Джакомо Мейербер | Эжен Скриб и Эмиль Дешамп (фр.) | 16 апреля 1849 Опера, Париж | ||
«Луиза Миллер» | Luisa Miller | Джузеппе Верди | Сальваторе Каммарано (итал.) по драме Фридриха Шиллера «Коварство и любовь» (1783) | 8 декабря 1849 Сан Карло, Неаполь | ||
1850 | «Геновева» | Genoveva | Роберт Шуман | Роберт Райник и Роберт Шуман (нем.) по пьесе Людвига Тика «Жизнь и смерть святой Геновевы» (1799) и трагедии Кристиана Фридриха Геббеля «Геновева» (1841) | 25 июня 1850 Лейпциг | |
«Лоэнгрин» | Lohengrin | Рихард Вагнер | Рихард Вагнер (нем.) | 25 августа 1850 Придворный театр, Веймар | ||
«Стиффелио» / «Арольдо» | Stiffelio / Aroldo | Джузеппе Верди | Франческо Мария Пьяве (итал.) | 16 ноября 1850 Театро Гранде, Триест Другая версия - «Арольдо» (в 4 д.), 16 августа 1857 Нуово, Римини |
Цитаты
Михаил Мугинштейн:
«Хроника мировой оперы». Том 1. 1600—1850
Опера — «самое оригинальное создание современной цивилизации» (Роллан). Её условность содержит непонятные рассудку причуды, лирическая природа несёт уникальную правду чувств — эмоциональную истину. Её парадоксы восхищают, пряча за внешним неправдоподобием правду страстей: у Верди брошенный на пол пистолет стреляет, убивая героя, — так рождается драма, так проявляет себя сила судьбы. Опера — картина души, всемирный театр человечества, магическая модель мира: «всю сию чудесность видишь искусством сотворену, и при том в уменьшительном виде, и человек познаёт тут всё своё величество и владычество над вселенной» (Державин). В XX веке эту магию передал Феллини в фильме «И корабль плывёт». Люди идут в театр, слушают и смотрят записи, чтобы прожить жизнь, полную иллюзий и страстей: опера отвечает идеальному строю души.»
Примечания
- ↑ Вышел второй том «Хроники мировой оперы» // COLTA . Дата обращения: 18 сентября 2013. Архивировано 3 декабря 2013 года.
- ↑ Михаил Мугинштейн представил II том энциклопедии «Хроника мировой оперы» // Театр «Новая Опера» . Дата обращения: 18 сентября 2013. Архивировано 17 мая 2014 года.
- ↑ Мугинштейн Михаил Львович // Официальный театральный портал Свердловской области . Дата обращения: 18 сентября 2013. Архивировано из оригинала 13 декабря 2013 года.
- ↑ Два уральских деятеля культуры получили президентские гранты // Европейско-Азиатские новости
- ↑ Вышла история оперы на DVD // COLTA . Дата обращения: 18 сентября 2013. Архивировано 6 декабря 2013 года.
- ↑ 1 2 Второй том «Хроники мировой оперы» представят в Москве // РИА Новости . Дата обращения: 18 сентября 2013. Архивировано 3 декабря 2013 года.
Литература
- Морозов Д. О «Четыреста опер и один автор» // Музыкальная жизнь. — 2013. — №4.
- Порфирьева А'. Михаил Мугинштейн. Хроника мировой оперы. 1600 – 1850 // Мариинский театр. — 2005. — №5-6.
- Порфирьева А'. Волны явлений и смыслов. Хроника мировой оперы. 1851 - 1900 // Мариинский театр. — 2013. — №3-4.
- Поспелов П. Сухой, но пламенный остаток // Ведомости. — 31.03.2005.
- Федоренко Е. Хроника Оперы на фоне золотых куропаток // Культура. — 3-16.03.2005
- Селицкий А. 400 лет – не возраст // Экран и сцена. — 2005. — №19-20.
- Рубаха Е. Встречают по одежке // Музыкальная академия. — 2006. — №1.
- Цодоков Е. Всё об оперном искусстве: О «Хронике мировой оперы» Михаила Мугинштейна // OperaNews.ru — 07.04.2013
Ссылки
- «Новости культуры»: О выходе электронной видеоэнциклопедии «Хроника мировой оперы» (06.12. 2011). Видео. (недоступная ссылка)
- Петр Поспелов. Энциклопедия с характером // Ведомости. — 27.12.2011.
- Петр Поспелов. Труд страсти // Ведомости. — 13.02.2013.
- «Хроника мировой оперы». Книга 2. 1851 – 1900. Презентация. 02.04.13
- Радио «Эхо Москвы». В программе «О пении, об опере, о славе» с Алексеем Париным: о выходе 2 тома «Хроники мировой оперы (03.03.13).
- Цодоков Е. Всё об оперном искусстве: О «Хронике мировой оперы» Михаила Мугинштейна // OperaNews.ru — 07.04.2013.