Дандриё, Пьер
Пьер Дандриё | |
---|---|
фр. Pierre Dandrieu | |
Основная информация | |
Дата рождения | не позднее 21 марта 1664 |
Место рождения | |
Дата смерти | 20 октября 1733[1] |
Место смерти | |
Страна | |
Профессии | органист, композитор |
Инструменты | орган[вд] |
Пьер Дандриё (фр. Pierre Dandrieu, d’Andrieu; крещён в Анжере 21 марта 1664 — 20 октября 1733, Париж) — французский композитор, органист, клавесинист.
Очерк жизни и творчества
[править | править код]С большой вероятностью, ученик Н. Лебега. Около 40 лет служил органистом в парижской церкви Сен-Бартельми (не сохранилась). Получил известность как автор сборника «Ноэли, O filii, песни о св. Иакове[2], Stabat mater и карильоны», содержащего вариации, рондо и другого рода обработки популярной светской и духовной музыки для органа или клавесина. В качестве тематического материала наряду с ноэлями (Or nous dites Marie, Laissez paître vos bêtes, Joseph est bien marié etc.) использовал григорианскую секвенцию Stabat mater, духовные песни (в том числе пасхальную O filii et filiae[3], песни пилигримов), народные песни (в том числе Une jeune pucelle, французская версия популярной «Монахини») и др. Сборник был опубликован в Париже около 1714 года. Около 1725 года Дандриё опубликовал 2-ю расширенную редакцию сборника, в 1759 году его племянник Жан-Франсуа (также композитор и органист) опубликовал собственную (третью) редакцию этого сборника.
Сочинения
[править | править код]- Noels, O Filii, Chansons de Saint Jacques, Stabat Mater et Carillons. Le tout revû augmenté et extrêmement varié, et mis pour l’orgue et pour le claveçin. Paris [1725]
- À la Venue de Noel
- Une jeune pucelle
- Chantons je vous prie Noel hautement
- Or nous dites Marie
- Joseph est bien marié (rondeau)
- Voici le jour selemnel
- Je me suis levé
- Marchons Marchons Gaïement (rondeau)
- Adam ou est tu
- Chrétien qui suivez l’Église
- Nous sommes en voïe
- Puer nobis nascitur
- Grace soit rendüe a Dieu de la Sus
- Savez-vous mon cher Voisin
- Mais ou san est allé Nau
- Quand je m’éveillai et eus assez dormi
- Chantons je vous prie
- Vous qui desirez sans fin
- Noel cette journée
- Quand le Sauveur Jesus-Christ fut né de Marie
- Sortons de nos Chaumines
- Joseph tu fus bien joyeux
- Chantons de voix hautaine
- Noel pour l’Amour de Marie
- Laissez paitre vos bestes (rondeau)
- Tous les Bourgeois de Châtres
- Chantons je vous prie Noel hautement
- Quoi ma voisine es tu fâchée
- Allons voir ce divin gage
- Michau qui causoit ce grand bruit
- Une bergère jolie
- Le Roy des Cieux vient de Naître
- Ou s’en vont ces gais bergers
- A minuit fut fait un Reveil (тема № 1)
- A minuit fut fait un Reveil (тема № 2)
- Jacob que tu es habile
- Si c’est pour ôter la vie
- Stabat mater[4]
- O Filii et Filiae (rondeau)
- Chanson de Saint Jacques[5]
- 2e chanson [de Saint Jacques]
- Carillon ou Cloches
Примечания
[править | править код]- ↑ Pierre Dandrieu // http://imslp.org/wiki/Category:Dandrieu%2C_Pierre
- ↑ Подразумеваются песни пилигримов в Собор Святого Иакова, а вовсе не ироничная народная песня.
- ↑ Liber usualis (1961), p. 1875.
- ↑ Содержит довольно подробную регистровку.
- ↑ 17 вариаций на песню, которую распевали паломники на пути в Собор Святого Иакова.
Литература
[править | править код]- François-Sappey B. Jean François Dandrieu. Paris, 1982.
- Gustafson B., Fuller D. A Catalogue of French Harpsichord Music, 1699—1780. Oxford, 1990