Архипелаг ГУЛАГ (том 2)
Второй том книги Александра Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ» впервые опубликован в 1974 году.
Часть третья. Истребительно-трудовые
[править]Непосилен для одинокого пера весь объём этой истории и этой истины. Получилась у меня только щель смотровая на Архипелаг, не обзор с башни. Но к счастью, ещё несколько выплыло и выплывет книг. Может быть, в «Колымских рассказах» Шаламова читатель верней ощутит безжалостность духа Архипелага и грань человеческого отчаяния. |
Разве Маркс и Ленин не учили, что старую буржуазную машину принуждения надо сломать, а взамен неё тотчас же создать новую? <…> |
Вот перед нами лежит этот том форматом почти с церковное Евангелие[К 1] и с выдавленным на картонной обложке барельефом Полубожества. Книга «Беломорско-Балтийский канал имени Сталина» издана ГИзом в 1934 году <…>. |
Пленники в немецком плену узнали, что нет на свете нации более презренной, более покинутой, более чужой и ненужной, чем русская. — глава 6. Фашистов привезли! |
В нашем славном отечестве, которое способно долее ста лет не печатать работ Чаадаева из-за его, видите ли, реакционных взглядов, уже никого не удивишь, что самые важные и смелые книги никогда не бывают прочитаны современниками, никогда не влияют во время на народную мысль. И эту книгу я пишу из одного сознания долга — потому что в моих руках скопилось слишком много рассказов и воспоминаний, и нельзя дать им погибнуть. Я не чаю своими глазами видеть её напечатанной где либо; мало надеюсь, что прочтут её те, кто унес свои кости с Архипелага; совсем не верю, что она объяснит правду нашей истории тогда, когда ещё можно будет что-то исправить. В самом разгаре работы над этой книгой меня постигло сильнейшее потрясение жизни: дракон вылез на минуту, шершавым красным язычищем слизнул мой роман, ещё несколько старых вещей — и ушёл пока за занавеску. — глава 7. Туземный быт |
Интеллигент — это тот, чьи интересы к духовной стороне жизни настойчивы и постоянны, не понуждаемы внешними обстоятельствами и даже вопреки им. Интеллигент это тот, чья мысль не подражательна. — глава 9. Придурки (вариант распространённой мысли) |
В бухгалтерии совхоза висел лозунг «Жить стало лучше, жить стало веселей». (Сталин). И кто-то красным карандашом приписал «у» — мол, СталинУ жить стало веселей. Виновника не искали — посадили всю бухгалтерию. — глава 10. Вместо политических |
Вот как это обосновывается. Профессиональные преступники никак не могут быть приравнены к элементам капиталистическим (то есть, инженерам, студентам, агрономам и монашкам); вторые устойчиво-враждебны диктатуре пролетариата, первые — лишь (!) политически неустойчивы. (Профессиональный убийца лишь политически неустойчив!) Люмпен — не собственник, и поэтому не может он сойтись с классово-враждебными элементами, а охотнее сойдётся с пролетариатом (ждите!). Поэтому-то по официальной терминологии ГУЛага и названы они социально-близкими. (С кем породнишься…) Поэтому инструкции повторяли и повторяли: оказывать доверие уголовникам-рецидивистам! <…> разъяснять уркачам единство их классовых интересов со всеми трудящимися, воспитывать в них «презрительно-враждебное отношение к кулакам и контрреволюционерам»… — глава 16. Социально-близкие |
… большую энергию языка зэков, помогающую ему необъяснимо просачиваться в нашу страну и прежде всего в язык молодёжи. Это подаёт надежду, что в будущем процесс пойдёт ещё решительней и [другие] слова тоже вольются в русский язык, а может быть даже и составят его украшение. — глава 19. Зэки как нация |
Глава 2. Архипелаг возникает из моря
[править]Мы же не забыли, что наш новичок — воспитанник Серебряного Века? Он ничего ещё не знает ни о Второй Мировой войне, ни о Бухенвальде! Он видит: отделённые в шинельных бушлатах с отменной выправкой приветствуют друг друга и ротных отданием воинской чести — и они же выгоняют своих рабочих длинными палками — дрынами (и даже глагол уже всем понятный: дрыновать). Он видит: сани и телегу тянут не лошади, а люди (по нескольку в одной) — и тоже есть слово ВРИДЛО (Временно Исполняющий Должность Лошади). |
А с 1926-го уже валили и матёрые уголовники всех сортов. И как же удержать их, чтоб они не восстали? |
Глава 5. На чём стоит Архипелаг
[править]… ходящая среди московских рабочих анекдотическая расшифровка ВКП(б) — Второе Крепостное Право (большевиков)… |
Известно было заклинание, сколько раз его повторяли: «В новом общественном строе не может быть места ни дисциплине палки, на которую опиралось крепостничество, ни дисциплине голода, на которой держится капитализм». |
Трёх китов подвело под Архипелаг Руководство <…>. А четвёртого и главного кита — тухту, подвели туземцы и сама жизнь. |
Глава 11. Благонамеренные
[править]Но я слышу возмущённый гул голосов. Терпение товарищей иссякло! Мою книгу захлопывают, отшвыривают, заплёвывают: |
Вообразить себе нельзя благомысла, который на минуту бы ёкнул в мечте о смерти Сталина. |
Часть четвёртая. Душа и колючая проволока
[править]К чести XX века надо отнести Нюрнбергский процесс: он убивал саму злую идею, очень мало — заражённых ею людей (конечно, не Сталина здесь заслуга, уж он бы предпочёл меньше растолковывать, а больше расстреливать). — глава 1. Восхождение |
Шаламов говорит: духовно обеднены все, кто сидел в лагерях. А я как вспомню или как встречу бывшего зэка — так личность. |
… попробуем коротко перечислить те признаки вольной жизни, которые определялись соседством Архипелага или составляли единый с ним стиль. |
О втором томе
[править]Весьма показательно, что Солженицын в своей книге широко использовал и материал произведений Шаламова. Например, глава «Социально-близкие» «Архипелага» представляет собой в сущности вольное переложение «Очерков преступного мира» без ссылок на автора; в других случаях Солженицын апеллирует к имени Шаламова и полемизирует с ним, используя это как способ саморекламы (хотя Шаламов <…> категорически запретил использовать своё имя и факты из своих произведений в «Архипелаге»). | |
— Валерий Есипов, «Варлам Шаламов и его современники», 2007 |
Второй том, как известно, вышел в 1974 году, когда Солженицын был уже на Западе. Это обстоятельство может объяснить многое в причинах того, почему второй том оказался буквально «нашпигованным» шаламовскими реминисценциями и прямыми цитатами. Дело в том, что к этому времени «Колымские рассказы» тоже стали известны западному читателю. <…> Письмо Шаламова в «Литературную газету» в 1972 г. имело широкий резонанс на Западе, где оно с подачи Солженицына трактовалось как «отречение» от «Колымских рассказов». <…> | |
— Валерий Есипов, «В. Шаламов и «Архипелаг ГУЛАГ» А. Солженицына», 2017 |
Примечания автора
[править]Комментарии
[править]- ↑ Ранее упомянуто Варламом Шаламовым в «Об одной ошибке художественной литературы».
- ↑ Как говорили о ведьмах, колдунах.
- ↑ См. подробнее: А. В. Жигулин, «Чёрные камни», гл. «ДОК» (1988).
- ↑ В «Инженере Киселёве» (1965) Шаламов уточнил, что морально растлевались 99 % заключённых.
- ↑ Сходные мысли лежат в основе эссе Марка Твена «Моя первая ложь и как я из неё выпутался» (1899).
Примечания
[править]- ↑ Шаламовский сборник. Вып. 5 / Сост. В. В. Есипов. — Вологда/Новосибирск: Common place, 2017.