Перейти к содержанию

размещать

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
  наст. прош. повелит.
Я размеща́ю размеща́л
размеща́ла
Ты размеща́ешь размеща́л
размеща́ла
размеща́й
Он
Она
Оно
размеща́ет размеща́л
размеща́ла
размеща́ло
Мы размеща́ем размеща́ли
Вы размеща́ете размеща́ли размеща́йте
Они размеща́ют размеща́ли
Пр. действ. наст. размеща́ющий
Пр. действ. прош. размеща́вший
Деепр. наст. размеща́я
Деепр. прош. размеща́в, размеща́вши
Пр. страд. наст. размеща́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… размеща́ть

раз-ме-ща́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — разместить.

Приставка: раз-; корень: -мещ-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. расставлять или раскладывать по местам, в определённом порядке ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. находить, предоставлять каждому из нескольких или многих помещение для жилья, ночлега и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. распределять между многими (заказы, также капитал, бумаги) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]
  1. -

Гиперонимы

[править]
  1. поместить

Гипонимы

[править]
  1. расставить, разложить

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Из раз- + -местить, далее от праслав. *město, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѣ́сто «место; поле; площадь; селение», ст.-слав. мѣ́сто (др.-греч. τόπος, χωρίον), русск. место, укр. місто «город» (знач. из польск.), болг. място, сербохорв. мjе̏сто, словенск. mẹ́sto, чешск. místo «место», чешск. město «город», словацк. mesto, польск. miasto, в.-луж., н.-луж. městо «город». Предположительно следует считать родственными лит. mintù, mitaũ, mìsti «питаться», латышск. mìtu, mist «проживать; находиться; кормиться», лит. maĩstas «питание», лит. maitinù, maitìnti «кормить», авест. mаēʮаnа- ср. «местопребывание; жилище; дом», авест. mitayaiti, miʮnaiti «живёт, пребывает». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
расставлять или раскладывать по местам
находить, предоставлять каждому из нескольких или многих помещение
распределять между многими

Библиография

[править]