Hoppa till innehållet

Peter Pohl

Från Wikipedia
Peter Pohl
Född5 december 1940[1][2] (83 år)
Hamburg[1]
Medborgare iSverige[1] och Tyskland
Utbildad vidStockholms universitet
Kungliga Tekniska högskolan
Södra Latin
SysselsättningFörfattare, universitetsadjunkt, barnboksförfattare, universitetslärare
ArbetsgivareKungliga Tekniska högskolan
Utmärkelser
Nils Holgersson-plaketten (1986)
Expressens Heffaklump (1989)
Deutscher Jugendliteraturpreis (1990)
Augustpriset (1992)
Deutscher Jugendliteraturpreis (1995)
Astrid Lindgren-priset (1995)
Webbplatslänk
Redigera Wikidata

Peter Pohl, född 5 december 1940 i Hamburg, Tyskland, är en svensk författare och universitetslektor i numerisk analys vid Kungliga Tekniska högskolan i Stockholm.

Efter att Pohls far dött under andra världskriget flyttade Pohls mor, som var svenska, till Sverige med den då fyraårige Peter Pohl.[3] Han började i skolan 1947 och fortsatte på Södra Latin, där han tog studentexamen 1959.

Efter att själv ha deltagit på Södra Latins sommarhem började han vid 15 års ålder att vara verksam som ungdomsledare, vilket han fortsatte med till 1970.

Utbildning och akademisk verksamhet

[redigera | redigera wikitext]

Efter värnpliktstjänstgöring påbörjade Pohl universitetsstudier i fysik och matematik, och började 1963 arbeta som forskningsassistent och därefter forskningsingenjör vid Försvarets forskningsanstalt 1963. Efter några år började han att undervisa och forska vid Kungliga Tekniska högskolan (KTH). Han disputerade i numerisk analys vid Stockholms universitet 1975[4], och blev senare universitetslektor vid NADA, en institution gemensam för KTH och Stockholms universitet. Pohl har skrivit flera läroböcker i numerisk analys, den första 1977 tillsammans med Gerd Eriksson och Germund Dahlquist.[5]

Skönlitterärt författande

[redigera | redigera wikitext]

Efter att i yngre år ägnat sig åt att skriva berättelser och senare åt att fotografera började Pohl arbeta med att filma i slutet av 1970-talet. Han skapade ett antal kortfilmer och fick en del priser och utmärkelser för dessa.[3] Filmandet ledde Pohl till att hitta sin stil, och han bestämde sig för att åter försöka sig på att skriva, och började 1983 på Ordfronts författarverkstad.

Pohls skönlitterära debut skedde 1985 med boken Janne, min vän. 1986, året efter den gavs ut, började boken få mycket uppmärksamhet och Pohl belönades med Litteraturfrämjandets debutantpris och Nils Holgersson-plaketten.

Jag saknar dig, jag saknar dig! fick Augustpriset i klassen för barn- och ungdomsböcker 1992.

Pohl är en av de mest översatta svenska författarna och har jämfört med andra svenska författare vunnit ett stort internationellt erkännande.

Litterär stil

[redigera | redigera wikitext]

Pohls böcker säljs och marknadsförs ofta som barn- eller ungdomsböcker, trots att författaren menar att han inte tänker på någon särskild publik när han skriver. Vissa böcker menar författaren blir ungdomsböcker, andra "vuxenböcker". Hans böcker handlar ofta om barn som på olika sätt har det svårt, och innehåller ofta omfattande skildringar av lidande, sorg och ondska. Vissa kritiker uppfattar dem därför som alltför dystra för barn.

De sex böckerna Regnbågen har bara åtta färger, Vi kallar honom Anna, De Stora Penslarnas lek, Medan regnbågen bleknar, Vilja växa och Klara papper är ett måste utgör en romansvit med grund i Pohls egen ungdom och har blivit föremål för två doktorsavhandlingar: en av Wiveca Friman, Växandets gestaltning i Peter Pohls romansvit om Micke och en av Monica Nordström Jacobsson, "Peter Pohls litterära projekt. En tematisk studie med utgångspunkt i debutromanen 'Janne, min vän'".

På 2010-talet skrev Peter Pohl även böcker för yngre barn, t.ex. Anton, jag gillar dig och En vän som heter Mia.

Översättningar

[redigera | redigera wikitext]
En sammanställning över översättningar av Pohls böcker till andra språk (2004).
År Svenska Tyska Danska Norska Andra språk
1985 Janne, min vän Jan, mein Freund (1990) Min bedste ven (1987) Janne min venn (1988) Holländska: Jan, mijn vriend (1991),

Engelska: Johnny, My Friend (1991),
Franska: Jan, mon ami (1995),
Italienska: Il mio amico Jan (1996),
Estniska: Janne, mu sõber (1997),
Japanska: 『ヤンネ、ぼくの友だち』 (Yanne, boku no tomodachi) (1997),
Isländska: Janni vinur minn (1997),
Plattyska: Jan, mien Fründ (2000)

1986 Regnbågen har bara åtta färger1 Der Regenbogen hat nur acht Farben (1993) Nederländska: De regenboog heeft maar acht kleuren (1995)
1987 Vi kallar honom Anna1 Nennen wir ihn Anna (1991) Vi kalder ham Anna (1989) Vi kaller ham Anna (1989) Nederländska: We noemen hem Anna (1993)
1988 Havet inom oss Inga översättningar finns tillgängliga.
1988 Alltid den där Anette! Inga översättningar finns tillgängliga.
1989 De stora penslarnas lek1 Inga översättningar finns tillgängliga.
1989 Medan regnbågen bleknar1 Während der Regenbogen verblasst (1994) Mens regnbuen blekner (1991)
1990 Kan ingen hjälpa Anette? Inga översättningar finns tillgängliga.
1991 Malins kung Gurra Ich bin Malin (1992) Du må gerne sove i min hånd (1993) Malin og Kong Gurra (1994) Estniska: Pärast viimast hoiatust (1999)
1991 Man har ett snärj Inga översättningar finns tillgängliga.
1992 Glittras uppdrag Glittras Auftrag (1997)
1992 Jag saknar dig, jag saknar dig! Du fehlst mir, du fehlst mir! (1994) Jeg savner dig, jeg savner dig (1993) Jeg savner deg, jeg savner deg (1993) Holländska: Ik mis je, ik mis je! (1994),

Finska: Sinä ja minä ikuisesti (1997),
Isländska: Ég sakna þín (1998),
Engelska: I miss you, I miss you! (1999),
Slovenska: Pogrešam te, pogrešam te (1999)

1993 En röd sten till Carina Inga översättningar finns tillgängliga.
1994 Vill dig Inga översättningar finns tillgängliga.
1994 Vilja växa1 Inga översättningar finns tillgängliga.
1995 När alla ljuger
1996 Minns det Inga översättningar finns tillgängliga.
1997 Men jag glömmer dig inte Ich werde immer bei euch sein (1998) Men jeg glemmer dig ikke (1998) Men jeg glemmer deg aldri (1998)
1998 Intet bortom det yttersta Unter der blauen Sonne (2002) Tims historie (1999)
1998 Klara papper är ett måste1 Inga översättningar finns tillgängliga.
1998 Tillsammans kan vi förändra världen Inga översättningar finns tillgängliga.
1999 Man kan inte säga allt no Man kan ikke sige alt (2001) Finska: Valonarkaa (2000)
2000 Jag är kvar hos er Aber ich vergesse dich nicht (2003) Estniska: Ma olen ikka teiega (2003)
2002 Tusen kulor - Tusind kugler (2004) Polska: Tysiąc kulek (2005)
2005 Sekten Inga översättningar finns tillgängliga.
2007 Nu heter jag Nirak Inga översättningar finns tillgängliga.
(2008) Anton, jag gillar dig! Inga översättningar finns tillgängliga.
(2010) Berättelsen från sommarhemmet Inga översättningar finns tillgängliga.
(2011) En vän som heter Mia Inga översättningar finns tillgängliga.
(2011) Dig blir det aldrig något av Inga översättningar finns tillgängliga.

1 Regnbågsserien

Antal översättningar per språk

[redigera | redigera wikitext]
(Svenska): 26
Tyska: 10
Danska: 9
Norska: 6
Nederländska: 4
Estniska: 3
Engelska, finska, isländska: 2
Franska, italienska, plattyska, slovenska, polska: 1
Totalt har 13 böcker översatts till åtminstone ett språk.

Priser och utmärkelser

[redigera | redigera wikitext]
  1. ^ [a b c] läs online, Internet Archive .[källa från Wikidata]
  2. ^ Internet Speculative Fiction Database, ISFDB författar-ID: 215383, läst: 9 oktober 2017.[källa från Wikidata]
  3. ^ [a b] Peter Pohl: Biografi, läst 2012-06-09
  4. ^ Pohl, Peter (1975) (på engelska). MCV: a fast pseudo-random number generator with extremely good statistical properties. Stockholm. Libris 1183287 
  5. ^ Pohl, Peter; Eriksson Gerd, Dahlquist Germund (1977). Lärobok i numeriska metoder. Stockholm: Teknisk högskolelitteratur i Stockholm. Libris 7749467. ISBN 91-85484-12-1 

Externa länkar

[redigera | redigera wikitext]