Yr Atal Genhedlaeth
Utseende
Den här artikeln behöver källhänvisningar för att kunna verifieras. (2023-10) Åtgärda genom att lägga till pålitliga källor (gärna som fotnoter). Uppgifter utan källhänvisning kan ifrågasättas och tas bort utan att det behöver diskuteras på diskussionssidan. |
Yr Atal Genhedlaeth | ||||
Musikalbum av Gruff Rhys | ||||
---|---|---|---|---|
Utgivning | 24 januari 2005 | |||
Inspelat | ?? | |||
Genre | Alternativ rock | |||
Längd | 29 min 05 sek | |||
Skivbolag | Placid Casual Recordings | |||
Producent | Corwel Owen och Gruff Rhys | |||
Gruff Rhys-kronologi | ||||
|
Yr Atal Genhedlaeth är Gruff Rhys debutalbum. Albumet sjungs genomgående på kymriska.
Spår
[redigera | redigera wikitext]Alla låtar är skrivna av Gruff Rhys om inget annat anges
- "Yr Atal Genhedlaeth" – 0:08
- "Gwn Mi Wn" – 2:33
- "Epynt" – 1:48
- "Rhagluniaeth Ysgafn" – 2:55
- "Pwdin Ŵy 1" – 1:42
- "Pwdin Ŵy 2" – 3:13
- "Y Gwybodusion" – 1:52
- "Caerffosiaeth" – 2:58
- "Ambell Waith" – 2:22
- "Ni Yw Y Byd" – 3:56
- "Chwarae'n Troi'n Chwerw" (Caryl Parry Jones) – 6:04
Spåröversättningar
[redigera | redigera wikitext]- "Yr Atal Genhedlaeth" - okänt
- "Gwn Mi Wn" – Ja, jag vet
- "Epynt" - E för euro och 'pynt' är kymriska för pund
- "Rhagluniaeth Ysgafn" – Må mitt öde vara ljust
- "Pwdin Ŵy 1" – Äggpudding 1
- "Pwdin Ŵy 2" – Äggpudding 2
- "Y Gwybodusion" - De som vet
- "Caerffosiaeth" – Kloakvattenslott
- "Ambell Waith" – Ibland
- "Ni Yw Y Byd" – Vi är världen
- "Chwarae'n Troi'n Chwerw" - När pjäsen surnar