Єжи Єнджеєвич
Єжи Єнджеєвич | |
---|---|
Jerzy Jędrzejewicz | |
Народився | 2 березня 1902 Конське |
Помер | 19 листопада 1975 (73 роки) Варшава |
Поховання | Евангелістський цвинтар Варшави |
Діяльність | літературознавець, перекладач, письменник |
Галузь | Польська література[1] і літературна критика[1] |
Є́жи Єнджеє́вич (пол. Jerzy Jędrzejewicz; 2 березня 1902, Баварія[pl] поблизу міста Конське, Польща — 19 листопада 1975, Варшава) – польський письменник, перекладач, літературознавець.
Дитинство провів в Україні. Навчався у гімназії в Катеринославі (нині Дніпропетровськ).
Перекладав твори І. Драча, Л. Костенко, М. Коцюбинського, М. Рильського, Т. Шевченка, та інших українських письменників.
Упорядник, автор передмови до книги польською мовою «Вибрані твори» Михайла Коцюбинського (1954).
Перекладав також твори російських[2], італійських і німецьких письменників.
У творчих інтересах Єнджеєвича важливе місце посідали життя і творчість Тараса Шевченка. Переклав його повість рос. «Прогулка с удовольствием и не без морали» (Варшава, 1960) і написав до неї післямову. Упорядник, автор передмови і перекладач кількох творів у книзі польською мовою «Вибрані поезії» Шевченка Т. Шевченка (1972). Серед його перекладів: «Заповіт», «Розрита могила», «Стоїть в селі Суботові», «Холодний Яр», «Ой виострю товариша» та інші.
Автор роману «Noce ukraińskie, albo Rodowód geniusza» (пол.) («Українські ночі, або Родовід генія») (Варшава, 1966) про Тараса Шевченка; в творі відображено перебування поета 1846 на Волині. Перевидана в 1970[3]. Українською мовою в перекладі Віктора Іванисенка роман вийшов у Львові в 1997 році[4] та в перекладі Євгена Рослицького у Рівному в 2012.
Станіславу Ворцелю присвятив роман «Звитяга переможених» (1974)[5]; у творі йдеться про Кременець, де головний герой навчався у Вищій Волинській гімназії. Листувався з кременчанами, зокрема з Макаром Середюком. Матеріали про Єнджеєвича представлено в експозиції Шевченківського залу Кременецького краєзнавчого музею.
Радянський Орден «Знак Пошани» — за успіхи в популяризації літератури народів СРСР.
- Г. Чернихівський. Листи Єжи Єнджеєвича до Макара Середюка // Слово і час. — 1990. — № 6.
- Г. Чернихівський. Єнджеєвич Єжи // Тернопільський енциклопедичний словник : у 4 т. / редкол.: Г. Яворський та ін. — Тернопіль : Видавничо-поліграфічний комбінат «Збруч», 2004. — Т. 1 : А — Й. — 696 с. — ISBN 966-528-197-6.
- ↑ а б Чеська національна авторитетна база даних
- ↑ Толстой, Олексій Костянтинович; Єнджеєвич, Єжи (1962). Książę Srebrny [Князь Срібний]. Варшава: Państwowy Instytut Wydawniczy.
- ↑ Єнджеєви, Єжи (1970). Ukraińskie noce albo rodowód geniusza: opowieść o Szewczence [Українські ночі, або Родовід генія: біографічний роман про Шевченка] (Польська) . Львів: Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza.
- ↑ Єнджеєви, Єжи; Павличка, Д.; Іванисенка, В. (1997). Українські ночі, або Родовід генія: біографічний роман про Шевченка (Українська) . Львів: LDKF "Атлас". ISBN 966-7275-03-5. OCLC 39230402.
- ↑ Єнджеєвич, Єжи (1974). Jerzy Jędrzejewicz: "Zwycięstwo Pokonanych". Opowieść o Stanisławie Worcellu, zawiera fotografie czarno-białe (Польська) . Варшава: Instytut Wydawniczy PAX.
- Шевченківський словник / відповідальний редактор Є. П. Кирилюк. — Інститут літератури імені Тараса Шевченка Академії наук Української РСР, Головна редакція Української радянської енциклопедії. — Київ : «Поліграфкнига», 1976. — Т. 1 А—Мол. — С. 416 с. . — Сторінка 215.
- Народились 2 березня
- Народились 1902
- Померли 19 листопада
- Померли 1975
- Поховані на Евангелістському цвинтарі Варшави
- Польські письменники
- Польські перекладачі
- Українсько-польські перекладачі
- Польські шевченкознавці
- Польські літературознавці
- Померли у Варшаві
- Уродженці Свентокшиського воєводства
- Перекладачі творів Тараса Шевченка
- Зарубіжні діячі, що опанували українську мову