Обговорення:Аеророзвідка (організація)
Найсвіжіший коментар: VoidWanderer у темі «Повітряна, аеро-, авіарозвідка» 1 рік тому
Повітряна, аеро-, авіарозвідка
[ред. код]@RajatonRakkaus, аеророзвідкою зазвичай називають розвідку за допомогою БПЛА. Є авіарозвідка, якою називають розвідку пілотованою авіацією. А разом ці два поняття - повітряна розвідка. Бачу, ви ототожнюєте повітряну і аеророзвідку. Чи достатньо ви розібралися в джерелах із цього питання? Загалом, варто розкрити поняття (або в статті про повітряну розвідку, або окремо, якщо достатньо значимості та джерел). --Trydence (обговорення) 13:37, 17 листопада 2022 (UTC)
- @Trydence "зазвичай" не є стовідсотковим свідченням.
- "Аеро-" (з грецької означає повітря) — префікс, що позначає належність об'єкта до повітря чи авіації. Наприклад, авіабомба = аеробомба, аеропошта = авіапошта, це факти. Розрізнення з'являються тоді, коли щось пов'язане з повітрям, але вочевидь не є авіацією (як аерозоль).
- Словники часто подають слово "авіарозвідка" як "розвідка за допомогою літака", це правда. Але зважте, будь ласка, на те, що абсолютна більшість словників нашої мови укладались до появи безпілотників (а сучасні словники типу СУМ-20 сучасними є дуже умовно). Але, по-перше, префікс "авіа-" означає авіацію, а не літаки; БПЛА до авіації належать. А, по-друге, у слова "літак" доволі багато означень.
- "Аеророзвідка" взагалі не фіксується в словниках. Це слово стабільно з'являється з 2014 року на позначення розвідки дронами. Це очевидний наслідок того, що зараз повітряна розвідка = розвідка з БПЛА (літали б розвідувальні АН-2, то їх би вписували туди ж). Зате фіксується слово аерофоторозвідка, що означає розвідку з повітря загалом.
- Я не бачу жодного приводу заперечувати синонімію слів "авіарозвідка" та "аеророзвідка". Просто, дійсно, історично так склалось, що "аеророзвідка" з'явилась в ужитку тоді, коли пілотованої розвідувальної авіації на нашому полі бою уже не було, і про це можна написати (щось типу "в ужитку з 2014, часто позначає розвідку з БПЛА). --RajatonRakkaus (обговорення) 18:49, 17 листопада 2022 (UTC)
- Ще таке зауваження: якщо припустити, що "аеророзвідка" це виключно про БПЛА (і вона є одним із видів повітряної розвідки), то перенапрямлення сторінок мною виконано все одно вірно. Тому що загальний термін має посилатись на тему, яку він означає. А до власної назви додано уточнення, щоб не створювати плутанини з загальним поняттям. --RajatonRakkaus (обговорення) 18:56, 17 листопада 2022 (UTC)
- Ви правильно зауважили, що поняття поки нема в словниках, і що його почали використовувати відносно нещодавно - з 2014 року. У такому випадку варто орієнтуватися на практику використання поняття, у різних сферах і джерелах, а вона виглядає однозначною: аеророзвідка - повітряна розвідка дронами. Варто зазначити, що вперше це поняття запровадила команда і згодом організація «Аеророзвідка». Цього року вона оприлюднила визначення поняття.--Trydence (обговорення) 23:10, 18 листопада 2022 (UTC)
- Коригую відповідно до загальноприйнятого визначення.--Trydence (обговорення) 10:26, 21 листопада 2022 (UTC)
- @Trydence Замість того, щоб використати нейтральний вираз, ви вирішили написати власне визначення і прикрили його "загальноприйнятістю". За всієї поваги, давайте не будемо вигадувати (це стосується мене також, так). Я пропоную написати, що часто так кажуть саме про БПЛА. А не бездоказово конкретне визначення. Пропоную написати як є: що це синонім до авіарозвідки, але дуже часто вживається саме на позначення БПЛА. --RajatonRakkaus (обговорення) 22:17, 30 листопада 2022 (UTC)
- Ще раз. Є визначення від профільної організації, яка створила цей термін у 2014 році. Також є загальне широке вживання цього терміна, яке відповідає визначенню профільної організації. Інших джерел, таких як словники чи офіційні документи з визначенням терміна, наразі нема. Тож поняття слід вживати в тому значенні, в якому воно існує, причому в усіх наявних площинах.--Trydence (обговорення) 18:32, 30 травня 2023 (UTC)
- Це неправда. Вперше слово з'являється в корпусі 1985 року. До того ж англо-український словник авіаційних термінів перекладає airborne prospecting як «аеророзвідка». Про вживаність, ще раз: абсолютно очевидно, що зараз називають аеророзвідкою саме розвідку з БПЛА. Але авіарозвідкою зараз називають те саме. Це повні синоніми зараз, про що свідчить і корпус. -- Rajaton Rakkaus обг 10:31, 3 червня 2023 (UTC)
- Ще раз. Є визначення від профільної організації, яка створила цей термін у 2014 році. Також є загальне широке вживання цього терміна, яке відповідає визначенню профільної організації. Інших джерел, таких як словники чи офіційні документи з визначенням терміна, наразі нема. Тож поняття слід вживати в тому значенні, в якому воно існує, причому в усіх наявних площинах.--Trydence (обговорення) 18:32, 30 травня 2023 (UTC)
- @Trydence Замість того, щоб використати нейтральний вираз, ви вирішили написати власне визначення і прикрили його "загальноприйнятістю". За всієї поваги, давайте не будемо вигадувати (це стосується мене також, так). Я пропоную написати, що часто так кажуть саме про БПЛА. А не бездоказово конкретне визначення. Пропоную написати як є: що це синонім до авіарозвідки, але дуже часто вживається саме на позначення БПЛА. --RajatonRakkaus (обговорення) 22:17, 30 листопада 2022 (UTC)
- Trydence, Rajaton Rakkaus, щоб розібратися із тим, яке визначення терміну подати у дизамбігу Аеророзвідка, наведіть, будь ласка, короткий перелік найкращих джерел, що підтверджують вашу точку зору. --VoidWanderer (обговорення) 11:23, 12 червня 2023 (UTC)
- На «аеророзвідка», де фігурує саме літак, є кілька записів у корпусі з 1985. Але той самий корпус стабільно показує те, що і «аеророзвідка», і «авіарозвідка» з 2014 позначають саме БПЛА з очевидних причин. За джерелами префікс «аеро-» є в цьому контексті тим самим, що «авіа-» (він ніяким чином не позначає відсутність пілота), а також є джерело на «аерофоторозвідка». Ще є переклад airborne prospecting в англо-українському словнику. Так, я розумію те, що. можливо, частіше авіарозвідка стосується літаків, а аеророзвідка БПЛА. Але не знайшов жодного свідчення про те, що є чіткий поділ. Скоріше, випадковість. -- Rajaton Rakkaus обг 14:08, 12 червня 2023 (UTC)
- Поняття описала профільна організація «Аеророзвідка», яка свого часу запровадила його у життя. Інших джерел принаймні на час оприлюднення не було (зараз теж не знаходжу). Визначення розроблене на підставі аналізу практики застосування та наявних офіційних визначень суміжних понять, таких як повітряна розвідка, а також аерофоторозвідка, військова розвідка, розвідка.--Trydence (обговорення) 21:31, 12 червня 2023 (UTC)
- Цей допис також містить переклад англійською: «Aerial reconnaissance is a type of military reconnaissance conducted with the help of unmanned aerial vehicles». Тобто, вони надають абсолютно ідентичне означення терміну, що тотожній терміну «авіарозвідка». Це лише підтверджує, що вони не вводять нове поняття, а лише описують те, як це працює зараз. -- Rajaton Rakkaus обг 22:05, 12 червня 2023 (UTC)
- Переклад тут не має значення. Зрозуміло, що для перекладу підбирали поняття, яке найточніше передасть значення. Дослівного перекладу в англійській мові нема. В українську мову як військове розвідницьке поняття термін ввела саме "Аеророзвідка" [1], [2].--Trydence (обговорення) 18:44, 13 червня 2023 (UTC)
- Переклад має значення, оскільки він демонструє те, що організація зробила визначення винятково під себе. Вони стверджують, що aerial reconnaissance це про БПЛА. Це неправда, бо це про будь-яку повітряну розвідку. Це ставить під сумнів легітимність їх визначення. -- Rajaton Rakkaus обг 19:44, 13 червня 2023 (UTC)
- Переклад тут не має значення. Зрозуміло, що для перекладу підбирали поняття, яке найточніше передасть значення. Дослівного перекладу в англійській мові нема. В українську мову як військове розвідницьке поняття термін ввела саме "Аеророзвідка" [1], [2].--Trydence (обговорення) 18:44, 13 червня 2023 (UTC)
- @Trydence, допис у соцмережі не вважається достатньо надійним джерелом у Вікіпедії: ВП:Надійні джерела.
- Вам навели ж інші джерела, зокрема словник Гільченка 2009 року: https://chtyvo.org.ua/authors/Hilchenko_Ruslan/Anhliisko-ukrainskyi_slovnyk_aviatsiinykh_terminiv/ с 165:
prospecting п розвідка, пошуки, дослідження; airborne ~ аеророзвідка; airborne electromagnetic ~ повітряна електромагнітна розвідка
- А також низку публікацій у корпусі, датованими 1985, 2008, 2012 роками, де аеророзвідка вжита у контексті повітряної розвідки. Чому ви говорите, що інших джерел зараз ви не знаходите? --VoidWanderer (обговорення) 13:26, 13 червня 2023 (UTC)
- Ідеться про сучасне визначення (з 2014 року) і саме в українській мові. Власне, ті аргументи, які я навів вище. Звісно, є докази вживання цього слова в інакшому значенні, про що тут також навели джерела. Як на мене, варто звернутися до Інституту української мови, щоби мати свіжі фахові висновки. Щодо ВП:АД, не зрозуміле зауваження, адже питання із використанням як джерел соцмереж нібито давно вирішене. Чому посилання на офіційну сторінку організації в соцмережі є ненадійним у контексті позиції організації?--Trydence (обговорення) 18:44, 13 червня 2023 (UTC)
- Позиція організації тут неважлива, бо ми намагалися розібратися який вигляд повинна мати сторінка Аеророзвідка. --VoidWanderer (обговорення) 19:27, 13 червня 2023 (UTC)
- Ідеться про сучасне визначення (з 2014 року) і саме в українській мові. Власне, ті аргументи, які я навів вище. Звісно, є докази вживання цього слова в інакшому значенні, про що тут також навели джерела. Як на мене, варто звернутися до Інституту української мови, щоби мати свіжі фахові висновки. Щодо ВП:АД, не зрозуміле зауваження, адже питання із використанням як джерел соцмереж нібито давно вирішене. Чому посилання на офіційну сторінку організації в соцмережі є ненадійним у контексті позиції організації?--Trydence (обговорення) 18:44, 13 червня 2023 (UTC)
- Цей допис також містить переклад англійською: «Aerial reconnaissance is a type of military reconnaissance conducted with the help of unmanned aerial vehicles». Тобто, вони надають абсолютно ідентичне означення терміну, що тотожній терміну «авіарозвідка». Це лише підтверджує, що вони не вводять нове поняття, а лише описують те, як це працює зараз. -- Rajaton Rakkaus обг 22:05, 12 червня 2023 (UTC)
- Загалом, аргументи зрозумів. https://forbes.ua/innovations/twitter-dlya-zsu-viyskoviy-soft-delta-dopomagav-u-vsikh-velikikh-operatsiyakh-vid-potoplennya-moskvi-do-zvilnennya-zmiinogo-chomu-z-nim-zsu-voyuyut-shvidshe-07122022-10318 — нормальне джерело на доказ вузького вжитку. Змінив опис Аеророзвідка з урахуванням цього. --VoidWanderer (обговорення) 20:45, 13 червня 2023 (UTC)