User:Zanimum/Disney
Appearance
The following is a list of the names of various Disney characters in various languages:
Organized by language
[edit]- Beagle Boys: عصابة القناع الأسود (The Black Mask Gang)
- Clarabelle Cow: كوكا (coka)
- Daisy Duck: بطوطة
- Donald Duck: بطوط (Buttoot, Butt means duck)
- Mickey Mouse: ميكي ماوس (Meekey Mouse)
- Scrooge McDuck: دهب
- Beagle Boys: Бандата Бийгъл
- Black Pete: Лошият Пит
- Chief O'Hara: Шеф О'Хара
- Chip n' Dale: Чип и Дейл
- Clarabelle Cow: Кларабела
- Daisy Duck: Дейзи Дък
- Donald Duck: Доналд Дък
- Gladstone Gander: Гладстоун Джендър (гъсока)
- Goofy: Гуфи
- Grandma Duck: Баба Дък
- Gus Goose: Гус гъсока
- Gyro Gearloose: Жиро Конструиро (БНТ)/Хари Хлопдъск (комикси)
- Horace Horsecollar: Хорас Хамут
- Huey, Dewey and Louie: Хюи, Дюи и Луи
- Mickey Mouse: Мики Маус
- Minnie Mouse: Мини Маус
- Pluto: Плуто
- Scrooge McDuck: Скрудж МакДък
- Donald Duck: Ànec Donald
- Abu: 阿布
- Aladdin: 阿拉丁
- Alice: 愛麗斯
- Bambi: 班比 or 斑比 (same pronunciation, different spelling)
- Beast: 野獸
- Belle: 貝兒
- Buzz Lightyear: 巴斯光年
- Chip 'n Dale: 鋼牙 and 大鼻 (literally means "Steel Tooth" and "Big Nose")
- Christopher Robin: 基斯杜化羅賓 (usually simply referred to as 羅賓 "Robin")
- Cinderella: 仙蒂 (literally meaning "Cindy")
- Daisy Duck: 黛絲鴨
- Donald Duck: 唐老鴨
- Dumbo: 大寶
- Eeyore: 伊唷
- Fa Mulan: 花木蘭
- Gaston: 加斯頓
- Genie: 精靈
- Goofy: 高飛
- Hercules: 海格力斯
- Iago: 艾格
- Jafar: 賈方
- Princess Jasmine: 茉莉公主 (literally meaning "Jasmine Princess")
- Mickey Mouse: usually 米奇老鼠, sometimes 米老鼠
- Minnie Mouse: 米妮老鼠
- Mufasa: 木法莎
- Nala: 娜娜
- Owl: 貓頭鷹
- Peter Pan: 彼得潘
- Piglet: 小豬 (literally meaning "Little Pig")
- Pinocchio: 皮諾丘
- Pluto: 布鲁托
- Pocahontas: 寶嘉康蒂
- Pongo: 彭哥
- Pumbaa: 彭彭
- Quasimodo: 加西莫多
- Rabbit: 瑞比
- Rafiki: 拉飛奇
- Robin Hood: 羅賓漢
- Roo: 小荳 (literally meaning "Little Bean")
- Scar: 刀疤
- Scrooge McDuck: 史高治麥德
- Simba: 辛巴
- Princess Snow White: 白雪公主 (literally meaning "White Snow Princess")
- Stitch: 史迪仔
- Tarzan: 泰山
- Tigger: 跳跳虎 (literally meaning "Jumping Jumping Tiger")
- Timon: 丁滿
- Tinkerbell: 小叮噹 (literally meaning "Little Ding Dong")
- Winnie the Pooh: 小熊維尼 (literally meaning "Little Bear Winnie")
- Woody: 胡迪
- Black Pete: Hromi Dabo
- Donald Duck: Paško Patak
- Duckburg: Patkograd (lit. Duck city)
- Mickey Mouse: Miki Maus
- Pluto: Pluton
- Beagle Boys: Braća Buldozi (The Bulldog Brothers)
- Bentina Beakly: Gospa Ankica
- Brigitta McBridge: Brigitta McBridge
- Chip 'n Dale: Chip i Dale
- Clarabelle Cow: Bjelka
- Daisy Duck: Vlatka Patak
- Duckworth the Butler: Albert
- Eega Beeva: Igi Bivi
- Flintheart Glomgold: Zlatko ("Goldie")
- Gus Goose: Gus
- Gladstone Gander: Srećko Srećković (lit. Lucky Luckson)
- Glittering Goldie O'Gilt: Zlatkica
- Grandma Duck: Baka Paka
- Gyro Gearloose: Profesor Profa, Izumitelj Mudrić (lit. Professor Proffy, Inventor Wiser)
- Goofy: Šiljo (lit. Sharpy)
- Horace Horsecollar: Horacije
- Huey, Dewey and Louie: Hinko, Dinko i Vinko
- John Rockerduck: Rockerduck (lit. Swindleson)
- Launchpad McQuack: Mek Kvak
- Little Helper: Mali Pomoćnik
- Lady and the Tramp: Maza i Lunjo (lit. Cuddles and Tramp)
- Magica De Spell: Magica (lit. Maggie Sorcererson)
- Minnie Mouse: Mini Maus
- Morty and Ferdie Fieldmouse: Mort i Ferdi
- Newton Gearloose: Newton
- Paperinik: Patak Fantom
- Scrooge McDuck: Tvrdica McTvrdy
- Snow White: Snjeguljica i sedam patuljaka
- The Junior Woodchucks: Mladi Dabrovi (lit. The Scouts)
- Beagle Boys: Rafani
- Donald Duck: Kačer Donald
- Duckburg: Kačerov
- Flintheart Glomgold: Hamoun
- Gyro Gearloose: Šikula
- Huey, Dewey and Louie: Kulík, Dulík a Bubík
- Little Helper: Světýlko
- Magica De Spell: Magika von Čáry
- Mickey Mouse: Myšák Mickey
- Scrooge McDuck: Skrblík MacKačer
- April, May, and June: Kylle, Pylle og Rylle
- Beagle Boys: Bjørnebanden
- Beauty and the Beast: Skønheden og udyret
- Big Bad Wolf: Store stygge ulv
- Black Pete: Sorteper
- Chip 'n Dale: Chip og Chap
- Chief O'Hara: Politimester Striks
- Cinderella: Askepot
- Clarabelle Cow: Nora Malkeko
- Cornelius Coot: Cornelius Blisand
- Daisy Duck: Andersine And
- Donald Duck: Anders And
- Duckburg: Andeby
- Fethry Duck: Fætter Vims
- Flintheart Glomgold: Guld-Iver Flintesten
- Gladstone Gander: Fætter Højben
- Goofy: Fedtmule
- Grandma Duck: Bedstemor And (Andrea And)
- Gus Goose: Fætter Guf
- Gyro Gearloose: Georg Gearløs
- Horace Horsecollar: Klaus Krikke
- Huey, Dewey and Louie: Rip, Rap og Rup
- John Rockerduck: Andy Anderbilt
- Lady and the Tramp: Lady og Vagabonden
- Launchpad McQuack: Max Motor
- Lil Bad Wolf: Lille stygge ulv
- Little Helper: Lille hjælper
- Little Hiawatha: Lille Hiawatha
- Mad Madam Mim: Madam Mim
- Magica De Spell: Hexia de Trix
- Mickey Mouse: Mickey Mouse
- Minnie Mouse: Minnie Mouse
- Morty and Ferdie Fieldmouse: Mik og Mak
- Rabbit: Ninka Ninus
- Paperinik(PK): Stålanden
- Phantom Blot: Sorte Slyngel
- Pinocchio: Pinocchio
- Pluto: Pluto
- Scrooge McDuck: Joakim von And
- The Seven Dwarfs (Dopey, Bashful, Happy, Grumpy, Doc, Sleepy and Sneezy): De Syv Små Dværge (Dumpe, Flovmand, Lystig, Gnavpot, Brille, Søvnig og Prosit)
- The Junior Chickadees: Blåmejserne
- The Junior Woodchucks: Grønspætterne
- Tigger: Tigerdyret
- Winnie the Pooh: Peter Plys
- April, May, and June: Lizzy, Juultje en Babetje
- The Aristocats: Aristokatten
- Beagle Boys: Zware Jongens
- Big Bad Wolf: De Grote Boze Wolf, Midas Wolf
- Black Pete: Boris Boef
- Br'er Bear (from Song of the South): Bruin Beer ("Brown Bear"), Meneer Beer ("Mister Bear")
- Br'er Fox (from Song of the South): Rein Vos
- Br'er Rabbit (from Song of the South): Broer Konijn
- Br'r Terrapin/Br'er Turtle: Toon Schildpad
- Brigitta McBridge: (Bri)gitta Gans
- Chief O'Hara: Commissaris Hunter (originally Commissaris O'Hara)
- Chip 'n Dale: Knabbel en Babbel
- Cinderella: Assepoester
- Clarabelle Cow: Clarabella Koe
- Cornelius Coot: Cornelis Prul
- Daisy Duck: Katrien Duck
- Donald Duck: Donald Duck (this is also the name of the weekly magazine)Woerd Snater(In the 40's)
- Duckburg: Duckstad ("Duck Town")
- Eega Beeva: Gamma (originally Ega Beva)
- Fethry Duck: Diederik Duck
- Flintheart Glomgold: Govert Goudglans
- Gladstone Gander: Guus Geluk ("lucky gus")
- Goofy: Goofy
- Grandma Duck: Oma Duck, Dora Duck
- Gus Goose: Gijs Gans
- Gyro Gearloose: Willie Wortel (originally Willy Wortel) ("William Carrot/Squareroot")
- Horace Horsecollar: Karel Paardepoot ("Charles horsefoot")
- Huey, Dewey and Louie: Kwik, Kwek, en Kwak
- Lady and the Tramp: Lady en Vagebond (no article; the dog's name is in fact Vagebond)
- Launchpad McQuack: Turbo McKwek
- Lil Bad Wolf: Wolfje, Kleine Boze Wolf
- Little Helper: Lampje ("Little Bulb")
- Mad Madam Mim: Madam Mikmak
- Magica De Spell: Zwarte Magica
- Mickey Mouse: Mickey Mouse
- Minnie Mouse: Minnie Mouse
- Morty and Ferdie Fieldmouse: Puk en Max
- Neighbour Jones: Buurman Bolderbast
- Paperinik/PK/SuperDuck: Superdonald (originally Fantomerik)
- Phantom Blot: Zwarte Schim ("black shade")
- Pluto: Pluto
- Scamp: Rakker
- Scrooge McDuck, Uncle Scrooge: Dagobert Duck, Oom Dagobert (named after Dagobert I)
- Sunflower: Zilverslang ("silversnake")
- The Junior Chickadees: De Roodkapje Patrouille ("little red riding hood patrol")
- The Junior Woodchucks: De Jonge Woudlopers
- The Three Little Pigs (Practical, Fifer and Fiddler): De Drie Biggetjes (Knir, Knar en Knor)
- Witch Hazel: Hortensia Heks
- Beagle Boys: Penipoisid
- Chip 'n Dale: Tiku ja Taku
- Clarabelle Cow: Klarabella
- Daisy Duck: Daisy Part
- Donald Duck: Piilupart Donald
- Gladstone Gander: Hans Hani
- Goofy: Kupi
- Grandma Duck: Pardimamma
- Gyro Gearloose: Leidur Leo
- Huey, Dewey and Louie: Hups, Tups ja Lups
- Lil Bad Wolf: Väike Hundu
- Magica De Spell: Milla Maagia
- Mickey Mouse: Miki Hiir
- Minnie Mouse: Minni Hiir
- Pluto: Pluto
- Scrooge McDuck: Onu Robert/Robert McPart
- April, May, and June: Leenu, Liinu ja Tiinu
- Atomo Bleep-Bleep: Atomiinus
- Beagle Boys: Karhukopla
- Big Bad Wolf: Iso Paha Susi
- Black Pete: Musta Pekka
- Br'er Bear: Veli Nalle
- Br'er Fox: Mikko Repolainen
- Br'er Rabbit: Veli Kani
- Brigitta McBridge: Riitta Hanhi
- Chief O'Hara: Komisario Sisu
- Chip 'n Dale: Tiku ja Taku
- Clarabelle Cow: Heluna Ammu
- Daisy Duck: Iines Ankka
- Detective Casey: Etsivä Kaasi
- Donald Duck: Aku Ankka (this is also the name of the weekly magazine, which until recently (2004) has been the most popular weekly magazine in Finland)
- Duckburg and Mouseton: both Ankkalinna
- Eega Beeva: Eka Vekara
- Emil Eagle: Velmu Viurusilmä
- Ms. Emily Quackfaster: Neiti Sirkku Nenonilla Näpsä
- Fethry Duck: Touho Ankka
- Flintheart Glomgold: Kulta-Into Pii
- Gladstone Gander: Hannu Hanhi
- Goofy: Hessu Hopo
- Grandma Duck: Mummo Ankka
- Gus Goose: Hansu Hanhi
- Gyro Gearloose: Pelle Peloton
- Horace Horsecollar: Polle Koninkaulus
- Huey, Dewey and Louie: Tupu, Hupu ja Lupu
- Launchpad McQuack: Heimo Huima
- Lil Bad Wolf: Pikku Hukka
- Little Helper: Pikku Apulainen
- Little Hiawatha: Pikku Hiawatha
- Ludwig Von Drake: Taavi Ankka
- Mad Madam Mim: Matami Mimmi
- Magica De Spell: Milla Magia
- Morty and Ferdie Fieldmouse: Mortti ja Vertti
- Mickey Mouse: Mikki Hiiri
- Minnie Mouse: Minni Hiiri
- Paperinik (PK): Taikaviitta
- The Phantom Blot: Mustakaapu
- Plottigat: Karvakatti
- Pluto: Pluto
- Practical Pig: Veli Ponteva
- Scamp: Pepi
- Scrooge McDuck: Roope Ankka
- The Seven Dwarfs (Dopey, Bashful, Happy, Grumpy, Doc, Sleepy and Sneezy): Seitsemän Kääpiötä (Vilkas, Ujo, Lystikäs, Jörö, Viisas, Unelias ja Nuhanenä)
- Sunflower: Auringonkukka
- The Junior Woodchucks: Sudenpennut
- Trudy: Hertta
- Witch Hazel: Hekla Velho
- April, May, and June: Lili, Lulu et Zizi
- Beagle Boys: Les Rapetou
- Beauty and the Beast: La Belle et La Bête
- Black Pete: Pat Hibulaire
- Br'er Bear (from Song of the South): Frère Ours
- Br'er Fox (from Song of the South): Frère Renard
- Br'er Rabbit (from Song of the South): Bibi Lapin
- Captain Hook: Capitaine Crochet
- Chip: Zip
- Chip 'n Dale: Tic et Tac
- Cogsworth: Big Ben
- Daisy Duck: Daisy Duck
- Donald Duck: Donald Duck
- Eeyore: Bourriquet
- Fenton Crackshell: Gérard Mentor
- Gizmo Duck: Robotik
- Gladstone Gander: Gontran Bonheur
- Goofy: Dingo
- Gus Goose: Gus
- Gyro Gearloose: Géo Trouvetou
- Huey, Dewey, and Louie: Riri, Fifi et Loulou
- Launchpad McQuack: Flagada Jones
- Maleficent: Malefique
- Mickey Mouse: Mickey Mouse
- Minnie Mouse: Minnie Mouse
- Owl: Maitre Hibou
- Paperinik(PK): Fantomiald
- Piglet: Porcinet
- Pluto: Pluto
- Rabbit: Coco Lapin
- Roo: Petit Gourou
- Scrooge McDuck: Balthazar Picsou
- The Seven Dwarfs (Dopey, Bashful, Happy, Grumpy, Doc, Sleepy and Sneezy): Les Sept Nains (Simplet, Timide, Joyeux, Grincheux, Prof, Dormeur et Atchoum)
- Snow White: Blanche Neige
- The Junior Woodchucks: Les Castors Juniors
- Tigger: Tigrou
- Winnie the Pooh: Winnie l'Ourson
- Daisy Duck: Katryn Duck
- Donald Duck: Donald Duck
- Hortense McDuck: Hortense McDuck, Hortense Duck
- Huey, Dewey and Louie: Kwik, Kwek en Kwak
- Mickey Mouse: Mickey Mûs
- Scrooge McDuck, Uncle Scrooge: Dagobert Duck, Omke Dagobert
- April, May, and June: Dicky, Dacky und Ducky
- Ariel: Arielle
- Atomo Bleep-Bleep: Atömchen
- Beagle Boys: Die Panzerknacker
- Big Bad Wolf: Ede Wolf What nonsense. This is not a 'Disney' character.
- Black Pete: Kater Karlo (also Peter Schimmelpfennig)
- Br'er Bear: Bruder Bär (also Gevatter Bär)
- Br'er Fox: Bruder Fuchs (also Gevatter Fuchs)
- Br'er Rabbit: Bruder Lampe (also Hansi Hase)
- Brigitta McBridge: Gitta Gans
- Cinderella: Cinderella (also Aschenputtel) What nonsense. This is not a 'Disney' character.
- Cogsworth: Herr von Unruh
- Chief O'Hara: Kommissar Hunter
- Chip 'n Dale: Early Ahörnchen und Behörnchen, later Chip und Chap
- Clarabelle Cow: Klarabella Kuh (mostly just Klarabella)(also Kuhnigunde)
- Daisy Duck: Daisy Duck
- Detective Casey: Inspektor Issel
- Doctor Einmug: Professor Wunderlich (or Professor M)
- Donald Duck: Donald Duck
- Duckburg and Mouseton: both Entenhausen
- Eega Beeva: Gamma
- Emil Eagle: Hugo Habicht
- Fatcat: Al Catzone
- Ms. Emily Quackfaster: Fräulein Rührig
- Fethry Duck: Dussel Duck
- Flintheart Glomgold: Mac Moneysac (Herr Gütermann in some very early stories)
- Gadget Hackwrench: Trixi
- Gilbert: Alfons
- Gladstone Gander: Gustav Gans
- Goofy: Goofy
- Gus Goose: Franz Gans
- Gyro Gearloose: Daniel Düsentrieb
- Grandma (Elvira) Duck: Oma (Dorette) Duck
- Horace Horsecollar: Rudi Ross (also Pferdinand)
- Huey, Dewey and Louie: Tick, Trick und Track
- John Rockerduck: Klaas Klever
- The Junior Woodchucks: Fähnlein Fieselschweif
- Lady and the Tramp: Susi und Strolch
- Launchpad McQuack: Quack der Bruchpilot
- Lil Bad Wolf: Kleiner Wolf/Wölfchen
- Little Helper: Helferlein
- Little Hiawatha: Klein Adlerauge
- Ludwig Von Drake: Primus von Quack
- Mad Madam Mim: Madam Mim
- Magica De Spell: Gundel Gaukeley
- Maleficent: Malefiz
- Merryweather: Sonnenschein
- Mickey Mouse: Micky Maus
- Minnie Mouse: Minni Maus
- Monterey Jack: Samson
- Morty and Ferdie Fieldmouse: Mack und Muck
- Paperinik(PK): Phantomias[1]
- The Phantom Blot: Das Schwarze Phantom
- Plottigat: Kralle.
- Pluto: Pluto
- Practical Pig: Schweinchen Schlau
- Scamp: Strolchi
- Scrooge McDuck: Dagobert Duck, Onkel Dagobert
- Snow White: Schneewittchen What nonsense. This is not a 'Disney' character.
- Snow White and the Seven Dwarfs: Schneewittchen und die sieben Zwerge What nonsense. This is not a 'Disney' character.
- Beagle Boys: formerly,Συμμορία των Λύκων, currently Μουργόλυκοι
- Big Bad Wolf: Κακός Λύκος
- Black Pete: Μαύρος Πητ
- Brigitta McBridge: Τζένη
- Chief O'Hara: Επιθεωρητής Ο'Χάρα
- Chip 'n Dale: Τσιπ και Ντέηλ
- Clarabelle Cow: Κλάραμπελ
- Daisy Duck: Νταίζυ Ντάκ
- Detective Casey: Ντετέκτιβ Τζάκ
- Donald Duck: Ντοναλντ Ντάκ
- Duckburg: Λιμνούπολη (Lake City)
- Eega Beeva: Ήτα Βήτα
- Ellsworth Bhezer: Γάντζος or Τζάκ
- Fethry Duck: Φέθρυ Ντακ
- Flintheart Glomgold: Εξηνταβελόνης
- Gladstone Gander: Γκαστόν
- Goofy: Γκούφη
- Grandma Duck: Γιαγια Ντακ
- Gus Goose: Πασχάλης
- Gyro Gearloose: Κύρος Γρανάζης
- Horace Horsecollar: Οράτιος
- Huey, Dewey and Louie: Χιούη, Ντιούη και Λιούη
- John Rockerduck: Ρόμπαξ
- Lil Bad Wolf: Λυκάκος
- Little Helper: Γλόμπος (Lightbulb)
- Ludwig Von Drake: Λούντβιχ
- Magica De Spell: Μάτζικα Ντε Σπέλ
- Mickey Mouse: Μίκυ Μάους
- Minnie Mouse: Μίνι Μάους (also Μίνι)
- Morty and Ferdie Fieldmouse: Τιπ και Ταπ
- Paperinik(PK): Φάντομ Ντακ
- The Phantom Blot: Μαύρο Φάντασμα
- Scrooge McDuck: Σκρούτζ Μακ Ντακ (also Θείος Σκρούτζ)
- The Junior Woodchucks: Οι Μικροί Εξερευνητές
- Huey, Dewey and Louie: Eedo, Deedo Ve Yoo (Hugh)
- Don Carnage: Don Karnaash
- Kit Cloudticker: Kid Cloudwalla
- Molly Cunningham: Dolly Mahalingam
- Rebecca Cunningham: Ritika Mahalingam
- Wildcat: Punter
- April, May, and June: Áprilka, Maja és Juni
- Beagle Boys: Kasszafúrók (sometimes Bigli fiúk in Ducktales)
- Black Pete: Pofatag
- Chief O'Hara: Szimat felügyelő
- Clarabelle Cow: Klarabella
- Dickie Duck: Dália
- Don Carnage: Don Kartács
- Donald Duck: Donald Kacsa
- Duckburg: Hápbörg
- Emil Eagle: Sas Sam
- Fenton Crackshell: Tóbiás Egyszeregy
- Flintheart Glomgold: Kőszív Glomgold (sometimes Flintheart is retained)
- Gladstone Gander: Gúnár Gusztáv
- Glittering Goldie: Csillám Aranyka
- GizmoDuck: Robokacsa
- Goofy: Szaglász (later changed back to Goofy)
- Grandma Duck: Kacsanagyi
- Gyro Gearloose: Szaki Dani
- Horace Horsecollar: Horáció
- Huey, Dewey and Louie: Tiki, Niki és Viki generally and in Ducktales, but in some of the comic books, the names Diki or Riki replace one of the names
- John Rockerduck: Rokkerkacsa
- Jubal Pomp: Filo Sganga
- Launchpad McQuack: Quack kapitány
- Lil Bad Wolf: Farkaska
- Magica De Spell: Mágika
- Mickey Mouse: Miki Egér
- Mouseton: Egérváros
- Paperinik(PK): Fantomkacsa
- The Phantom Blot: Fekete Fantom
- Quackmore Duck: Sokháp Kacsa
- Scrooge McDuck: Dagobert McCsip
- The Junior Woodchucks: az Ifjú Mormoták
- Wildcat: Vadmacs
- April, May, and June: Drífa, Mjöll og Fönn
- Beagle Boys: Bjarnarbófar
- Big Bad Wolf: Stóri grimmi úlfur
- Black Pete: Svarti Pétur
- Br'er Bear: Bjössi frændi
- Br'er Fox: Rebbi Frændi
- Br'er Rabbit: Kalli kanína
- Brigitta McBridge: Birgitta (the last name isn't kown)
- Chief O'Hara: Bjargfastur Lögreglustjóri
- Chip 'n Dale: Snar og Snöggur
- Clarabelle Cow: Klarabella
- Daisy Duck: Andrésína Önd
- Detective Casey: Maggi
- Doctor Einmug: Prófessor M
- Donald Duck: Andrés Önd
- Duckburg: Andabær
- Eega Beeva: Eta Beta
- Emil Eagle: Emill Örn
- Ms. Emily Quackfaster: Pikkólína (or sometimes fröken Hraðrita)
- Fethry Duck: Fiðri Frændi
- Flintheart Glomgold: Gull Ívar-Grjótharði (or sometimes Gullglúmur)
- Gilbert: Gilbert
- Gladstone Gander: Hábeinn Heppni
- Grandma (Elvira) Duck: Amma (Andrea) Önd
- Goofy: Guffi
- Gus Goose: Gassi Gæs
- Gyro Gearloose: Georg Gírlausi
- Horace Horsecollar: Kláus Töltari
- Huey, Dewey and Louie: Ripp, Rapp og Rupp
- John Rockerduck: Jói Rokkafelir
- The Junior Woodchucks: Grænjaxlarnir
- Lil Bad Wolf: Litli Úlfur
- Little Helper: Litli Hjálpari
- Little Hiawatha: Litli Örn or Háwíta
- Ludwig Von Drake: Lúðvík Prófessor
- Mad Madam Mim: Maddama Mimm
- Magica De Spell: Hexía de Trix
- Mickey Mouse: Mikki Mús
- Minnie Mouse: Mína Mús
- Morty and Ferdie Fieldmouse: Mikk og Makk
- Mouseton: Músabær
- Paperinik(PK): Stálöndin
- The Phantom Blot: Svartiskuggi
- Plottigat: Putti
- Pluto: Plútó
- Practical Pig: Grísirnir fjórir
- Scrooge McDuck: Jóakim Aðalönd
- Super Goof: Ofur Guffi
- Trudy: Nanna
- Witch Hazel: Norn
- April, May, and June: Titi, Tita, dan Tati
- Beagle Boys: Gerombolan Si Berat
- Black Pete: Boris
- Chip 'n Dale: Kiki dan Koko
- Chief O'Hara: Inspektur O'Hara
- Clarabelle Cow: Klarabela
- Cornelius Coot: Kornelius Prul
- Daisy Duck: Desi Bebek
- Donald Duck: Donal Bebek
- Duckburg: Kota Bebek
- Fethry Duck: Didi
- Gladstone Gander: Untung
- Goofy: Gufi
- Grandma Duck: Nenek Bebek
- Gus Goose: Agus Angsa
- Gyro Gearloose: Lang Ling Lung
- Horace Horsecollar: Karel Kuda
- Huey, Dewey and Louie: Kwik, Kwek, dan Kwak
- John Rockerduck: Roker Bebek
- Little Helper: Lampu
- Mickey Mouse: Miki Tikus
- Minnie Mouse: Mini Tikus
- Morty and Ferdie Fieldmouse: Morti dan Fredi
- Pinocchio: Pinokio What nonsense. This is not a 'Disney' character.
- Pluto: Pluto
- Scrooge McDuck: Gober Bebek
- Snow White: Putri Salju What nonsense. This is not a 'Disney' character.
- April, May, and June: Emy, Evy e Ely
- Beagle Boys: La banda Bassotti
- Big Bad Wolf: Ezechiele Lupo
- Black Pete: Pietro Gambadilegno
- Br'er Bear (from Song of the South): Compare Orso
- Br'er Fox (from Song of the South): Comare Volpe
- Br'er Rabbit (from Song of the South): Fratel Coniglietto
- Brigitta McBridge: Brigitta
- Captain Hook: Capitan Uncino
- Chief O'Hara: il commissario Basettoni
- Chip 'n Dale: Cip e Ciop
- Clarabelle Cow: Clarabella
- Daisy Duck: Paperina
- Detective Casey: Ispettore Manetta
- Donald Duck: Paperino
- Dugan Duck: Pennino
- Eega Beeva: Eta Beta
- Ellsworth Bhezer: Gancio
- Emil Eagle: Spennacchiotto
- Fethry Duck: Paperoga
- Flintheart Glomgold: Cuordipietra Famedoro
- Gilbert (Goofy's genius nephew): Gilberto
- Gladstone Gander: Gastone Paperone
- Glittering Goldie: Doretta Doremì
- Goofy: Pippo
- Grandma Duck: Nonna Papera
- Gus Goose: Ciccio dell’Oca
- Gyro Gearloose: Archimede Pitagorico
- Horace Horsecollar: Orazio
- Huey, Dewey and Louie: Qui, Quo e Qua
- Jubal Pomp: Filo Sganga
- Lil Bad Wolf: Lupetto
- Little Helper: Edi
- Ludwig Von Drake: Pico De Paperis
- Magica De Spell: Amelia
- Mickey Mouse: Topolino
- Minnie Mouse: Minnie (also Minni and Topolina)
- Morty and Ferdie Fieldmouse: Tip e Tap
- Paperinik(PK): Paperinik
- Pluto: Pluto
- Poe De Spell: Gennarino
- The Seven Dwarfs (Dopey, Bashful, Happy, Grumpy, Doc, Sleepy and Sneezy): Biancaneve e i sette nani (Cucciolo, Mammolo, Gongolo, Brontolo, Dotto, Pisolo e Eolo)
- Scrooge McDuck: Paperon de’ Paperoni (also zio Paperone)
- Tinker Bell: Trilly (in the film); Campanellino (in the comics)
- The Phantom Blot: Macchia Nera
- John Rockerduck: Rockerduck
- The Junior Woodchucks: le Giovani Marmotte
- Witch Hazel: Nocciola
- Duckburg: Paperopoli
- Mouseton: Topolinia
- Goosetown: Ocopoli
(Most of characters are simply transliterated in katakana as with all foreign names.)
- Donald Duck: ドナルドダック (Donarudo Dakku)
- Goofy: グーフィー (Gūfī)
- Mickey Mouse: ミッキーマウス (Mikkī Mausu)
- Minnie Mouse: ミニーマウス (Minī Mausu)
- Pluto: プルート(Purūto)
- Abner "Whitewater" Duck: Abners "Skaidrūdens" Daks
- April, May, and June: Maija, Jūnija un Jūlija
- Brigitta McBridge: Bridžita Makbiete
- Beagle Boys: Suņapuikas
- Big Bad Wolf: Lielais Ļaunais Vilks
- Black Pete: Melnais Pēteris
- Chief O'Hara: Šerifs O'Hara
- Chip 'n Dale: Čips un Deils
- Clarabelle Cow: Klarabella Govs
- Cornelius Coot: Kornēlijs Kleķis
- Daisy Duck: Deizija Daka
- Detective Casey: Detektīvs Keisijs
- Donald Duck: Donalds Daks
- Fethry Duck: Kludriķis Daks
- Flintheart Glomgold: Zeltkāris/Zeltkājis
- Gladstone Gander: Cietsmaidis Daks
- Goofy: Spruksts
- Grandma Duck: Vecmāmiņa Pleznīte
- Gus Goose: Zosulis Daks
- Gyro Gearloose: Bruno Bezbremze
- Horace Horsecollar: Horācijs Zirgs
- Hortense Duck: 'Hortenze Daka
- Huey, Dewey and Louie: Tiks, Tīks un Triks
- John Rockerduck: Džons Rokerdaks
- Lil Bad Wolf: Mazais vilciņš
- Little Helper: Mazais palīgs
- Mad Madam Mim: Madāma Mīma
- Magica De Spell: Maģija Burve
- Mickey Mouse: Mikimauss/Mikijpele/Mikijs Pele
- Minnie Mouse: Minnija Pele
- Neighbour Jones: Kaimiņš Džonss
- Pluto: Pluto
- Quackmore Duck: 'Didriķis Daks
- Scrooge McDuck: Knaps Makdaks
- Super Goof: Superspruksts
- The Junior Woodchucks: Jaunie Mežsusuri
- Chip 'n Dale: 奇普和戴尔
- Daisy Duck: 黛茜鴨
- Donald Duck: 唐老鴨 (Tanglaoya "Old-duck Tang")
- Goofy: 果菲or古菲or高飞
- Huey, Dewey and Louie: 休易,杜易和路易
- Mickey Mouse: 米老鼠 or 米奇老鼠 (Milaoshu or Miqi Laoshu "Old-mouse Mi")
- Minnie Mouse: 米妮老鼠
- Pluto: 普路冬; 布鲁托
- Scrooge McDuck: 史高治
- April, May, and June: Hetti, Netti og Letti
- Brigitta McBridge: Birgitte
- Beagle Boys: B-gjengen
- Beagle Brats: C-gjengen
- Big Bad Wolf: Storeulv; Den store stygge ulven
- Black Pete: Svartepetter
- Bornworthy: Bolivar
- Chief O'Hara: Politimester Fiks
- Chip 'n Dale: Snipp og Snapp
- Clarabelle Cow: Klara Ku
- Clinton Coot: Clinton Kvakk
- Cornelius Coot: Kornelius Kvakk
- Daisy Duck: Dolly Duck
- Detective Casey: Inspektør Olsen
- Donald Duck: Donald Duck
- Duckburg: Andeby
- Eega Beeva: Eta Beta; Atom-Tom
- Emil Eagle: Ørnulf Ørn
- Emily Quackfaster: Frøken Vable
- Fethry Duck: Klodrik Duck
- Flintheart Glomgold: Guldbrand Gråstein
- Gladstone Gander: Fetter Anton; Heldige Anton, Anton Antonsen; Anton Duck
- Goofy: Langbein
- Grandma Duck: Bestemor (Anna) Duck
- Gus Goose: Guffen
- Gyro Gearloose: Petter Smart; Goggen Skrueløs (obsolete name)
- Horace Horsecollar: Klaus Knegg
- Huey, Dewey and Louie: Ole, Dole og Doffen
- Little Helper: Lille hjelper
- Lil Bad Wolf: Lilleulv, Den lille snille ulven, Vesleulv
- Ludwig Von Drake: Raptus von Rupp
- Mad Madam Mim: Madam Mim
- Magica De Spell: Magica fra Tryll
- Mickey Mouse: Mikke Mus
- Minnie Mouse: Minni Mus
- Moby Duck: Moby Duck
- Morty and Ferdie Fieldmouse: Tipp og Topp
- Neighbour Jones: Nabo Jensen
- Paperinik(PK): Fantonald
- Phantom Blot: Spøkelseskladden
- Plottigat: Pønski
- Pluto: Pluto
- John Rockerduck: Rikerud
- Scamp: Fant
- Scrooge McDuck: Skrue McDuck
- The Seven Dwarfs (Dopey, Bashful, Happy, Grumpy, Doc, Sleepy and Sneezy): De Syv Dvergene (Minsten, Blygen, Lystig, Sinnataggen, Brille, Søvnig og Prosit)
- Super Goof: Super-Langbein
- Sport Goofy: Sport Goofy
- unknown in english: Indiana Beinson
- The Junior Woodchucks: Hakkespettene
- Trudy: Petra; Gjertrud
- Witch Hazel: Helga heks
- April, May, and June: Fizia, Kizia i Mizia
- Beagle Boys: Bracia Be
- Big Bad Wolf: Wilk Bardzozły
- Black Pete: Czarny Piotruś
- Chief O'Hara: Komisarz O'Hara
- Chip 'n Dale: Chip i Dale
- Clarabelle Cow: Klarabella
- Cornelius Coot: Korneliusz Kwaczak
- Daisy Duck: Kaczka Daisy
- Della Duck: Della
- Donald Duck: Kaczor Donald
- Fethry Duck: Kaczor Dziobas
- Flintheart Glomgold: Granit Forsant
- Gladstone Gander: Goguś Kwabotyn
- Goofy: Goofy
- Grandma Duck: Babcia Kaczka
- Gus Goose: Gęgul Gęg
- Gyro Gearloose: Diodak
- Horace Horsecollar: Horacy
- Hortense McDuck: Hortensja McKwacz
- Huey, Dewey and Louie: Hyzio, Dyzio i Zyzio
- Launchpad McQuack: Śmigacz McKwak
- Lil Bad Wolf: Mały Wilczek
- Little Helper: Wolframik
- Ludwig Von Drake: Ludwik von Drake/Profesor Kwaczyński
- Mad Madam Mim: Wiedźma Mim
- Magica De Spell: Magika De Czar
- Matilda McDuck: Matylda McKwacz
- Mickey Mouse: Myszka Miki
- Minnie Mouse: Myszka Minnie
- Morty and Ferdie Fieldmouse: Mordek i Ferdek
- Quackmore Duck: Kaczor Kwaczymon
- Paperinik(PK): Superkwęk
- Pluto: Pluto
- John Rockerduck: Kwakerfeller
- Scrooge McDuck, Sknerus McKwacz
- The Junior Chickadees: Sikorki
- The Junior Woodchucks: Młodzi Skauci
- The Phantom Blot: Fantomen
- The Three Little Pigs (Practical, Fifer and Fiddler): Trzy Małe Świnki (Cwaniak, Świstacz i Skrzypek)
- Duckburg: Kaczogród
- Mouseton: Myszogród
- Goosetown: Gęsiowo
- April, May, and June: Lalá, Lelé e Lili
- Beagle Boys: Os Irmãos Metralha
- Beauty and the Beast: A Bela e a Fera
- Black Pete: João Bafo-de-Onça
- Captain Hook: Capitão Gancho
- Chip 'n Dale: Tico e Teco
- Clarabelle Cow: Clarabela
- Clara Cluck: Clara de Ovos
- Daisy Duck: Margarida
- Donald Duck: Pato Donald
- Duckburg: Patópolis
- Fethry Duck: Peninha
- Gladstone Gander: Gastão
- Goofy: Pateta
- Grandma Duck: Vovó Donalda
- Gus Goose: Gansolino
- Gyro Gearloose: Professor Pardal
- Horace Horsecollar: Horácio
- Huey, Dewey, and Louie: Huguinho, Zezinho e Luizinho
- John Rockerduck: Patacôncio
- Lil Bad Wolf: Lobinho
- Launchpad McQuack: Capitão Boing
- Little Helper: Lampadinha
- Magica De Spell: Maga Patalógika
- Mickey Mouse: Mickey
- Minnie Mouse: Minnie
- Morty and Ferdie Fieldmouse: Chiquinho e Francisquinho
- Pluto: Pluto
- Scamp: Banzé
- Scrooge McDuck: Patinhas
- Winnie the Pooh: Puff
- Webbigail Vanderquack: Patrícia
- Beagle Boys: Братья Гаффс
- Chip 'n Dale: Чип и Дэйл
- Cinderella: Золушка
- Daisy Duck: Дэйзи Дак
- Darkwing Duck: Чёрный Плащ
- Donald Duck: Доналд Дак
- Duckworth the Butler: Дакворт
- Fat Cat Толстопуз
- Fenton Crackshell Фэнтон
- Flintheart Glomgold: Флинтхарт Гломголд
- Gadget Hackwrench: Гайка
- Gladstone Gander: Глэдстоун Гэндер
- Gosalyn Mallard: Гусёна Лапчатая
- Gyro Gearloose: Винт Разболтайло
- Goofy: Гуфи
- Honker Muddlefoot: Гога Мадлфут
- Huey, Dewey, and Louie: Билли, Вилли, Дилли
- Lady and the Tramp: Леди и Бродяга
- Launchpad McQuack: Зигзаг МакКряк
- The Little Mermaid: Русалочка
- Magica De Spell: Магика де Гипноз
- Mickey Mouse: Микки Маус
- Minnie Mouse: Минни
- Monterey Jack: Рокфор / Рокки
- Pluto: Плуто
- Scrooge McDuck: Скрудж МакДак
- Webby Vanderquack: Поночка
- Tinkerbell: Тинкер Белл
- Wart: Бородавка
- Winnie the Pooh: Винни-Пух
- Zipper: Вжик
- Donald Duck: Vulle Vuojaš
- Beagle Boys: Браћа Булдози (Braća Buldozi)
- Black Pete: Хроми Даба (Hromi Daba)
- Chip 'n Dale: Чип и Дејл (Čip i Dejl)
- Clarabelle Cow: Белка (Belka)
- Daisy Duck: Пата Патак (Pata Patak)
- Donald Duck: Паја Патак (Paja Patak)
- Duckburg: Патковград (Patkovgrad)
- Eega Beeva: Ига Бива (Iga Biva)
- Flintheart Glomgold: Шкрта Патак (Škrta Patak)
- Gladstone Gander: Цакани Цаја (Cakani Caja)
- Grandma Duck: Ката Патак (Kata Patak)
- Gyro Gearloose: Прока Проналазач (Proka Pronalazač)
- Goofy: Шиља (Šilja)
- Horace Horsecollar: Хорације (Horacije)
- Huey, Dewey and Louie: Раја, Гаја и Влаја (Raja, Gaja i Vlaja)
- John Rockerduck: Пaрић (Parić)
- Lady and the Tramp: Маза и Луња (Maza i Lunja)
- Magica De Spell: Мага Врачевић (Maga Vračević)
- Mickey Mouse: Мики Маус/Мики Миш (Miki Maus/Miki Miš)
- Minnie Mouse: Мини Маус (Mini Maus)
- Morty and Ferdie Fieldmouse: Мића и Тића (Mića i Tića)
- Paperinik: Пајамен (Pajamen)
- Pluto: Плутон (Pluton)
- Scrooge McDuck: Баја Патак (Baja Patak)
- Snow White: Снежана (Snežana)
- The Junior Woodchucks: Млади извиђачи (Mladi izviđači)
- Beagle Boys: Dlhoprstí
- Black Pete: Peter Drevák
- Chip 'n Dale: Chip a Dale
- Clarabelle Cow: Klarabela
- Daisy Duck: Daisy
- Donald Duck: Káčer Donald/Strýko Donald
- Duckburg: Káčerovo
- Gyro Gearloose: Gyro
- Gladstone Gander: Gunár Gustáv
- Goofy: Goofy
- Grandma Duck: Babička Kačička
- Horace Horsecollar: Horác
- Huey, Dewey and Louie: Hui, Dui, Lui
- Magica De Spell: Magica
- Mickey Mouse: Mickey Mouse
- Minnie Mouse: Minnie Mouse
- Pluto: Pluto
- Scrooge McDuck: Strýko Držgroš
- The Junior Woodchucks: Mladé svište
- Beagle Boys: Bratje Šavs / Buldogi
- Black Pete: Črni Peter
- Chip 'n Dale: Cik in Cak / Tik in Tak
- Clarabelle Cow: Belka
- Daisy Duck: Marjetica Racman
- Darkwing Duck: Racman Temnorepec
- Donald Duck: Jaka Racman
- Duckburg: Račjigrad
- Gyro Gearloose: Tuhtoljub Umnik
- Gladstone Gander: Lepi Šime
- Goofy: Pepe
- Gus Goose: Gosvald
- Grandma Duck: Babica Katica
- Horace Horsecollar: Horacij
- Huey, Dewey and Louie: Pak, Žak in Mak
- Magica De Spell: Čarovnica Maga
- Mickey Mouse: Miki Miška
- Minnie Mouse: Mini Miška
- Pluto: Pluton
- Scrooge McDuck: Stric Skopušnik
- The Junior Woodchucks: Mladi svizci
- April, May, and June: Abril, Mayo y Junio
- Beagle Boys: Los Golfos Apandadores
- Black Pete: Pete Patapalo
- Chip 'n Dale: Chip y Chop
- Clarabelle Cow: La vaca Clarabella
- Daisy Duck: Daisy
- Darkwing Duck: El Pato Darwing
- Donald Duck: El Pato Donald/Donal
- Gizmo Duck: Pato Aparato
- Gladstone Gander: Narciso Bello
- Goofy: Goofy
- Grandma Duck: La Abuela Pato
- Gus Goose: Gustavo Ganso
- Gyro Gearloose: Ungenio Tarconi
- Horace Horsecollar: Horacio
- Huey, Dewey and Louie: Jorgito, Juanito y Jaimito
- José (Joe) Carioca: José (Pepe) Carioca
- Ludwig Von Drake: Ludóvico
- Mickey Mouse: Mickey Mouse/El Ratón Mickey/El Ratón Miguelito/Miki
- Minnie Mouse: Minnie Mouse/Mini
- Pluto: Pluto
- Scrooge McDuck: (Don) Gil Pato/Gil McPato/El Tío Gilito
- The Seven Dwarfs (Dopey, Bashful, Happy, Grumpy, Doc, Sleepy and Sneezy): Los Siete Enanitos (Dunga, Romántico, Feliz, Gruñón, Sabio, Dormilón y Alérgico)
- The Junior Woodchucks: Los Jóvenes Castores
- Tinkerbell: Campanilla
- The Phantom Blot: Máscara Negra/Borrón
Spanish (South America)
[edit]- Beagle Boys: Los Chicos Malos
- Black Pete: Pete El Negro
- Chief O'Hara: Jefe O'Hara
- Chip 'n Dale: Chip y Dale
- Clarabelle Cow: Clarabella
- Daisy Duck: Daisy
- Donald Duck: El Pato Donald
- Gladstone Gander: Glad Con Suerte
- Goofy: Tribilín
- Grandma Duck: Abuela Pata
- Gus Goose: Pascual
- Gyro Gearloose: Giro Sintornillos
- Horace Horsecollar: Horacio
- Huey, Dewey and Louie: Hugo, Paco y Luis
- Junior Woodchucks: Los Cortapalos
- John Rockerduck: Roquepato
- Magica De Spell: Amelia/ La Bruja Amelia
- Mickey Mouse: El Raton Mickey
- Minnie Mouse: Minnie
- Pluto: Pluto
- Scrooge McDuck: Rico McPato/ Tío Rico
- Beagle Boys: Los Chicos Malos
- Chip 'n Dale: Chip y Dale
- Daisy Duck: Daisy
- Donald Duck: El Pato Donald
- Gladstone Gander: Panfilo Ganso
- Goofy: Tribilín
- Grandma Duck: Abuela Pata
- Gyro Gearloose: Ciro Peraloca
- Huey, Dewey and Louie: Hugo, Paco y Luis
- Clarabelle Cow: Clarabella
- Mickey Mouse: Mickey Mouse/El Ratón Mickey/El Ratón Miguelito
- Minnie Mouse: Minnie Mouse/Mimí Mouse
- Pluto: Pluto
- Pumbaa: Pumba (with a single "a" only)
- Scrooge McDuck: Rico McPato
- The Seven Dwarfs (Dopey, Bashful, Happy, Grumpy, Doc, Sleepy and Sneezy): Los Siete Enanos (Tontín, Romántico, Feliz, Gruñón, Doc, Dormilón y Estornudo)
- April, May, and June: Kicki, Pippi och Titti
- Battista (it): Albert
- Beagle Boys: Björnligan
- Beauty and the Beast: Skönheten och Odjuret
- Betina Beakly: Fru Matilda
- Big Bad Wolf: Stora Stygga Vargen, also Zeke Varg
- Black Pete: Svarte Petter
- Brigitta McBridge: Gittan
- Captain Crook: Kapten Krok
- Chief O'Hara: Kommissarie Karlsson
- Chip 'n Dale: Piff och Puff
- Cinderella: Askungen
- Clarabelle Cow: Klarabella Ko
- Clinton Coot: Cypranius Knös
- Cornelius Coot: Cornelius Knös
- Dangerous Dan McBoo: Knölen
- Daisy Duck: Kajsa Anka
- Donald Duck: Kalle Anka (Karl Magnus)
- Duckburg: Ankeborg
- Duckworth: Albert
- Eega Beeva: Eta Beta
- Emil Eagle: Emil Örn
- Emily Quackfaster: Emilia Näbblund or Fröken Näbblund (Miss Quackfaster)
- Fenton Crackshell: Fenton Spadrig
- Fethry Duck: Kusin Knase
- Flintheart Glomgold: Guld-Ivar Flinthjärta
- [[2]]: Pärlan
- Gladstone Gander: Alexander Lukas
- Grandma Duck: Farmor Anka, full name Elvira Augusta Anka
- Goofy: (Janne) Långben
- Gizmoduck: Gizmokvack
- Glittering Goldie: Glittriga Gullan
- Goosetown: Gåseborg
- Gus Goose: Mårten Gås
- Gyro Gearloose: Oppfinnar-Jocke (Johansson)
- Huey, Dewey and Louie: Knatte, Fnatte och Tjatte
- Jiminy Cricket: Benjamin Syrsa
- John Rockerduck: (Pontus) von Pluring
- Lady and the Tramp: Lady och Lufsen
- Launchpad McQuack: Sigge McKvack
- Little Helper: Medhjälparen
- Lil Bad Wolf: Earlier Lilla Stygga Vargen, now Lilla Varg
- Ludwig Von Drake: Ludwig von Anka/Ludwig van Drake
- Magica De Spell: Magica de Hex
- Mickey Mouse: Musse Pigg
- Minnie Mouse: Mimmi Pigg
- Monterey Jack: Oscar
- Morty and Ferdie Fieldmouse: Teddi och Freddi
- Neighbour Jones: Olle Olsson
- Paperinik(PK): Stål-Kalle
- Pluto: Pluto
- Scamp: Ludde
- Scrooge McDuck: Joakim von Anka
- Sleeping Beauty: Törnrosa (Thorn-Rose)
- Snow White: Snövit
- The Seven Dwarfs (Dopey, Bashful, Happy, Grumpy, Doc, Sleepy and Sneezy): De Sju Dvärgarna (Toker, Blyger, Glader, Butter, Kloker, Trötter och Prosit)
- Supergoof: Stål-Långben
- The Fox and The Hound: Micke och Molle (both are given names)
- The Junior Woodchucks: Gröngölingarna
- The Phantom Blot: Spökplumpen
- Tinkerbell: Tingeling
- Webbigail Vanderquack: Anki
- Winnie the Pooh: Nalle Puh
- Beauty and the Beast: Güzel ve Çirkin
- Cinderella: Külkedisi
- Clarabell Cow: Zarife
- Donald Duck: Vakvak Amca/Donald Amca
- Goofy: Dingo/Gufi
- Huey, Dewey and Louie: Cin, Can ve Cem
- Lady and the Tramp: Leydi ve Sokak Köpeği
- Magica De Spell: Mistik
- Mickey Mouse: Miki Fare
- Minnie Mouse: Mini
- Scrooge McDuck: Varyemez Amca
Organized by character
[edit]- Bulgarian: Бандата Бийгъл
- Czech Rafani
- Danish: Bjørnebanden
- Dutch: Zware Jongens
- Estonian: Penipoisid
- Finnish: Karhukopla
- French: Les Rapetou
- German: Die Panzerknacker
- Greek: formerly,Συμμορία των Λύκων, currently Μουργόλυκοι
- Hungarian: Kasszafúrók (sometimes Bigli fiúk in Ducktales)
- Icelandic: Bjarnarbófar
- Indonesian: Gerombolan Siberat
- Italian: Banda Bassotti
- Norwegian: B-gjengen
- Polish: Bracia Be
- Portuguese: Irmãos Metralha
- Russian: Братья Гаффс
- Serbian: Браћа Булдози (Braća Buldozi)
- Slovak (Slovakia): Dlhoprsti
- Slovene (Slovenia): Buldogi
- Spanish (Spain): Los Golfos Apandadores
- Spanish (Latin America ): Los Chicos Malos
- Swedish: Björnligan
- Bulgarian: Лошият Пит
- Croatian: Hromi Daba
- Danish: Sorteper
- Dutch: Boris Boef
- Finnish: Musta Pekka
- French: Pat Hibulaire
- German: Kater Karlo
- Greek: Μαύρος Πητ
- Hungarian: Pofatag
- Icelandic: Svarti Pétur
- Indonesian: Boris
- Italian: Pietro Gambadilegno
- Norwegian: Svarte-Petter
- Polish: Czarny Piotruś
- Portuguese: João Bafo-de-Onça
- Serbian: Хроми Даба (Hromi Daba)
- Slovak (Slovakia): Peter Drevak
- Slovene (Slovenia): Črni Peter
- Spanish (Spain): Pete Patapalo
- Spanish (South America): Pete El Negro
- Spanish (Mexico): Pedro
- Swedish: Svarte Petter
- Bulgarian: Чип и Дейл
- Czech: Chip a Dale
- Danish: Chip og Chap
- Dutch: Knabbel en Babbel
- Estonian: Tiku ja Taku
- Finnish: Tiku ja Taku
- French: Tic et Tac
- German: Early A-Hörnchen und B-Hörnchen, later Chip und Chap
- Greek: Τσιπ και Ντέηλ
- Icelandic: Snar og Snöggur
- Indonesian: Kiki dan Koko
- Italian: Cip e Ciop
- Chinese: 奇普和戴尔
- Norwegian: Snipp og Snapp
- Polish: Chip i Dale
- Portuguese: Tico e Teco
- Russian: Чип и Дэйл
- Serbian: Чип и Дејл (Čip i Dejl)
- Slovak (Slovakia): Chip a Dale
- Slovene (Slovenia): Cik in Cak / Tik in Tak
- Spanish (Spain): Chip y Chop
- Spanish (Latin America ): Chip y Dale
- Swedish: Piff och Puff
- Bulgarian: Дейзи Дък
- Danish: Andersine And
- Dutch: Katrien Duck
- Finnish: Iines Ankka
- French: Daisy Duck
- Frisian: Katryn Duck
- German: Daisy Duck
- Greek: Νταίζυ Ντάκ
- Icelandic: Andrésína Önd
- Indonesian: Desi Bebek
- Italian: Paperina
- Chinese: 黛茜鴨
- Norwegian: Dolly Duck
- Polish: Kaczka Daisy
- Portuguese: Margarida
- Russian: Дэйзи Дак
- Serbian: Пата Патак (Pata Patak)
- Slovak (Slovakia): Daisy
- Slovene (Slovenia): Jakica Racman
- Spanish: Daisy
- Swedish: Kajsa Anka
- Arabic: بطوط (Buttoot, Butt means duck)
- Bulgarian: Доналд Дък
- Catalan: Ànec Donald
- Croatian: Paško Patak
- Czech: Kačer Donald
- Danish: Anders And
- Dutch: Donald Duck (this is also the name of the weekly magazine)
- Estonian: Piilupart Donald
- Finnish: Aku Ankka (this is also the name of the weekly magazine, which until 2004 was the most popular weekly magazine in Finland)
- French: Donald Duck
- Frisian: Donald Duck
- German: Donald Duck
- Greek: Ντοναλντ Ντάκ
- Hungarian: Donald Kacsa
- Icelandic: Andrés Önd
- Indonesian: Donal Bebek
- Italian: Paperino
- Japanese: ドナルドダック (Donarudo Dakku)
- Latvian: Donalds Daks
- Chinese: 唐老鴨 (Tánglăo Yā "Old-duck Tang")
- Norwegian: Donald Duck (also the name of the weekly magazine)
- Polish: Kaczor Donald
- Portuguese: Pato Donald
- Russian: Доналд Дак
- Sámi: Vulle Vuojasj
- Serbian: Паја Патак (Paja Patak)
- Slovak (Slovakia): Káčer Donald/Strýko Donald
- Slovene (Slovenia): Jaka Racman
- Spanish (Spain): El Pato Donald/Donal
- Spanish (Latin America ): El Pato Donald
- Swedish: Kalle Anka
- Turkish: Vakvak Amca/Donald Amca
- Bulgarian: Гуфи
- Croatian: Šiljo
- Czech: Goofy
- Danish: Fedtmule
- Dutch: Goofy
- Finnish: Hessu Hopo
- French: Dingo
- German: Goofy
- Greek: Γκούφη
- Hungarian: Szaglász
- Icelandic: Guffi
- Indonesian: Gufi
- Italian: Pippo
- Japanese: グーフィー (Gūfī)
- Chinese: 果菲or古菲or高飞
- Norwegian: Langbein
- Polish: Goofy
- Portuguese: Pateta
- Russian: Гуфи
- Serbian: Шиља (Šilja)
- Slovak (Slovakia): Goofy
- Slovene (Slovenia): Pepe
- Spanish (Spain): Goofy
- Spanish (South America): Tribilín
- Swedish: Jan (Janne) Långben
- Turkish: Dingo/Gufi
- Bulgarian: Жиро Конструиро (БНТ)/Хари Хлопдъск (комикси)
- Czech: Šikula
- Danish: Georg Gearløs
- Dutch: Willie Wortel ("William Carrot/Squareroot")
- Estonian: Leidur Leo
- Finnish: Pelle Peloton
- French: Géo Trouvetou (Trouvetou is a pun for "Trouve tout" which means "Made up everything")
- German: Daniel Düsentrieb
- Greek: Κύρος Γρανάζης
- Hungarian: Szaki Dani
- Icelandic: Georg Gírlausi
- Indonesian: Lang Ling Lung
- Italian: Archimede Pitagorico (also Giro Rotalibera and Giro Girolamo)
- Lithuanian: Sriegas Bevaržtis
- Norwegian: Petter Smart; Goggen Skrueløs (obsolete name)
- Polish: Diodak
- Portuguese: Professor Pardal
- Russian: Винт Разболтайло
- Serbian: Прока Проналазач (Proka Pronalazač)
- Slovak (Slovakia): Gyro Vynálezca
- Slovene (Slovenia): Profesor Umnik
- Spanish (Spain): Eugenio Tarconi
- Spanish (South America): Giro Sintornillos
- Spanish (Mexico): Ciro Peraloca
- Swedish: Oppfinnar-Jocke (Johansson)
- Bulgarian: Хюи, Дюи и Луи
- Czech: Kulík, Dulík a Bubík
- Danish: Rip, Rap og Rup
- Dutch: Kwik, Kwek, en Kwak
- Estonian: Hups, Tups ja Lups
- Finnish: Tupu, Hupu ja Lupu
- French: Riri, Fifi et Loulou
- German: Tick, Trick und Track
- Greek: Χιούη, Ντιούη και Λιούη
- Hebrew: Eedo, Deedo Ve Yoo (Hugh)
- Hungarian: Tiki, Niki és Viki generally and in Ducktales, but in some of the comic books, the names Diki or Riki replace one of the names
- Icelandic: Ripp, Rapp og Rupp
- Indonesian: Kwik, Kwek, dan Kwak
- Italian: Qui, Quo e Qua
- Chinese: 休易,杜易和路易
- Norwegian: Ole, Dole og Doffen
- Polish: Hyzio, Dyzio i Zyzio
- Portuguese: Huguinho, Zezinho e Luisinho
- Russian: Билли, Вилли, Дилли (Billi, Villi, Dilli)
- Serbian: Раја, Гаја и Влаја (Raja, Gaja i Vlaja)
- Slovak (Slovakia): Hui, Dui, Lui
- Slovene (Slovenia): Pak, Žak in Mak
- Spanish (Spain): Jorgito, Juanito y Jaimito
- Spanish (Latin America ): Hugo, Paco y Luis
- Swedish: Knatte, Fnatte och Tjatte
- Turkish: Cin, Can ve Cem
- Bulgarian: Мики Маус
- Chinese: Mi Lao Shu
- Croatian: Miki Maus
- Czech: Myšák Mickey
- Danish: Mickey Mouse (did appear as Mikkel Mus in early comics, but was later changed)
- Dutch: Mickey Mouse
- Estonian: Miki Hiir
- Finnish: Mikki Hiiri
- French: Mickey Mouse
- Frisian: Mickey Mûs
- German: Micky Maus
- Greek: Μίκυ Μάους
- Hungarian: Miki Egér
- Icelandic: Mikki Mús
- Indonesian: Miki Tikus
- Italian: Topolino
- Japanese: ミッキーマウス (Mikkī Mausu)
- Mandarin Chinese: 米老鼠 or 米奇老鼠 (Milaoshu or Miqi Laoshu "Old-mouse Mi")
- Norwegian: Mikke Mus
- Polish: Myszka Miki
- Portuguese: Mickey Mouse(Brazil)/Rato Mickey(Portugal)
- Russian: Микки Маус
- Serbian: Мики Маус/Мики Миш (Miki Maus; Miki Miš)
- Slovak (Slovakia): Mickey Mouse/Myšiak Mickey
- Slovene (Slovenia): Miki Miška
- Spanish (Spain): Mickey Mouse/El Ratón Mickey/El Ratón Miguelito/Miki
- Spanish (South America): El Raton Mickey
- Spanish (Mexico): Mickey Mouse/El Raton Mickey
- Swedish: Musse Pigg
- Turkish: Miki Fare
- Bulgarian: Мини Маус
- Danish: Minnie Mouse
- Dutch: Minnie Mouse
- Estonian: Minni Hiir
- Finnish: Minni Hiiri
- French: Minnie Mouse
- German: Minni Maus
- Greek: Μίνι Μάους (also Μίνι)
- Icelandic: Mína Mús
- Indonesian: Mini Tikus
- Italian: Minnie (also Minni and Topolina)
- Japanese: ミニーマウス (Minī Mausu)
- Mandarin Chinese: 米妮老鼠
- Norwegian: Minni Mus
- Polish: Myszka Minnie
- Portuguese: Minie
- Russian: Минни
- Serbian: Мини Маус (Mini Maus)
- Slovak (Slovakia): Minnie Mouse/Myška Minnie
- Slovene (Slovenia): Mini Miška
- Spanish (Spain): Minnie Mouse/Mini
- Spanish (South America): Minnie
- Spanish (Mexico): Minnie Mouse/Mimi Mouse
- Swedish: Mimmi Pigg
- Turkish: Mini
- Bulgarian: Плуто
- Czech: Pluto
- Danish: Pluto
- Dutch: Pluto
- Estonian: Pluto
- Finnish: Pluto
- French: Pluto
- German: Pluto
- Icelandic: Plútó
- Indonesian: Pluto
- Italian: Pluto
- Japanese: プルート(Purūto)
- Mandarin Chinese: 普路冬; 布鲁托
- Norwegian: Pluto
- Polish: Pluto
- Portuguese: Pluto
- Russian: Плуто
- Serbian: Плутон (Pluton)
- Slovak (Slovakia): Pluto
- Slovene (Slovenia): Pluton
- Spanish : Pluto
- Swedish: Pluto
- Bulgarian: Скрудж МакДък
- Chinese: 史高治 (means Scrooge in English)
- Danish: Joakim von And
- Dutch: Dagobert Duck, Oom Dagobert (named after Dagobert I)
- Estonian: Onu Robert
- Finnish: Roope Ankka
- French: Balthazar Picsou (Picsou is a pun, "pic" is the short for "pique" which means "to steal" and "sou" means "money")
- Frisian: Dagobert Duck, Omke Dagobert (Omke means uncle)
- German: Dagobert Duck, Onkel Dagobert (Onkel means uncle)
- Greek: Σκρούτζ Μακ Ντακ (also Θείος Σκρούτζ)
- Hungarian: Dagobert McCsip
- Icelandic: Jóakim Aðalönd
- Indonesian: Gober Bebek or Paman Gober(uncle Scrooge)
- Italian: Paperon de Paperoni (also Zio Paperone)
- Norwegian: Skrue McDuck
- Polish: Sknerus McKwacz
- Portuguese: Tio Patinhas (Uncle Scrooge) or Patinhas Mac Patinhas (Scrooge MacDuck)
- Russian: Скрудж МакДак
- Serbian: Баја Патак (Baja Patak)
- Slovak (Slovakia): Stryko Drzgros
- Slovene (Slovenia): Stric Skopušnik
- Spanish (Spain): (Don) Gil Pato/Gil McPato/El Tío Gilito
- Spanish (South America): Rico McPato/Tío Rico
- Spanish (Mexico): Rico McPato
- Swedish: Joakim von Anka/Farbror Joakim (Uncle Scrooge, literally father's brother Scrooge, which later turned out to conflict with his family tree - but "onkel", a loan word and the nearest equivalent to "uncle", is not widely used in Swedish. Also, in the 50s, farbror was used by children in a formal way loosely equivalent to the English "mister".)
- Turkish: Varyemez Amca
See also
[edit]External links
[edit]- Disney Online: International Sites
- International Disney Comic Character Names - Uppsala University, Sweden
- Das DLPfan.ORG Disney-Lexikon (German)
- Who's who in Duckburg
- Don Rosa's family tree in different languages
- Different Duck family trees for comparison
Language | Name |
---|---|
Arabic | ميكي ماوس (meekee maws)[1] |
Bulgarian | Мики Маус (Miki Maus)[2] |
Chinese | 米老鼠 (pinyin: mǐ lǎoshǔ) or 米奇 (mǐqí) |
Croatian | Miki Maus |
Czech | Mickey Mouse[3], and more recently Myšák Mickey[4] |
Danish | Mickey Mouse |
Dutch | Mickey Mouse |
Esperanto | Miĉjo Muso[5] |
Estonian | Miki Hiir[6]< |
Finnish | Mikki Hiiri |
French | Mickey Mouse |
German | Micky Maus |
Greek | Μίκυ Μάους (Míkē Máous) |
Hebrew | מיקי מאוס (Mīqī Maus) |
Hungarian | Miki Egér |
Icelandic | Mikki Mús |
Indonesian | Miki Tikus |
Italian | Topolino |
Japanese | ミッキーマウス (mikkī mausu) |
Korean | 미키 마우스 (Miki Mauseu) |
Latvian | Mikimauss |
Lithuanian | Peliukas Mikis |
Macedonian | Мики Маус (Mikki Maus) |
Norwegian | Mikke Mus |
Polish | Myszka Miki |
Portuguese (Brazil) | Mickey Mouse |
Portuguese (Portugal) | Rato Mickey |
Romanian | Miki Maus |
Russian | Микки Маус (Mikki Maus) |
Serbian | Мики Маус (Miki Maus) |
Slovak | Myšiak Miky |
Slovenian | Miki Miška |
Spanish | Ratón Mickey] |
Swedish | Musse Pigg |
Thai | มิคกี้ เมาส์ |
Turkish | Miki Fare |
References
[edit]- ^ http://images.google.ca/images?q=%D9%85%D9%8A%D9%83%D9%8A+%D9%85%D8%A7%D9%88%D8%B3&hl=en&rlz=1B2GGGL_enCA177&um=1&sa=X&oi=images&ct=title
- ^ http://www.az-deteto.com/index.php?id=206
- ^ http://www.wolfstad.com/dcw/czech-republic/mickey-mouse/
- ^ http://www.dvdedice.cz/dvd-filmy/animovany/mysak-mickey-co-se-stalo-o-vanocich-i-13843/
- ^ http://eo.wikipedia.org/wiki/Mickey_Mouse
- ^ http://www.wolfstad.com/dcw/estonia/miki-hiir/