EP061
La sirène magique | |
---|---|
Nom japonais | ハナダジム!すいちゅうのたたかい! Hanada Jimu ! Suichū no tatakai ! |
Série | Pokémon, la série cycle 1 : Pocket Monsters |
Saison | saison 1 : La Ligue Indigo |
Nouveau(x) Pokémon | Lamantine et Poissoroy |
Dates de sortie | |
Sortie(s) en France | 2000 |
Sortie(s) au Japon | 3 septembre 1998 |
Sortie(s) aux États-Unis | 23 septembre 1999 |
La sirène magique (titre japonais : ハナダジム ! すいちゅうのたたかい !, ce qui donne en français : « Arène d'Azuria ! Combat sous-marin ! ») a été diffusé pour la première fois au Japon le 3 septembre 1998, aux États-Unis le 23 septembre 1999 et en France le ??.
Synopsis[modifier]
Alors que Sacha et ses amis finissent de se reposer, Ondine remarque qu'Hypotrempe ne va pas bien. Les trois amis décident alors de faire un détour par l'Arène d'Azuria.
Une fois arrivés, ils remarquent qu'un spectacle aura lieu. Une fois à l'Arène, Ondine est accueillie par ses sœurs, mais Ondine semble déjà être mise à contribution dans le spectacle avec Hypotrempe et les autres Pokémon. La répétition commence et tout le monde se réjouit, sauf Ondine. C'est à ce moment-là que la Team Rocket arrive. Le lendemain, le spectacle fait salle comble. Tout commence normalement et deux des sœurs d'Ondine se préparent à entrer en scène, mais elles rencontrent la Team Rocket. Le spectacle continue normalement, mais c'est alors qu'arrive la Team Rocket. Sacha et Pierre sortent des gradins pour venir prêter main-forte. Le public, ne comprenant pas qu'ils ont affaire à des bandits, les applaudissent.
Miaouss arrive avec un filet et capture les Pokémon. Mais Ondine essaye de les libérer. En coulisses, la dernière sœur d'Ondine se prépare à entrer en scène, mais Sacha et Pierre arrivent pour la prévenir et plongent dans le bassin. Daisy, elle, retrouve ses deux sœurs, ligotées et bâillonnées. Le spectacle prend une allure combative pour ceux se trouvant dans l'eau et amusante pour le public (exemple : un Psykokwak non-nageur). Soudain, Otaria s'interpose entre Arbok et les autres Pokémon. Et c'est alors qu'Otaria évolue en Lamantine. Et après, c'est la débandade pour la Team Rocket. Et ça finit avec une attaque Tonnerre de Pikachu et une attaque qui est le précurseur de l'attaque Mimi-Queue de Lamantine.
Les Pokémon sont libérés et le public applaudit, comme si cela avait été un vrai spectacle (c'est en tout cas ce qu'ils ont cru). Le spectacle a eu un grand succès, mais les trois amis doivent repartir, mais pas sans une perte : les sœurs d'Ondine l'obligent à leur donner Staross, en échange de quoi elles accepteront d'héberger (et d'entraîner, si possible) Hypotrempe.
À présent, l'Arène de Jadielle est l'objectif numéro un.
Personnages[modifier]
Humains[modifier]
Pokémon[modifier]
Quel est ce Pokémon ? - Hypotrempe (Japon) / Mélofée (reste du monde)
Présents « physiquement » dans l'épisode[modifier]
-
Kokiyas
(des Sœurs Sensationnelles) -
Poissirène
(des Sœurs Sensationnelles) -
Poissoroy
(des Sœurs Sensationnelles)
Lieux[modifier]
- Jadielle (début)
- Azuria
- Arène d'Azuria
Moments importants[modifier]
- Ondine et ses amis retournent à l'Arène d'Azuria.
- L'Otaria d'Ondine évolue en Lamantine et apprend Coup d'Boule, Onde Boréale et Laser Glace.
- Ondine laisse son Staross et son Hypotrempe (qui apprend Écume et Brouillard) à l'Arène d'Azuria avec son Lamantine.
- On apprend que le Carapuce de Sacha connaît l'attaque Charge.
Équipes des personnages[modifier]
Pokémon de Sacha[modifier]
Pikachu | Roucoups | Bulbizarre | |||
Dracaufeu | Carapuce |
Pokémon d'Ondine[modifier]
Poissirène | Stari | Psykokwak | |||
Togepi |
Pokémon de Pierre[modifier]
Onix | Racaillou | Nosferapti | |||
Goupix |
Pokémon de Jessie[modifier]
Arbok | Excelangue |
Pokémon de James[modifier]
Smogogo | Empiflor |
Devise de la Team Rocket[modifier]
Jessie : « Nous sommes de retour »
James : « Pour vous jouer un mauvais tour »
Jessie : « Afin de protéger le monde de la dévastation »
James : « Afin de rallier tous les peuples à notre nation »
Jessie : « Afin d'écraser l'amour et la vérité »
James : « Afin d'étendre notre pouvoir jusqu'à la voie lactée »
Jessie : « Jessie ! »
James : « James ! »
Jessie : « La Team Rocket plus rapide que la lumière »
James : « Rendez-vous tous, ou ce sera la guerre »
Miaouss : « Miaouss, oui, la guerre ! »
Anecdotes[modifier]
- Le titre anglais est une référence à la petite sirène, « The Little Mermaid ».
- Le costume de la Team Rocket est une référence au ballet le Lac des cygnes.
- Tout comme l'épisode 7 et l'épisode 16, il est possible de voir de véritables poissons nager dans l'aquarium de l'Arène d'Azuria, et non des Pokémon.
Erreur[modifier]
Descriptions du Pokédex[modifier]
- Lamantine
- Forme évoluée d'Otaria. Ce Pokémon aquatico-glace peut résister à de très basses températures.
Titre dans d'autres langues[modifier]
Langue | Titre | Ce qui donne en français |
---|---|---|
Allemand | Bezaubernde Meerjungfrau | Charmante sirène |
Anglais | The Misty Mermaid | La Sirène Ondine |
Espagnol (Europe) | Misty la sirena | Ondine la sirène |
Italien | Uno spettacolo straordinario | Un spectacle extraordinaire |
Japonais | ハナダジム ! すいちゅうのたたかい ! | Arène d'Azuria ! Combat sous-marin ! |
Portugais (Brésil) | A Sereia Misty | La Sirène Ondine |
Cet article fait partie du Projet Anime Poképédia, qui a pour but d'organiser plus efficacement les efforts d'écriture et d'amélioration des articles à propos du dessin animé. Merci de lire la page du projet avant toute édition ! |