δικηγόρος
Greek
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Byzantine Greek δικήγορος (dikḗgoros),[1] from late Hellenistic / Koine Greek, or medieval 6th century attested oblique cases (e.g. genitive δικηγόρου (dikēgórou), dative, δικηγόρῳ (dikēgórōi)), both suitable for a noun in -ήγορος or -ηγόρος, from Ancient Greek δίκη (díkē, “custom, law, judgment”) + -ήγορος (-ḗgoros), the latter suffix from ἀγορεύω (agoreúō, “to proclaim (in an assembly)”) with ectasis of <α> to <η> in composition (like κατήγορος (katḗgoros, “accuser”)), but with stress shift like δημηγόρος (dēmēgóros, “orator, speaker”). The word was lemmatized by Eustathius and at Suda as δικηγόρος (dikēgóros, “advocate”). Diccionario Español[2] correctly lemmatizes δικηγόρος, unlike LSJ[3] which lemmatizes δικήγορος.[4]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]δικηγόρος • (dikigóros) m or f (plural δικηγόροι)
- (law) attorney, solicitor, barrister
- Συγχρόνως, ο δικηγόρος θα είχε το πλεονέκτημα να μην φέρει ο ίδιος την αποκλειστική ευθύνη όταν υποπτευθεί μία σοβαρή εγκληματική δραστηριότητα.
- Synchrónos, o dikigóros tha eíche to pleonéktima na min férei o ídios tin apokleistikí efthýni ótan ypopteftheí mía sovarí egklimatikí drastiriótita.
- At the same time, attorneys would have the advantage of not being left to cope by themselves when they are suspected of criminal activity.
Declension
[edit]Coordinate terms
[edit]- see: δίκη f (díki, “trial”)
Descendants
[edit]→ Aromanian: dichigor
See also
[edit]- συμβολαιογράφος m or f (symvolaiográfos, “notary”)
References
[edit]- ^ δικηγόρος, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
- ^ δικηγόρος in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2024)
- ^ “δικήγορος”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- ^ δικηγόρος - Babiniotis, Georgios (2010) Ετυμολογικό λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας Etymologikó lexikó tis néas ellinikís glóssas [Etymological Dictionary of Modern Greek language] (in Greek), Athens: Lexicology Centre
- Greek terms borrowed from Byzantine Greek
- Greek learned borrowings from Byzantine Greek
- Greek terms derived from Byzantine Greek
- Greek terms inherited from Koine Greek
- Greek terms derived from Koine Greek
- Greek terms derived from Ancient Greek
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek nouns
- Greek nouns of mixed gender
- Greek masculine nouns
- Greek feminine nouns
- Greek nouns with multiple genders
- el:Law
- Greek terms with usage examples
- Greek nouns declining like 'δρόμος'