氓
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]氓 (Kangxi radical 83, 氏+4, 8 strokes, cangjie input 卜女口女心 (YVRVP), four-corner 07747, composition ⿰亡民)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 598, character 4
- Dai Kanwa Jiten: character 17030
- Dae Jaweon: page 990, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2131, character 3
- Unihan data for U+6C13
Chinese
[edit]trad. | 氓 | |
---|---|---|
simp. # | 氓 | |
alternative forms | 𣱅 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 氓 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Old Chinese | |
---|---|
忙 | *maːŋ |
芒 | *maːŋ, *maŋ |
茫 | *maːŋ |
恾 | *maːŋ |
吂 | *maːŋ, *maːŋs |
汒 | *maːŋ, *maŋs |
朚 | *maːŋ, *hmaːŋ, *maŋ, *mraːŋ, *mraːŋs |
邙 | *maːŋ, *maŋ |
杗 | *maːŋ, *maŋ |
荒 | *hmaːŋ, *hmaːŋs |
肓 | *hmaːŋ |
衁 | *hmaːŋ |
巟 | *hmaːŋ |
詤 | *hmaːŋ, *hmaːŋʔ, *hmaŋʔ |
慌 | *hmaːŋ, *hmaːŋʔ |
謊 | *hmaːŋʔ |
喪 | *smaːŋs, *smaːŋ |
亡 | *maŋ |
望 | *maŋ, *maŋs |
莣 | *maŋ |
朢 | *maŋ, *maŋs |
鋩 | *maŋ |
硭 | *maŋ |
忘 | *maŋ, *maŋs |
网 | *mlaŋʔ |
罔 | *mlaŋʔ |
蛧 | *maŋʔ |
網 | *mlaŋʔ |
輞 | *maŋʔ |
棢 | *maŋʔ |
惘 | *maŋʔ |
菵 | *maŋʔ |
誷 | *maŋʔ |
魍 | *maŋʔ |
妄 | *maŋs |
盲 | *mraːŋ |
蝱 | *mraːŋ |
虻 | *mraːŋ |
氓 | *mraːŋ |
甿 | *mraːŋ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *mraːŋ) : phonetic 亡 (OC *maŋ) + semantic 民 (“people”).
Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): mong4 / man4
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): meng2 / morng2
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄤˊ
- Tongyong Pinyin: máng
- Wade–Giles: mang2
- Yale: máng
- Gwoyeu Romatzyh: mang
- Palladius: ман (man)
- Sinological IPA (key): /mɑŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: mong4 / man4
- Yale: mòhng / màhn
- Cantonese Pinyin: mong4 / man4
- Guangdong Romanization: mong4 / men4
- Sinological IPA (key): /mɔːŋ²¹/, /mɐn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: meng2
- Sinological IPA (key): /mɛŋ¹³/
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: morng2
- Sinological IPA (key): /mɒŋ¹³/
- (Putian, Xianyou)
Note:
- meng2 - literary;
- morng2 - vernacular.
- Southern Min
Note:
- bâng - literary;
- bîn - vernacular (俗).
- (Teochew)
- Peng'im: mang5
- Pe̍h-ōe-jī-like: mâng
- Sinological IPA (key): /maŋ⁵⁵/
Definitions
[edit]氓
Compounds
[edit]Etymology 2
[edit]trad. | 氓 | |
---|---|---|
simp. # | 氓 | |
alternative forms | 萌 |
Cognate with Tibetan དམངས (dmangs, “ordinary people; populace”), Tibetan འབངས ('bangs, “subjects”) (Benedict, 1976). Unrelated to 民 (OC *min, “people”); probably unrelated to etymology 1 (Schuessler, 2007).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄥˊ
- Tongyong Pinyin: méng
- Wade–Giles: mêng2
- Yale: méng
- Gwoyeu Romatzyh: meng
- Palladius: мэн (mɛn)
- Sinological IPA (key): /mɤŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: mang4 / man4
- Yale: màhng / màhn
- Cantonese Pinyin: mang4 / man4
- Guangdong Romanization: meng4 / men4
- Sinological IPA (key): /mɐŋ²¹/, /mɐn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: meang
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*mˤr[i]ŋ/
- (Zhengzhang): /*mraːŋ/
Definitions
[edit]氓
- (literary) people; folk
- alt. forms: 萌, 甿 (méng)
- 氓之蚩蚩,抱布貿絲。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Méng zhī chīchī, bào bù mào sī. [Pinyin]
- A simple-looking lad you were,
Carrying cloth to exchange it for silk.
氓之蚩蚩,抱布贸丝。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
- nomad; wanderer (used to refer to migrants in ancient China)
Compounds
[edit]References
[edit]- “氓”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “氓”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 151.
- zi.tools
Japanese
[edit]Kanji
[edit]氓
- people, subjects
Readings
[edit]Etymology
[edit]Kanji in this term |
---|
氓 |
ぼう Hyōgai |
kan'yōon |
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Affix
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]氓 • (maeng) (hangeul 맹, revised maeng, McCune–Reischauer maeng, Yale mayng)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 氓
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese literary terms
- Literary Chinese terms with quotations
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading みょう
- Japanese kanji with kan'on reading もう
- Japanese kanji with kan'yōon reading ぼう
- Japanese kanji with kun reading たみ
- Japanese terms spelled with 氓 read as ぼう
- Japanese terms read with kan'yōon
- Japanese lemmas
- Japanese affixes
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 氓
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters