caramel
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French caramel, from Spanish caramelo, from Portuguese caramelo, dissimilated from Late Latin calamellus, diminutive of calamus (“reed”) (and a doublet of chalumeau and shawm). Alternatively from Medieval Latin cannamellis, which is a compound of canna + mellis.
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation, General Australian, New Zealand) IPA(key): /ˈkæɹ.ə.mɛl/, /ˈkæɹ.ə.məl/[1][2][3]
- (General American, without the Mary–marry–merry merger) IPA(key): /ˈkæɹ.ə.mɛl/, /ˈkæɹ.ə.məl/[1][2][3]
- (General American, Mary–marry–merry merger) IPA(key): /ˈkɛɹ.ə.mɛl/, /ˈkɛɹ.ə.məl/[3]
Audio (US, without the Mary–marry–merry merger): (file) - (General American) IPA(key): /ˈkɑɹ.məl/,[2][3][4] /ˈkɑɹ.ə.məl/, /ˈkɑɹ.ə.mɛl/
Audio (US): (file)
Usage notes
[edit]Both the two-syllable and the three-syllable pronunciations are very common in all regions of the United States. The three-syllable pronunciation is more common than the two-syllable one in the South (excluding western Texas), northern New Jersey, eastern New York, and New England, while the two-syllable one is more common in other regions.[5]
Noun
[edit]caramel (countable and uncountable, plural caramels)
- (uncountable) A smooth, chewy, sticky confection made by heating sugar and other ingredients until the sugars polymerize and become sticky.
- 2004, Harold McGee, chapter 12, in On Food and Cooking: The Science and Lore of the Kitchen, Scribner, →ISBN:
- The usual technique for making caramel is to mix table sugar with some water, then heat until the water has boiled off and the molten sugar colors.
- (countable) A (sometimes hardened) piece of this confection.
- 2004, Harold McGee, chapter 12, in On Food and Cooking: The Science and Lore of the Kitchen, Scribner, →ISBN:
- Caramel has a rich, complex flavor and consistency, viscous and sticky and creamy all at once, that works well with most sweets and fruits, with coffee and chocolate, and even with salt: the prized caramels of Brittany are made with a notable dose of sea salt.
- A yellow-brown color, like that of caramel.
- caramel:
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
See also
[edit]Adjective
[edit]caramel (not comparable)
- Of a yellow-brown color.
- 2001, Nicole Sconiers, California Schemin': The Black Woman's Guide to Surviving in LA:
- Every time I saw this caramel cutie, she was working on a new proposal or business plan or flyer to promote herself and her event coordinating business.
Verb
[edit]caramel (third-person singular simple present caramels, present participle caramelling or carameling, simple past and past participle caramelled or carameled)
- (transitive, cooking, dated) To caramelize.
- 1900, M. M. Mallock, The Economics of Modern Cookery: Or, A Younger Son's Cookery Book:
- To turn out, place the dish over the mould, and invert both together, when, if the caramelling has been complete, the pudding should slip out without any difficulty at all.
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 “caramel”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.: /ˈkarəmɛl/, /ˈkarəm(ə)l/
- ↑ 2.0 2.1 2.2 “caramel”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
- ↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 “caramel”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
- ^ “caramel” (US) / “caramel” (UK) in Macmillan English Dictionary.: /ˈkerəˌmel/, /ˈkɑrməl/
- ^ Dialect Survey map 1, showing that both pronunciations are common in all regions, and map 2, showing which regions the di- and tri-syllabic pronunciations predominate in
Further reading
[edit]Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish caramelo, from Portuguese caramelo, from Latin calamellus. Doublet of caramell.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]caramel m (plural caramels)
- caramel (sticky confection made by heating sugar)
- candy, sweet
- 2016 November 9, Idoya Noain, “¿Què serà del nostre país?”, in El Periódico[1]:
- “És com si a Hillary Clinton li haguessin ficat la mà a les butxaques i li haguessin tret els caramels.
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “caramel” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
French
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish caramelo, from Portuguese caramelo, probably from Late Latin calamellus, and therefore doublet of the inherited chalumeau.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]caramel m (plural caramels)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “caramel”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
[edit]Romanian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]caramel n (plural carameluri)
Declension
[edit]singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) caramel | caramelul | (niște) carameluri | caramelurile |
genitive/dative | (unui) caramel | caramelului | (unor) carameluri | caramelurilor |
vocative | caramelule | caramelurilor |
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Portuguese
- English terms derived from Late Latin
- English doublets
- English terms derived from Medieval Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English 2-syllable words
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English verbs
- English transitive verbs
- en:Cooking
- English dated terms
- en:Sweets
- en:Browns
- Catalan terms borrowed from Spanish
- Catalan terms derived from Spanish
- Catalan terms derived from Portuguese
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan terms with quotations
- ca:Sweets
- French terms borrowed from Spanish
- French terms derived from Spanish
- French terms derived from Portuguese
- French terms derived from Late Latin
- French doublets
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Sweets
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns