caron
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]Etymology unknown; first known use is the United States Government Printing Office Style Manual of 1967, where it apparently referred to an inverted caret. Possibly derived from caret after its similar shape (^), and with -on either from macron or as an augmentative after reanalysis of -et as a diminutive.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]caron (plural carons)
Usage notes
[edit]The term caron gained usage through the computer world, through usage at Adobe and later in Unicode. As such, it is the most common name in many computer environments, whereas some form of háček is more common in linguistic circles.
Translations
[edit]háček diacritic — see háček
Anagrams
[edit]Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]caron
- accusative singular of caro
French
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]caron m (plural carons)
- háček (the háček diacritic)
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Noun
[edit]caron
Welsh
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- (North Wales) IPA(key): /ˈkarɔn/
- (South Wales) IPA(key): /ˈkaːrɔn/, /ˈkarɔn/
Verb
[edit]caron
Mutation
[edit]Categories:
- English terms with unknown etymologies
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æɹən
- Rhymes:English/æɹən/2 syllables
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Diacritical marks
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto noun forms
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Orthography
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh verb forms
- Welsh colloquial verb forms