fromajo
Jump to navigation
Jump to search
See also: fromâjo
Franco-Provençal
[edit]Noun
[edit]fromajo (Old Dauphinois, Old Forézien, Old Lyonnais)
References
[edit]- Walther von Wartburg (1928–2002) “formaticum”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volumes 3: D–F, page 717
Ido
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Esperanto fromaĝo, French fromage, Italian formaggio, from Latin formāticum, from formō, formāre.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fromajo (plural fromaji)
Derived terms
[edit]- fromaja (“cheese, made of cheese”)
- fromajala (“cheesy, to do with cheese”)
- fromajatra (“cheesy, cheeselike”)
- fromajerio (“fromagerie”)
- fromajifar (“to make cheese”)
- fromajiferio (“cheesery, dairy”)
- fromajifisto (“cheesemaker”)
- fromajifo (“cheesemaking”)
- fromajigar (“to make into cheese”)
- fromajigo (“process of making into cheese”)
- fromajisto (“cheesemonger”)
- fromajoza (“cheesy, full of cheese”)
- fromajvendisto (“cheesemonger”)
Categories:
- Franco-Provençal alternative forms
- Old Franco-Provençal
- Old Dauphinois
- Old Forézien
- Old Lyonnais
- Ido terms borrowed from Esperanto
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- io:Cheeses