grupo
Bikol Central
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]grúpo (Basahan spelling ᜄ᜔ᜍᜓᜉᜓ)
Derived terms
[edit]Esperanto
[edit]Etymology
[edit]From Italian gruppo, from Vulgar Latin *cruppo, itself from Proto-Germanic *kruppaz (“lump, round mass, body, crop”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]grupo (accusative singular grupon, plural grupoj, accusative plural grupojn)
Galician
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian gruppo, from Vulgar Latin *cruppo, itself from Proto-Germanic *kruppaz (“lump, round mass, body, crop”). Compare Renaissance Latin grupus.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -upo
- Hyphenation: gru‧po
Noun
[edit]grupo m (plural grupos)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “grupo”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian gruppo,[1][2] from Vulgar Latin *cruppō, itself from Proto-Germanic *kruppaz (“lump, round mass, body, crop”). Compare Renaissance Latin grupus.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: gru‧po
Noun
[edit]grupo m (plural grupos)
- group (number of things or persons being in some relation to each other)
- group (people who perform music together)
- (group theory) group
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ “grupo”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- ^ “grupo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Italian gruppo, from Vulgar Latin *cruppus, itself from Proto-Germanic *kruppaz (“lump, round mass, body, crop”). Compare Renaissance Latin grupus.
Noun
[edit]grupo m (plural grupos)
- group
- party, team, crew, gang, squad, (when interchangeable with "group")
- El grupo de abordaje está listo con sus billetes en la mano.
- The boarding party is ready with their tickets in hand.
- cluster, bunch, clump, pool, grouping, lot, batch
- bracket (range)
- caucus (non-electoral) (i.e. a grouping of members)
- circle, collection (social, of people)
- (music) band
Hyponyms
[edit]- grupo abeliano
- grupo corona
- grupo de edad (“age group, age range, age bracket”)
- grupo de la muerte
- grupo de presión (“lobby, pressure group”)
- grupo de riesgo
- grupo de trabajo
- grupo étnico
- grupo funcional
- grupo saliente
- grupo sanguíneo
- grupo social
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]See also
[edit]Etymology 2
[edit]Borrowed from Lunfardo, possibly from French croupier, or Italian groppo.
Noun
[edit]grupo m (plural grupos)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “grupo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈɡɾupo/ [ˈɡɾuː.po]
- Rhymes: -upo
- Syllabification: gru‧po
Noun
[edit]grupo (Baybayin spelling ᜄ᜔ᜇᜓᜉᜓ)
Derived terms
[edit]- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms derived from Vulgar Latin
- Esperanto terms derived from Proto-Germanic
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/upo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Galician terms borrowed from Italian
- Galician terms derived from Italian
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/upo
- Rhymes:Galician/upo/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Portuguese terms borrowed from Italian
- Portuguese terms derived from Italian
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Germanic
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Group theory
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/upo
- Rhymes:Spanish/upo/2 syllables
- Spanish terms borrowed from Italian
- Spanish terms derived from Italian
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Proto-Germanic
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with usage examples
- es:Music
- Spanish terms borrowed from Lunfardo
- Spanish terms derived from Lunfardo
- Spanish terms derived from French
- Chilean Spanish
- Argentinian Spanish
- Uruguayan Spanish
- Spanish colloquialisms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/upo
- Rhymes:Tagalog/upo/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script