guapo
English
[edit]Pronunciation
[edit]- (African-American Vernacular, MTE) IPA(key): /ˈɡwɑpoʊ̯/
Noun
[edit]guapo (uncountable)
- Alternative form of gwop
- 2020 October 10, “Toot That Sh!t Up”, Kai Bandz (lyrics), 0:47:
- […] It’s for the guapo,
can't waste time with the diamonds, I’m tryna git swallow
Asturian
[edit]Adjective
[edit]guapo
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish guapo, from Latin vappa.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]guapo (feminine guapa, masculine plural guapos, feminine plural guapes)
- good-looking or handsome (unisex)
- smart or elegant
Cebuano
[edit]Adjective
[edit]guapo
Galician
[edit]Etymology
[edit]Attested since 1755. Probably from Spanish guapo.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -apo
Adjective
[edit]guapo (feminine guapa, masculine plural guapos, feminine plural guapas)
- good
- Synonym: bo
- 1812, Ramón González Semnra, Carta recomendada:
- nosoutros xa lle temos un jues moi guapo. Para buscalo non fixemos mais que botar ó ollo ó veciño da jurisdizon que nos pareceu mais honrado, mais home de ben, mais cristiano, é que millor coidaba da sua familia é da sua casa, sin ser empexoso, nin empeitizo, nin sobervio, nin cobizoso, nin zizañeiro
- we already have a very good judge. For finding him we did nothing but search for the neighbor that seemed to us as the most honest, the most upstanding, the most Christian, and that tooks the most care of his family and house; who is neither envious, nor haughty, nor arrogant, nor greedy, nor an instigator.
- nice, beautiful
- Synonym: bonito
- 1755, Magdalena Garcia de Ogando, Carta:
- a sua sobriña Faruciña me dice que de sua parte le diga a bustede que lle quer regale con un rosario de Jerusalen mui guapo
- you niece Farruquiña tell me that, on her behalf, I tell you that she want to gift you a very nice rosary of Jerusalem
- good-looking
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “guapo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “guapo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “guapo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Mirandese
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]guapo m (feminine guapa, masculine plural guapos, feminine plural guapas, superlative guapíssemo)
References
[edit]“guapo” in Amadeu Ferreira, José Pedro Cardona Ferreira, Dicionário Mirandês-Português, 1st edition, 2004.
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: gua‧po
Adjective
[edit]guapo (feminine guapa, masculine plural guapos, feminine plural guapas)
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Ultimately from Latin vappa (“flat wine; figuratively, worthless person”), probably not directly but through the intermediate of dialectal Old French wape, gape, gouape, which has also received influence from Proto-Germanic *hwapjaną (“to breathe, air out, let go to waste, become sour”). At one point meant "rascal" or "ruffian" and evolved in meaning over time.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]guapo m (plural guapos)
- arrowroot
- Synonyms: maranta, sagú, planta obediente
Adjective
[edit]guapo (feminine guapa, masculine plural guapos, feminine plural guapas, superlative guapísimo)
- good-looking; handsome, pretty (describes a man or a woman)
- smart or elegant
- bold, fearless
- (Dominican Republic) angry, upset
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Cebuano: gwapo
- → Portuguese: guapo
- → Galician: guapo
- → Tagalog: guwapo
- → French: gouape
- → Neapolitan: guappo
- → English: wop
- →? English: gwop, guap, gwap, gwuap
References
[edit]- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “guapo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
[edit]- “guapo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English terms with quotations
- Asturian non-lemma forms
- Asturian adjective forms
- Catalan terms borrowed from Spanish
- Catalan terms derived from Spanish
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Cebuano lemmas
- Cebuano adjectives
- Galician terms borrowed from Spanish
- Galician terms derived from Spanish
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/apo
- Rhymes:Galician/apo/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician terms with quotations
- Mirandese terms with IPA pronunciation
- Mirandese lemmas
- Mirandese adjectives
- Portuguese terms borrowed from Spanish
- Portuguese terms derived from Spanish
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Old French
- Spanish terms derived from Proto-Germanic
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/apo
- Rhymes:Spanish/apo/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish adjectives
- Spanish terms with usage examples
- Dominican Spanish
- es:Appearance
- es:Vegetables