rith
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle English rīth (“a small stream”), rithe, from Old English rīþ m (“a small stream”), rīþe f, from Proto-West Germanic *rīþ, from Proto-Germanic *rīþaz, *rīþǭ (“stream, beck, brook”), from Proto-Indo-European *h₁rey- (“to arise, arise”).
Cognate with Old Frisian rīth, rīd (“stream, beck”), Old Saxon rīth (“stream, torrent”) (> Middle Low German rîde), Old Dutch rīth (“stream, beck”), German -reide (“stream”, in placenames).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rith (plural riths)
- (obsolete) A small stream or channel.
- They waded further up the rith.
- 1973 (quoting an earlier record), The Land Drainage Records of West Sussex: A Catalogue (West Sussex Record Office, David J. Butler), page xix:
- […] does not Cleanse part of two Riths or Sewers and repair so much of Pagham Wall against the Sea as doth belong to him to cleanse and to repair and the said Edward Woods to have notice to appear before us on the twenty Seventh day of this Instant December to give […]
- 1968 (quoting an earlier record), Irish University Press Series of British Parliamentary [Records], page 472:
- […] Riths or Channels in the Harbour, as proposed in the Evidence of Charles Mant, Esquire, and alluded to in the Petition from Langstone, Your Committee are of opinion may be beneficially adopted and introduced in any Bill hereafter to […]
Usage notes
[edit]Now mostly found in surnames and place names like Hendrith and Tingrith.
Synonyms
[edit]- (small (usually fordable) stream): brooklet, bourn, freshet, gill, rill, rindle, rivulet, runlet, runnel, streamlet
- (small water course): beck, burn, crick, fresh, race, run
Further reading
[edit]Anagrams
[edit]Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish reithid (verb)[1] and riuth (noun),[2] from Proto-Celtic *reteti (verb) and *retus (noun) (compare Middle Welsh redec), from Proto-Indo-European *Hreth₂-. The vowel of the verb has been replaced with the vowel of the verbal noun, but is preserved in the dialectal form reath.
Pronunciation
[edit]- (Munster) IPA(key): /ɾˠɯh/, /ɾˠɞh/[3]
- (Cois Fharraige) IPA(key): /ɾˠʊ/
- (Ulster) IPA(key): /ɾˠɪç/, (older) /ɾˠɯç/[4]
Verb
[edit]rith (present analytic ritheann, future analytic rithfidh, verbal noun rith, past participle rite)
- to run
Conjugation
[edit]* indirect relative
† archaic or dialect form
Derived terms
[edit]- rith le (“to occur to”)
Noun
[edit]rith m or f (genitive singular reatha, nominative plural rití)
- verbal noun of rith
- Synonym: reáchtáil
- run
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- aga reatha
- airgead reatha
- caipiteal reatha
- caise reatha
- cloch reatha
- coimhlint reatha
- colún reatha
- comhordanáidí reatha
- cuairt reatha
- cuntas reatha
- dol reatha
- easpa reatha
- fáinne reatha
- fáscadh reatha
- feamainn reatha
- feochadán reatha
- fiolún reatha
- gaineamh reatha
- i rith
- íbhil reatha
- iomarbhá reatha
- lámhscríbhneoireacht reatha
- léim reatha
- ligean reatha
- pónaire reatha
- ráig reatha
- réalta reatha
- reathach
- reathaí
- reathaire
- rith as
- rith buair
- rith buan
- rith croí
- rith cúirte
- rith focail
- rith fola
- rith gorm
- rith sonais
- rith tinnis
- ruagaire reatha
- ruithne reatha
- saighead reatha
- scéal reatha
- scríbhneoireacht reatha
- scuad reatha
- seáp reatha
- snaidhm reatha
- spalpadh reatha
- súil reatha
- troid reatha
- uisce reatha
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “reithid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “rith”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 90, page 50
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 180, page 69
Further reading
[edit]- (verb): Dinneen, Patrick S. (1904) “rithim”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 573
- (noun): Dinneen, Patrick S. (1904) “rith”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 573
- Ó Dónaill, Niall (1977) “rith”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rith
- Soft mutation of rhith.
Mutation
[edit]- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/iːθ
- Rhymes:English/iːθ/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with obsolete senses
- English terms with usage examples
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *Hreth₂-
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish verbs
- Irish first-conjugation verbs of class A
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish feminine nouns
- Irish nouns with multiple genders
- Irish verbal nouns
- Irish third-declension nouns
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns
- Welsh soft-mutation forms