ro
Translingual
[edit]Symbol
[edit]ro
A-Pucikwar
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Great Andamanese *rok.
Noun
[edit]ro
References
[edit]- Juliette Blevins, Linguistic clues to Andamanese pre-history: Understanding the North-South divide, pg. 21 (2009)
Betoi
[edit]Noun
[edit]ro
References
[edit]- Raoul Zamponi, Betoi (2003)
Catalan
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ro f (plural ros)
Cornish
[edit]Etymology
[edit]Deverbalised form of ri (“to give”)
Noun
[edit]Danish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse ró (“rest”) (whence also the Icelandic ró (“calm, rest, tranquillity”)).
Noun
[edit]ro c (singular definite roen, not used in plural form)
Derived terms
[edit]- falde til ro
- gå i ro
- gå til ro
- hverken rist eller ro
- i fred og ro
- slå sig til ro
- tage den (det, ..) med ro
Etymology 2
[edit]From Old Norse róa (“row”), from Proto-Germanic *rōaną (“to row”), from Proto-Indo-European *h₁reh₁-.
Verb
[edit]ro (imperative ro, infinitive at ro, present tense ror, past tense roede, perfect tense er/har roet)
- to row (using oars)
References
[edit]- “ro” in Den Danske Ordbog
- “ro,2” in Den Danske Ordbog
Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]ro (accusative singular ro-on, plural ro-oj, accusative plural ro-ojn)
- The name of the Latin-script letter R/r.
See also
[edit]- (Latin-script letter names) litero; a, bo, co, ĉo, do, e, fo, go, ĝo, ho, ĥo, i, jo, ĵo, ko, lo, mo, no, o, po, ro, so, ŝo, to, u, ŭo, vo, zo
Gilbertese
[edit]Noun
[edit]ro
Guaraní
[edit]Adjective
[edit]ro
Indonesian
[edit]Noun
[edit]ro
- (law enforcement) Clipping of biro.
Italian
[edit]Noun
[edit]ro m or f (invariable)
- Alternative spelling of rho
Anagrams
[edit]Japanese
[edit]Romanization
[edit]ro
Javanese
[edit]Romanization
[edit]ro
- Romanization of ꦫꦺꦴ
Laboya
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ro
Derived terms
[edit]References
[edit]- Allahverdi Verdizade (2019) “ro”, in Lamboya word list[2], Leiden: LexiRumah
Mambae
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *zauq, compare Malay jauh.
Adjective
[edit]ro
Middle English
[edit]Etymology 1
[edit]From Old English rā, rāha, from Proto-West Germanic *raihō, *raih, from Proto-Germanic *raihô, *raihą (“deer”).
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- A roe deer (kind of deer)
- (rare) The hide of a roe deer.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “rō, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-07-17.
Etymology 2
[edit]From Old English rō, rōw, from Proto-West Germanic *rōu (“calm, rest”).
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ro (uncountable)
- Peacefulness, serenity, restfulness.
Descendants
[edit]References
[edit]- “rọ̄, n.(4).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-07-18.
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]ro m or f (definite singular roen or roa)
Antonyms
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]ro (imperative ro, present tense ror, passive ros, simple past rodde, past participle rodd, present participle roende)
- to row (a boat)
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]Verb
[edit]ro
- imperative of roe
References
[edit]- “ro” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse ró. Akin to dialectal English roo.
Noun
[edit]ro f (definite singular roa, uncountable)
Antonyms
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Old Norse róa, from Proto-Germanic *rōaną.
Verb
[edit]ro (present tense ror, past tense rodde, past participle rott/rodd, passive infinitive roast, present participle roande, imperative ro)
- to row (a boat)
- (figurative) to try to talk one's way out of something
Derived terms
[edit]References
[edit]- “ro” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
[edit]Old High German
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *hrau, from Proto-Germanic *hrawaz, from Proto-Indo-European *krewh₂-. Cognates include Old English hrēaw, Old Norse hrár.
Adjective
[edit]rō
Descendants
[edit]Old Javanese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *duha, from Proto-Austronesian *duSa.
Pronunciation
[edit]Numeral
[edit]ro
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- "ro" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]ro
- nominative singular of ra (“Pali letter 'r'”)
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ro n (indeclinable)
- Alternative form of rho
Further reading
[edit]- ro in Polish dictionaries at PWN
Scottish Gaelic
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Irish ró,[5] from Proto-Celtic *ɸro (compare Old Welsh ry), from Proto-Indo-European *pro (compare Latin pro).
Adverb
[edit]ro (+ dative, triggers lenition)
- very, too, much, exceedingly
- ro-bheag ― too little
- le ro-aire ― with great care
- ro mhath ― very good
- Tha e ro fhuar.
- It is too cold.
- ro aire ― great attention
- Is tu an Dia ro mhòr.
- Thou art the very great God.
- Chan eil mi ro chinnteach.
- I am not too sure.
- Tha e ro bhochd.
- He is very sick (or poor).
- Chan eil e ro thogarrach.
- He is not excessively willing.
- ro sgairteil ― very active
- ro shleamhainn ― very slippery
- Bu ro chaomh leam tighinn.
- I should very much like to come.
Usage notes
[edit]- Used as a prefix to adjectives, and supplying the place of a superlative.
- Lenites the first letter of the following word except if it starts with l, n or r, or by s followed by any consonant except l, n or r.
Etymology 2
[edit]From Old Irish ré. Cognates include Irish roimh.
Preposition
[edit]ro (+ dative, triggers lenition)
- before
- Thigibh ro chòig uairean.
- Come before five o'clock.
Inflection
[edit]Personal inflection of ro | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Person | Simple | Emphatic | ||||||
Singular | 1st | romham | romhamsa | ||||||
2nd | romhad | romhadsa | |||||||
3rd m | roimhe | roimhesan | |||||||
3rd f | roimhpe | roimhpese | |||||||
Plural | 1st | romhainn | romhainne | ||||||
2nd | romhaibh | romhaibhse | |||||||
3rd | romhpa | romhpasan |
References
[edit]- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Template:R:gd:Mac Gill-Fhinnein:1966
- ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)[1], Edinburgh: University of Edinburgh
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 ró”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
[edit]- Edward Dwelly (1911) “ro”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][3], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- MacLennan, Malcolm (1925) A Pronouncing and Etymological Dictionary of the Gaelic Language, Edinburgh: J. Grant, →OCLC
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ro f (plural ros)
Further reading
[edit]- “ro”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Swedish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse róa, from Proto-Germanic *rōaną, from Proto-Indo-European *h₁reh₁-.
Verb
[edit]ro (present ror, preterite rodde, supine rott, imperative ro)
- to row; to transport oneself in a small boat, with help of oars
- (colloquial, in "ro hit (med något)") to quickly hand over, to pass
- Ro hit med kebabsåsen!
- Pass the kebab sauce!
Conjugation
[edit]Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | ro | ros | ||
Supine | rott | rotts | ||
Imperative | ro | — | ||
Imper. plural1 | ron | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | ror | rodde | ros | roddes |
Ind. plural1 | ro | rodde | ros | roddes |
Subjunctive2 | ro | rodde | ros | roddes |
Participles | ||||
Present participle | roende | |||
Past participle | rodd | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]See also
[edit]Etymology 2
[edit]From Old Swedish ro (“rest”), German Ruhe with a secondary meaning in Swedish of entertainment, pastime (during the rest).[1]
Noun
[edit]ro c (uncountable)
Declension
[edit]nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | ro | ros |
definite | ron | rons | |
plural | indefinite | — | — |
definite | — | — |
Related terms
[edit]References
[edit]References
[edit]- ro in Svensk ordbok (SO)
- ro in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- ro in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
[edit]Talysh
[edit]Etymology
[edit]Cognate with Persian راه (rah).
Noun
[edit]ro
Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ro
- Soft mutation of rho.
Mutation
[edit]Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
rho | ro | unchanged | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Yoruba
[edit]Etymology 1
[edit]Related to etymology 2.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]rò
- (intransitive) to think
- Mo rò pé kò dáa kéèyàn máa jíwèé wò. ― I think it's not good for people to be cheating.
Derived terms
[edit]- èrò (“thought”)
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]rò
- (transitive) to stir
Usage notes
[edit]ro when followed by a direct object.
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ro
- (transitive) to hoe, to till
- Oko tí àgbẹ̀ ro lánàá nìyí. ― This is the field that the farmers tilled yesterday.
Derived terms
[edit]- roko (“to cultivate, to hoe a field”)
Etymology 4
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ró
- (transitive) to wrap, to tie a wrapper, skirt, or towel.
- Báwo la ṣe máa ró ìró. ― How does one tie a wrapper.
Derived terms
[edit]- ìró (“wrapper”)
Etymology 5
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ró
- (transitive) to sound, to emit a sound.
Derived terms
[edit]- ìró (“sound”)
Etymology 6
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ro
- (transitive) to pain, to hurt, to ache
- Ẹ̀yìn ń ro mí. ― My back is paining me.
- (My back hurts)
Derived terms
[edit]- ríro (“paining”)
Etymology 7
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ró
Zazaki
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ro
References
[edit]- ^ Kocadag, Çeko (2010) “ro²”, in Ferheng, Kirmanckî (Zazakî) - Kurmancî, Kurmancî - Kirmanckî (Zazakî), Berlin: Weşanên Komkar, →ISBN, page 935
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-1
- A-Pucikwar terms inherited from Proto-Great Andamanese
- A-Pucikwar terms derived from Proto-Great Andamanese
- A-Pucikwar lemmas
- A-Pucikwar nouns
- apq:Watercraft
- Betoi lemmas
- Betoi nouns
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns with no feminine ending
- Catalan feminine nouns
- ca:Greek letter names
- Cornish lemmas
- Cornish nouns
- Cornish masculine nouns
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Indo-European
- Danish verbs
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Latin letter names
- Gilbertese lemmas
- Gilbertese nouns
- Guaraní lemmas
- Guaraní adjectives
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Law enforcement
- Indonesian clippings
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- Italian feminine nouns
- Italian nouns with multiple genders
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Laboya terms with IPA pronunciation
- Laboya lemmas
- Laboya nouns
- Mambae terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Mambae terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Mambae lemmas
- Mambae adjectives
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English terms with rare senses
- Middle English terms derived from Proto-Indo-European
- Middle English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁reh₁-
- Middle English uncountable nouns
- enm:Cervids
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål feminine nouns
- Norwegian Bokmål nouns with multiple genders
- Norwegian Bokmål verbs
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk uncountable nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Old High German terms inherited from Proto-West Germanic
- Old High German terms derived from Proto-West Germanic
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Indo-European
- Old High German lemmas
- Old High German adjectives
- Old Javanese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms inherited from Proto-Austronesian
- Old Javanese terms derived from Proto-Austronesian
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Javanese/ro
- Rhymes:Old Javanese/ro/1 syllable
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese numerals
- Pali non-lemma forms
- Pali noun forms
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔ
- Rhymes:Polish/ɔ/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish indeclinable nouns
- Polish neuter nouns
- pl:Greek letter names
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic prepositions
- Scottish Gaelic prepositions governing the dative
- Scottish Gaelic terms with usage examples
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/o
- Rhymes:Spanish/o/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish feminine nouns
- es:Greek letter names
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms inherited from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish colloquialisms
- Swedish terms with usage examples
- Swedish weak verbs
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish uncountable nouns
- Talysh lemmas
- Talysh nouns
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated verbs
- Welsh soft-mutation forms
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba verbs
- Yoruba intransitive verbs
- Yoruba terms with usage examples
- Yoruba transitive verbs
- Ijẹbu Yoruba
- Zazaki terms with IPA pronunciation
- Zazaki lemmas
- Zazaki nouns