sar tan se juda
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]From Urdu سر تن سے جدا (sar tan seh judā, “separate the head from the body; beheading”), سر (“head”) + تن (“body”) + سے (se, “from”) + جدا (“separate”). Shortening of Urdu گستاخ رسول کی ایک ہی سزا سر تن سے جدا (Gustākh-e-Rasūl kī ek hī sazā, sar tan sē judā, “there is only one punishment for insulting the Prophet, cut the head from the body”).
Interjection
[edit]- (India, Pakistan, Islam) A slogan calling for the killing of blasphemers against Islam.
- 2022, Firstpost.com[1]
- ‘Sar tan se juda’ is not a new outcry in India. It was first used widely about 5 years ago, when Kamlesh Tiwari of Lucknow gave a statement about Pangbar Mohammad.
- 2022, Indiatoday.in[2]
- This came after protests led by Syed Abdahu Kashaf, an influencer and self-proclaimed social and civil rights activist, who has now defended using the "sar tan se juda" slogan.
- 2022, Firstpost.com[1]