About: Bustan (book)

An Entity of Type: book, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Bustan (Persian: بوستان, also transliterated as Būstān, Bustān; "the orchard") is a book of poetry by the Persian poet Saadi, completed in 1257 CE and dedicated to the Salghurid Atabeg Sa'd I or Sa'd II. Bustan is considered one of two major works of Saadi. This book is one of the 100 greatest books of all time according to Bokklubben World Library. It is composed in mathnawī style (rhyming couplets), and has been translated into English. The Bustan was translated into Dutch in 1688 by Daniel Havart. * * * * *

Property Value
dbo:abstract
  • Bostan (persa: بوستان, pronunciat "Būstān") (L'hort) és un recull poètic de l'escriptor Saadi, acabat al 1257 i dedicat a l'atabeg salghúrida Sa'd I o Sa'd II. És la primera obra de Saadi, i el títol significa 'l'hort'. El llibre conté el fruit de la seua àmplia experiència i les seues reflexions sobre la vida, que il·lustra amb una vasta col·lecció d'anècdotes. Inclou relats dels seus viatges i la seua anàlisi de la psicologia humana. Sovint en els relats expressa fervor i consells de manera semblant a les Faules d'Isop. És una obra important del sufisme. Segons The Guardian aquest llibre es considera un dels 100 millors llibres mai escrits. És compost en estil masnaví (apariats amb rima). La versió del Bostan traduïda al neerlandés data del 1688 i la va realitzar Daniel Havart. (ca)
  • Das Wort Bustan (persisch بوستان, DMG būstān, ‚Duftgarten‘, auch بستان, DMG bostān, gelegentlich auch als Bostan oder Bastan übertragen) bezeichnet einen Garten, insbesondere einen Nutzgarten. Das Wort hat in dieser Bedeutung auch in anderen orientalischen Sprachen Eingang gefunden, so im Arabischen und im Türkischen. Neben dem Bustan kennt man im Orient noch den Golestan („Rosengarten“, also einen Ziergarten) sowie den Riyad, den ummauerten, eingefassten „Garten der Musik und der Feste“, häufig von vier kleinen Bächen von einem zentralen Brunnen ausgehend in vier Rechtecke unterteilt. Mit Bustan hat im 13. Jahrhundert auch der große persische Dichter Saadi (der Garten mit seinem Grab liegt in Schiraz am Ende des Boulevard Bustan) eines seiner wichtigsten Werke überschrieben (erste deutsche Übertragung von Friedrich Rückert). Es ist zugleich ein wichtiges Werk des Sufismus.Es beginnt mit den Zeilen: „Der Erde Fernen hab’ ich lang’ durchwandelt,mit Menschen jeder Art hab’ ich verhandelt.In jedem Winkel fand ich eine Lehre,aus jeder Garbe pflückt’ ich eine Ähre.Doch edler Volk fand ich auf keiner Scholleals in Schiras, das Gott beschirmen wolle!So liebt mein Herz die Männer dieser Stadt,dass Rum’s und Syriens es vergessen hat.Und doch, o Schmach, kam aus so vielen Gärtenmit leerer Hand ich heim zu den Gefährten.Da dacht’ ich mir: Wer aus Ägypten kehrt,bringt Zucker mit, den er dem Freund verehrt.Mir mangelt zwar solch’ süsses Angebind’,auch sie sind Zucker, zwar nicht Körperspeise,doch geist'ge, in Papier bewahrt durch Weise.Sie sind ein Hain, dem Herbststurm unerreichbar,Im weiten All ist keiner ihm vergleichbar.Sie sind ein Lustschloss, Spielplatz meiner Lieben,Kurz, dieses Buch: „Bustan“ überschrieben!“ (de)
  • The Bustan (Persian: بوستان, also transliterated as Būstān, Bustān; "the orchard") is a book of poetry by the Persian poet Saadi, completed in 1257 CE and dedicated to the Salghurid Atabeg Sa'd I or Sa'd II. Bustan is considered one of two major works of Saadi. It was Saadi's first work. The book contains the fruits of Saadi's long experience and his judgements upon life, and is illustrated by a vast collection of anecdotes. It includes accounts of Saadi's travels and his analysis of human psychology. He often mentions his accounts with fervour and advice similar to Aesop's fables. The book has ten chapters regarding the issues of ethics and training; namely, justice, mercy, love, humility, contentment, devotions, education, gratitude, repentance, and praying. This book is one of the 100 greatest books of all time according to Bokklubben World Library. It is composed in mathnawī style (rhyming couplets), and has been translated into English. The Bustan was translated into Dutch in 1688 by Daniel Havart. In India, Bustan and Gulistan were taught to schoolboys in maktabs, and it had to be learnt by heart. * Yusuf and Zulaikha. Miniature by Behzad from the Timurid copy of Bustan. Herat, 1488. Egyptian National Library * A party at night. Safavid miniature (possibly by Mirza Ali) attached to the Timurid copy of Bustan. Tabriz, c. 1540. Chester Beatty Library * Page from the Safavid copy of Bustan written in nastaliq script. C. 1560–1570. Lázaro Galdiano Museum * The Dervish from Faryab Crosses the River on his Rug. Miniature by from the Safavid copy of Bustan. Isfahan, c. 1600–1608. The David Collection * The first page of the Mughal copy of Bustan. Probably , 17th century. Library of Congress (en)
  • Bostan (en persa, بوستان‎, pronunciado "Būstān") (El huerto) es un libro de poesía del poeta persa Saadi, terminado en 1257 y dedicado al atabeg Sa'd I o Sa'd II.​ Fue la primera obra de Saadi, y su título significa "el huerto". El libro contiene los frutos de la amplia experiencia de Saadi y sus reflexiones sobre la vida, lo cual ilustra con una vasta colección de anécdotas. Incluye relatos de los viajes de Saadi y su análisis de la sicología humana. A menudo en sus relatos expresa fervor y consejos de manera similar a las fábulas de Esopo. Es una importante obra del sufismo. Según el periódico The Guardian este libro esta considerado uno de los 100 mejores libros jamás escritos. ​ Se encuentra compuesto en estilo Masnaví (versos pareados con rima), y fue traducido al inglés. La versión del Bustan traducida al neerlandés data de 1688 y fue realizada por Daniel Havart.​ (es)
  • Le Boustan (en persan : بوستان / Bustân [buːsˈtɒːn], « Jardin des fruits » ou « Verger »), aussi transcrit Boustân ou Bostan, est un recueil de poèmes et d'histoires écrit par le poète persan Saadi au XIIIe siècle. C'est son autre grande œuvre avec le Golestan (« Jardin des roses »). (fr)
  • Ogród drzew (perski: بوستان, wymowa: Bustān) – tom poezji perskiego autora Sadiego z Szirazu, ukończony w 1257 roku i zadedykowany atabegowi Sa'dowi (I lub II) z dynastii z Farsu. Jest to pierwsze dzieło Sadiego. Zawiera owoce jego długiego doświadczenia i jego życiowe poglądy, ilustrowane bogatym zbiorem anegdot. Sadi opowiada o swoich podróżach, analizuje ludzką psychologię. Z zapałem dzieli się wiedzą i daje rady, jak Ezop. Tomik jest napisany w stylu mathnawī (rymowane dwuwiersze). (pl)
  • Бустан (перс. بوستان‎: Плодовый Сад) — поэма Саади, написанная в 1257 году в Дамаске. Адресована правителю Шираза Абу Бекру ибн Сааду. Первое крупное произведение Саади. Поэма «Бустан» состоит из десяти глав. Первый перевод «Бустана» на русский язык был сделан в XVII веке с немецкого перевода, приписываемого известному путешественнику Адаму Олеарию. Входит во Всемирную библиотеку (серия книг Норвежского книжного клуба). (ru)
  • 《萨迪的布斯坦》(英语:Bustan (Orchard) of Sa'di),又名《萨迪的果园》或《果园》,是一篇由波斯诗人萨迪·设拉兹于1522年至1523年左右创作的抒情诗,由同时期书法家米尔·阿里·阿尔·胡赛尼(英语:Mir 'Ali al-Husaini)作插图手稿。作品由墨水和水彩作成,装饰于纸上的金色是由皮革装订的。这首诗和《蔷薇园》同为萨迪的成名作,使得萨迪被公认为中世纪波斯主要的诗人之一,被誉为“波斯古典文坛最伟大的人物”和“支撑波斯文学大厦的四根柱石之一”。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 3076288 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3732 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1121629768 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Le Boustan (en persan : بوستان / Bustân [buːsˈtɒːn], « Jardin des fruits » ou « Verger »), aussi transcrit Boustân ou Bostan, est un recueil de poèmes et d'histoires écrit par le poète persan Saadi au XIIIe siècle. C'est son autre grande œuvre avec le Golestan (« Jardin des roses »). (fr)
  • Ogród drzew (perski: بوستان, wymowa: Bustān) – tom poezji perskiego autora Sadiego z Szirazu, ukończony w 1257 roku i zadedykowany atabegowi Sa'dowi (I lub II) z dynastii z Farsu. Jest to pierwsze dzieło Sadiego. Zawiera owoce jego długiego doświadczenia i jego życiowe poglądy, ilustrowane bogatym zbiorem anegdot. Sadi opowiada o swoich podróżach, analizuje ludzką psychologię. Z zapałem dzieli się wiedzą i daje rady, jak Ezop. Tomik jest napisany w stylu mathnawī (rymowane dwuwiersze). (pl)
  • Бустан (перс. بوستان‎: Плодовый Сад) — поэма Саади, написанная в 1257 году в Дамаске. Адресована правителю Шираза Абу Бекру ибн Сааду. Первое крупное произведение Саади. Поэма «Бустан» состоит из десяти глав. Первый перевод «Бустана» на русский язык был сделан в XVII веке с немецкого перевода, приписываемого известному путешественнику Адаму Олеарию. Входит во Всемирную библиотеку (серия книг Норвежского книжного клуба). (ru)
  • 《萨迪的布斯坦》(英语:Bustan (Orchard) of Sa'di),又名《萨迪的果园》或《果园》,是一篇由波斯诗人萨迪·设拉兹于1522年至1523年左右创作的抒情诗,由同时期书法家米尔·阿里·阿尔·胡赛尼(英语:Mir 'Ali al-Husaini)作插图手稿。作品由墨水和水彩作成,装饰于纸上的金色是由皮革装订的。这首诗和《蔷薇园》同为萨迪的成名作,使得萨迪被公认为中世纪波斯主要的诗人之一,被誉为“波斯古典文坛最伟大的人物”和“支撑波斯文学大厦的四根柱石之一”。 (zh)
  • Bostan (persa: بوستان, pronunciat "Būstān") (L'hort) és un recull poètic de l'escriptor Saadi, acabat al 1257 i dedicat a l'atabeg salghúrida Sa'd I o Sa'd II. És la primera obra de Saadi, i el títol significa 'l'hort'. El llibre conté el fruit de la seua àmplia experiència i les seues reflexions sobre la vida, que il·lustra amb una vasta col·lecció d'anècdotes. Inclou relats dels seus viatges i la seua anàlisi de la psicologia humana. Sovint en els relats expressa fervor i consells de manera semblant a les Faules d'Isop. És una obra important del sufisme. (ca)
  • The Bustan (Persian: بوستان, also transliterated as Būstān, Bustān; "the orchard") is a book of poetry by the Persian poet Saadi, completed in 1257 CE and dedicated to the Salghurid Atabeg Sa'd I or Sa'd II. Bustan is considered one of two major works of Saadi. This book is one of the 100 greatest books of all time according to Bokklubben World Library. It is composed in mathnawī style (rhyming couplets), and has been translated into English. The Bustan was translated into Dutch in 1688 by Daniel Havart. * * * * * (en)
  • Das Wort Bustan (persisch بوستان, DMG būstān, ‚Duftgarten‘, auch بستان, DMG bostān, gelegentlich auch als Bostan oder Bastan übertragen) bezeichnet einen Garten, insbesondere einen Nutzgarten. Das Wort hat in dieser Bedeutung auch in anderen orientalischen Sprachen Eingang gefunden, so im Arabischen und im Türkischen. Neben dem Bustan kennt man im Orient noch den Golestan („Rosengarten“, also einen Ziergarten) sowie den Riyad, den ummauerten, eingefassten „Garten der Musik und der Feste“, häufig von vier kleinen Bächen von einem zentralen Brunnen ausgehend in vier Rechtecke unterteilt. (de)
  • Bostan (en persa, بوستان‎, pronunciado "Būstān") (El huerto) es un libro de poesía del poeta persa Saadi, terminado en 1257 y dedicado al atabeg Sa'd I o Sa'd II.​ Fue la primera obra de Saadi, y su título significa "el huerto". El libro contiene los frutos de la amplia experiencia de Saadi y sus reflexiones sobre la vida, lo cual ilustra con una vasta colección de anécdotas. Incluye relatos de los viajes de Saadi y su análisis de la sicología humana. A menudo en sus relatos expresa fervor y consejos de manera similar a las fábulas de Esopo. Es una importante obra del sufismo. (es)
rdfs:label
  • Bostan (ca)
  • Bustan (de)
  • Bustan (book) (en)
  • Bostan (es)
  • Boustan (Saadi) (fr)
  • Ogród drzew (pl)
  • Бустан (книга) (ru)
  • 萨迪的布斯坦 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License